Booba - Dolce Vita - перевод текста песни на английский

Текст песни и перевод на английский Booba - Dolce Vita




Dolce Vita
Dolce Vita
M'appelle pas, ne m'appelle pas, nan (Mucho)
Don't call me, don't call me, nah (Mucho)
La Dolce, la Dolce (la Dolce, la Dolce)
The Dolce, the Dolce (the Dolce, the Dolce)
Sany San Beats
Sany San Beats
M'appelle pas, j'suis pas (j'suis pas là), j'aime rider la noche (rider la noche)
Don't call me, I'm not here (I'm not here), I like to ride the noche (rider the noche)
J'fais brûler la salade (brûler la salade), y a personne à côté (personne à côté)
I'm burning the salad (burning the salad), there's no one next to it (no one next to it)
Flingue dans le caleçon (dans le caleçon), j'ai pas mes ablutions (non, j'ai pas)
Gun in the underpants (in the underpants), I don't have my ablutions (no, I don't)
Le bruit du moteur (brr, brr) fait la conversation (conversation)
The noise of the engine (brr, brr) makes the conversation (conversation)
Un peu plus près des étoiles, je vois des aigles (je vois des aigles)
A little closer to the stars, I see eagles (I see eagles)
Ne confonds pas sang de la veine (de la veine) et sang des règles (le sang des règles)
Do not confuse blood from the vein (from the vein) and menstrual blood (menstrual blood)
Tu adhères ou tu niques ta mère (ta mère), ce sont les règles
You join or you fuck your mother (your mother), these are the rules
À ses yeux, j'serai toujours le plus fort (toujours le plus fort), ce sont des faibles (ce sont des faibles)
In his eyes, I will always be the strongest (always the strongest), they are weak (they are weak)
Billets jaunes, verts, violets suffisent jamais
Yellow, green, purple banknotes are never enough
Le genou sur la ge-gor, j'avais pas les mots
The knee on the ge-gor, I didn't have the words
Pourquoi tu hausses le ton, t'as oublier à qui tu parlais qui tu parlais)
Why are you raising your voice, you must have forgotten who you were talking to (who you were talking to)
Un négro de plus est un négro de trop
One more nigga is one too many niggas
On veut la dolce, la dolce vita (dolce vita)
We want the dolce, the dolce vita (dolce vita)
Ô kichta, mea culpa, ne me quitte pas
O kichta, mea culpa, don't leave me
La dolce, la dolce vita (dolce vita)
The dolce, the dolce vita (dolce vita)
Y a toutes les couleurs dans le cortège, c'est pas pour autant un arc-en-ciel
There are all the colors in the procession, it's not a rainbow though
Enlève tout, j'm'en fous de la dentelle (j'm'en fous), balance ton misogyne à Angèle
Take it all off, I don't care about the lace (I don't care), throw your misogynist to Angele
Covid-19 est arrivé, j'n'ai plus que ma feuille et mon crayon
Covid-19 has arrived, I only have my sheet and my pencil
Je n'vois pas le bout du tunnel, j'en aperçois quelques rayons
I can't see the end of the tunnel, I can see some rays
L'humain est tellement généreux (tellement) et à la fois tellement mauvais (tellement)
The human is so generous (so much) and at the same time so bad (so much)
J'espère que je laisserai heureux (j'espère) deux sses-go avant de crever
I hope that I will leave happy (I hope) two sses-go before I die
On ne pourra pas se libérer (non), sang d'crâne humain sur le béret
We won't be able to free ourselves (no), human skull blood on the beret
Ce soir, je n'vais pas très bien, je mélange du vert et du doré
Tonight, I'm not doing very well, I'm mixing green and gold
On va régler tout ça
We'll sort this out
On a connu tout ça
We've been through it all
J'suis pas venu pour ça
I didn't come for that
Regarde, on est tous
Look, we're all here
Billets jaunes, verts, violets suffisent jamais
Yellow, green, purple banknotes are never enough
Le genou sur la ge-gor, j'avais pas les mots
The knee on the ge-gor, I didn't have the words
Pourquoi tu hausses le ton, t'as oublier à qui tu parlais qui tu parlais)
Why are you raising your voice, you must have forgotten who you were talking to (who you were talking to)
Un négro de plus est un négro de trop
One more nigga is one too many niggas
On veut la dolce, la dolce vita (dolce vita)
We want the dolce, the dolce vita (dolce vita)
Ô kichta, mea culpa, ne me quitte pas
O kichta, mea culpa, don't leave me
La dolce, la dolce vita (dolce vita)
The dolce, the dolce vita (dolce vita)
M'appelle pas, j'suis pas là, j'aime rider la noche
Don't call me, I'm not here, I like to ride the night






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.