Текст песни и перевод на немецкий Booba - Geronimo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Relation
avec
toi
Eine
Beziehung
mit
dir
C'est
un
problème
ist
ein
Problem
Plus
l'temps
Keine
Zeit
mehr
Elle
sent
quand
ça
va
pas,
on
baise
pas
comme
il
faut
Sie
spürt,
wenn
etwas
nicht
stimmt,
wir
vögeln
nicht
richtig
Cupidon
fait
pas
l'poids
face
à
Geronimo
Amor
hat
keine
Chance
gegen
Geronimo
Dans
la
street
toute
la
journée,
j'aimerais
succéder
à
Marlo
Den
ganzen
Tag
auf
der
Straße,
ich
würde
gerne
Marlos
Nachfolge
antreten
J'me
fais
cramer
sans
m'excuser,
j'suis
un
fumier,
j'suis
un
salaud
Ich
werde
erwischt,
ohne
mich
zu
entschuldigen,
ich
bin
ein
Mistkerl,
ich
bin
ein
Drecksack
Qu'est-ce
que
tu
fais
de
beau
de
l'autre
côté
de
l'Atlantique?
Was
machst
du
Schönes
auf
der
anderen
Seite
des
Atlantiks?
T'as
inspiré
ma
mélo',
portrait
de
toi
en
argentique
Du
hast
meine
Melodie
inspiriert,
ein
Porträt
von
dir
in
Analogfotografie
Je
m'en
fous
de
ta
Ferrari,
je
t'aimerais
si
t'étais
à
vélo
Dein
Ferrari
ist
mir
egal,
ich
würde
dich
lieben,
wenn
du
mit
dem
Fahrrad
unterwegs
wärst
C'est
pas
comme
ça
la
vie,
recommеnçons
à
zéro
So
ist
das
Leben
nicht,
lass
uns
bei
Null
anfangen
Relation
avec
toi
ne
fеra
jamais
de
vieux
os
Eine
Beziehung
mit
dir
wird
niemals
alt
werden
Nous
deux
c'est
le
calme
plat,
ces
chiennes
se
sont
passées
le
mot
Zwischen
uns
herrscht
Flaute,
diese
Hündinnen
haben
sich
das
Wort
weitergegeben
Une
bimbo
à
chaque
bras,
dès
que
j'aurais
tourné
le
dos
Ein
Bimbo
an
jedem
Arm,
sobald
ich
mich
umdrehe
Abracadabra,
t'es
au
studio
plus
de
réseaux
Abrakadabra,
du
bist
im
Studio,
kein
Netz
mehr
Va
falloir
que
tu
m'expliques
tout
ce
harem,
ces
numéros
Du
musst
mir
diesen
ganzen
Harem
erklären,
diese
Nummern
On
n'est
plus
en
Rome
antique,
faut
ralentir
le
bédo
Wir
sind
nicht
mehr
im
alten
Rom,
du
musst
mit
dem
Kiffen
langsamer
machen
C'est
à
ton
âme
que
j'veux
accéder,
fuck
la
couleur
de
ta
CB
Es
ist
deine
Seele,
die
ich
erreichen
will,
scheiß
auf
die
Farbe
deiner
Kreditkarte
Pas
ta
crypto,
pas
ta
moula,
pas
tes
euros,
j'veux
ton
bébé
Nicht
deine
Kryptowährung,
nicht
dein
Geld,
nicht
deine
Euros,
ich
will
dein
Baby
Elle
sent
quand
ça
va
pas,
on
baise
pas
comme
il
faut
Sie
spürt,
wenn
etwas
nicht
stimmt,
wir
vögeln
nicht
richtig
Cupidon
fait
pas
l'poids
face
à
Geronimo
Amor
hat
keine
Chance
gegen
Geronimo
Dans
la
street
toute
la
journée,
j'aimerais
succéder
à
Marlo
Den
ganzen
Tag
auf
der
Straße,
ich
würde
gerne
Marlos
Nachfolge
antreten
J'me
fais
cramer
sans
m'excuser,
j'suis
un
fumier,
j'suis
un
salaud
Ich
werde
erwischt,
ohne
mich
zu
entschuldigen,
ich
bin
ein
Mistkerl,
ich
bin
ein
Drecksack
Qu'est-ce
que
tu
fais
de
beau
de
l'autre
côté
de
l'Atlantique?
Was
machst
du
Schönes
auf
der
anderen
Seite
des
Atlantiks?
T'as
inspiré
ma
mélo',
portrait
de
toi
en
argentique
Du
hast
meine
Melodie
inspiriert,
ein
Porträt
von
dir
in
Analogfotografie
Je
m'en
fous
de
ta
Ferrari,
je
t'aimerais
si
t'étais
à
vélo
Dein
Ferrari
ist
mir
egal,
ich
würde
dich
lieben,
wenn
du
mit
dem
Fahrrad
unterwegs
wärst
C'est
pas
comme
ça
la
vie,
recommençons
à
zéro
So
ist
das
Leben
nicht,
lass
uns
bei
Null
anfangen
Elle
veut
que
j'sois
romantique,
mais
j'suis
déjà
dans
le
Viano
Sie
will,
dass
ich
romantisch
bin,
aber
ich
bin
schon
im
Viano
J'lui
mens
comme
chez
les
flics,
elle
tombera
plus
dans
l'panneau
Ich
lüge
sie
an
wie
bei
den
Bullen,
sie
wird
nicht
mehr
darauf
hereinfallen
Aucun
chemin
ne
mène
à
mon
cœur,
évidemment
c'est
déroutant
Kein
Weg
führt
zu
meinem
Herzen,
natürlich
ist
das
verwirrend
J'lui
dis
d'un
air
moqueur
"l'amour
c'est
pour
les
débutants"
Ich
sage
ihr
spöttisch:
"Liebe
ist
etwas
für
Anfänger"
Elle
veut
venir
me
voir
jusqu'aux
Etats-Unis
Sie
will
mich
in
den
Vereinigten
Staaten
besuchen
kommen
J'vais
au
parloir,
j'crois
que
j'viens
de
croiser
Carla
Bruni
Ich
gehe
ins
Sprechzimmer,
ich
glaube,
ich
bin
gerade
Carla
Bruni
begegnet
Face
à
Geronimo
Gegenüber
Geronimo
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Booba, Ahmed-anis Tamim, Adam Bellakhdar, Nicolas Constance, Akiloe Sebastien Arnaud Rouquet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.