Текст песни и перевод на английский Bores D - Vigila
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oídos
tapados,
mente
relajada
Ears
covered,
mind
relaxed
Sin
nada
en
bolsillos
nadie
te
reclama
With
nothing
in
your
pockets,
nobody
demands
anything
from
you
Tengo
un
par
de
reales
que
están
a
las
malas
I
have
a
couple
of
reales
that
are
down
for
anything
Y
veinte
que
esperan
a
verme
con
lana
And
twenty
more
waiting
to
see
me
make
it
Vigila
tu
espalda,
todo
es
interés
Watch
your
back,
everything
is
interest
Y
dicen
ser
fieles,
solo
buscan
cash
And
they
say
they're
loyal,
they're
just
looking
for
cash
Dinero
y
respeto,
family
is
the
first
Money
and
respect,
family
is
the
first
Siempre
a
mi
lado
y
él
todo
lo
ve
Always
by
my
side
and
he
sees
everything
Y
él
todo
lo
ve
por
mucho
que
mientas
And
he
sees
everything,
however
much
you
lie
Primo,
yo
no
sé
qué
intentas
Cousin,
I
don't
know
what
you're
trying
to
do
Se
te
ve
de
lejos
que
te
molesta
You
can
see
from
afar
that
it
bothers
you
Que
subamos
como
absenta
That
we're
rising
like
absinthe
Puerta
cerrada,
luego
que
venga
Closed
door,
let
them
come
later
[?]
a
los
que
me
apoyaron
[?]
to
those
who
supported
me
Y
no
existe
mal
por
bien
que
no
venga
And
there's
no
evil
for
which
good
doesn't
come
Por
eso
nunca
abandonamos
That's
why
we
never
give
up
Siempre
operativo
para
la
misión
Always
operational
for
the
mission
En
busca
del
fajo
como
profesión
Looking
for
the
wad
as
a
profession
Mejor
estar
solo
que
ser
un
lambón
Better
to
be
alone
than
to
be
a
kiss-ass
El
que
habla
con
muchos
sufre
de
traición
He
who
speaks
with
many
suffers
from
betrayal
Le
rezo
a
mi
padre
que
siempre
me
guía
I
pray
to
my
father
who
always
guides
me
Mi
madre
a
mi
lado,
la
que
me
motiva
My
mother
by
my
side,
the
one
who
motivates
me
Mi
hermano
conmigo
hasta
el
último
día
My
brother
with
me
until
the
last
day
Fuck
fakes,
todo
por
la
familia
Fuck
fakes,
everything
for
the
family
En
mujeres
no
nos
centramos
We
don't
focus
on
women
Dinero
y
respeto,
mi
hermano
Money
and
respect,
my
brother
Sin
hablar
de
más,
primo,
te
callamos
Without
saying
more,
cousin,
we
shut
you
up
Y
al
nuevo
no
damos
la
mano
And
we
don't
shake
hands
with
the
new
guy
En
busca
del
pan
como
oficio
a
diario
Looking
for
bread
as
a
daily
job
Sin
dar
lástima
al
vecindario
Without
giving
pity
to
the
neighborhood
Charlar
de
más
puede
salirte
caro
Talking
too
much
can
cost
you
dearly
Y
el
precio
se
paga
al
contado
And
the
price
is
paid
in
cash
Gastando
cheles,
metido
en
hoteles
Spending
cheles,
holed
up
in
hotels
Parecen
burdeles,
en
busca
del
millón
They
seem
like
brothels,
looking
for
the
million
Los
míos
son
fieles,
porque
nunca
hablan
Mine
are
loyal,
because
they
never
speak
Los
tuyos
se
venden
por
un
par
de
points
Yours
sell
themselves
for
a
couple
of
points
Tiran,
tiran,
yo
no
siento
presión
They
shoot,
they
shoot,
I
don't
feel
pressure
Giran,
giran,
por
otra
dirección
They
turn,
they
turn,
in
another
direction
Los
míos
se
buscan
lo
suyo
sin
hacer
ruido
Mine
look
for
theirs
without
making
noise
Vosotros
cantáis
la
canción
You
sing
the
song
Dinero
y
respeto,
no
creo
en
amuletos
Money
and
respect,
I
don't
believe
in
amulets
No
cuento
los
detalles,
porque
ese
es
el
secreto
I
don't
tell
the
details,
because
that's
the
secret
Si
se
pasan
de
listos,
juro,
los
dejo
quietos
If
they
get
too
smart,
I
swear,
I'll
leave
them
still
Si
vienen
los
despisto
y
el
puesto
me
lo
llevo
If
the
clueless
ones
come
and
I
take
the
position
Y
me
lo
llevo,
creían
en
mí
pero
no,
creían
en
mí
pero
no
And
I
take
it,
they
believed
in
me
but
no,
they
believed
in
me
but
no
No
los
vi,
para
el
que
no
confió,
para
el
que
no
confió
I
didn't
see
them,
for
the
one
who
didn't
trust,
for
the
one
who
didn't
trust
Contigo
no
brego,
ahora
todos
son
mis
G's,
pero
esto
nunca
fue
así,
no
I
don't
deal
with
you,
now
everyone
is
my
G's,
but
it
was
never
like
this,
no
Si
no
estuviste
en
las
malas,
primo,
lárgate
de
aquí
If
you
weren't
there
in
the
bad
times,
cousin,
get
out
of
here
Lárgate
de
aquí,
si
tú
no
aportas
Get
out
of
here,
if
you
don't
contribute
Si
no
respetas
te
dan
par
de
tortas
If
you
don't
respect
you
get
a
couple
of
slaps
Con
los
míos
nunca
damos
la
nota
With
my
people
we
never
make
a
scene
Only
reals
en
mi
bando
no
hay
cho—
Only
reals
on
my
side
there
is
no
cho-
Farda
el
primo
que
parece
pimpin'
The
cousin
who
looks
like
pimpin'
shows
off
Te
preguntan,
no
sabes
qué
decir
They
ask
you,
you
don't
know
what
to
say
En
canciones
todos
hablan
del
chin
In
songs
everyone
talks
about
the
chin
Y
en
la
calle
corren
como
Usain
And
in
the
street
they
run
like
Usain
Ga-Gastando
cheles,
metido
en
hoteles
Sp-Spending
cheles,
holed
up
in
hotels
Parecen
burdeles,
en
busca
del
millón
They
seem
like
brothels,
looking
for
the
million
Los
míos
son
fieles,
porque
nunca
hablan
Mine
are
loyal,
because
they
never
speak
Los
tuyos
se
venden
por
un
par
de
points
Yours
sell
themselves
for
a
couple
of
points
Tiran,
tiran,
yo
no
siento
presión
They
shoot,
they
shoot,
I
don't
feel
pressure
Giran,
giran,
por
otra
dirección
They
turn,
they
turn,
in
another
direction
Los
míos
se
buscan
lo
suyo
sin
hacer
ruido
Mine
look
for
theirs
without
making
noise
Vosotros
cantáis
la
canción
You
sing
the
song
Oídos
tapados,
mente
relajada
Ears
covered,
mind
relaxed
Sin
nada
en
bolsillos
nadie
te
reclama
With
nothing
in
your
pockets,
nobody
demands
anything
from
you
Tengo
un
par
de
reales
que
están
a
las
malas
I
have
a
couple
of
reales
that
are
down
for
anything
Y
veinte
que
esperan
a
verme
con
lana
And
twenty
more
waiting
to
see
me
make
it
Vigila
tu
espalda,
todo
es
interés
Watch
your
back,
everything
is
interest
Y
dicen
ser
fieles,
solo
buscan
cash
And
they
say
they're
loyal,
they're
just
looking
for
cash
Dinero
y
respeto,
family
is
the
first
Money
and
respect,
family
is
the
first
Siempre
a
mi
lado
y
él
todo
lo
ve
Always
by
my
side
and
he
sees
everything
Y
él
todo
lo
ve
por
mucho
que
mientas
And
he
sees
everything,
however
much
you
lie
Primo,
yo
no
sé
qué
intentas
Cousin,
I
don't
know
what
you're
trying
to
do
Se
te
ve
de
lejos
que
te
molesta
You
can
see
from
afar
that
it
bothers
you
Que
subamos
como
absenta
That
we're
rising
like
absinthe
Puerta
cerrada,
luego
que
venga
Closed
door,
let
them
come
later
[?]
a
los
que
me
apoyaron
[?]
to
those
who
supported
me
Y
no
existe
mal
por
bien
que
no
venga
And
there's
no
evil
for
which
good
doesn't
come
Por
eso
nunca
abandonamos
That's
why
we
never
give
up
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bores D
Альбом
Vigila
дата релиза
05-04-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.