Текст песни и перевод на немецкий Boundaries - Fade Away
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Day
after
day,
I
can
see
the
walls
come
crashing
down
Tag
für
Tag
sehe
ich,
wie
die
Wände
einstürzen
Everything
that
I
had
in
place
that
Alles,
was
ich
an
seinem
Platz
hatte,
made
me
feel
safe
starts
to
fade
away
wodurch
ich
mich
sicher
fühlte,
beginnt
zu
verblassen
Fade
away
with
me
Verblasse
mit
mir
Hand
in
hand
towards
eternity
Hand
in
Hand
der
Ewigkeit
entgegen
Just
another
fantasy
of
mine
Nur
eine
weitere
Fantasie
von
mir
As
I
try
to
hold
back
time
Während
ich
versuche,
die
Zeit
anzuhalten
'Cause
I
can't
stay
in
one
place
Denn
ich
kann
nicht
an
einem
Ort
bleiben
I'm
just
trying
to
escape
Ich
versuche
nur
zu
entkommen
Will
there
always
be
who
I
am
and
who
I
want
to
be
Wird
es
immer
den
geben,
der
ich
bin,
und
den,
der
ich
sein
möchte?
Head
full
of
photographs
Kopf
voller
Fotografien
Always
looking
to
the
past
Immer
in
die
Vergangenheit
blickend
Will
any
amount
ever
be
enough
Wird
jemals
eine
Menge
genug
sein?
Enough
for
the
people
I
love
Genug
für
die
Menschen,
die
ich
liebe?
Living
life
through
open
windows
and
your
missed
phone
calls
Ich
lebe
mein
Leben
durch
offene
Fenster
und
deine
verpassten
Anrufe
In
too
deep
with
nowhere
to
go,
trying
to
find
my
home
Zu
tief
drin,
ohne
কোথাও
zu
gehen,
versuche
ich,
mein
Zuhause
zu
finden
And
when
it's
time
to
say
goodbye
Und
wenn
es
Zeit
ist,
Abschied
zu
nehmen
I
won't
look
you
in
the
eye
werde
ich
dir
nicht
in
die
Augen
sehen
Nothing
stays
the
same
Nichts
bleibt
gleich
Time
doesn't
give,
it
only
takes
away
Die
Zeit
gibt
nicht,
sie
nimmt
nur
What
should
I
do
when
the
fire
dies
Was
soll
ich
tun,
wenn
das
Feuer
erlischt?
And
there's
no
more
light
left
to
find
Und
es
kein
Licht
mehr
zu
finden
gibt
The
day
to
day
shift
from
happiness
to
hopelessness
Der
tägliche
Wechsel
von
Glück
zu
Hoffnungslosigkeit
What's
the
difference
Was
ist
der
Unterschied?
All
of
my
worst
moments
you
carved
into
my
surface
All
meine
schlimmsten
Momente
hast
du
in
meine
Oberfläche
geritzt
For
all
to
see
how
could
things
ever
be
the
same
Für
alle
sichtbar,
wie
könnte
jemals
etwas
wieder
so
sein,
wie
es
war?
Head
full
of
photographs
Kopf
voller
Fotografien
Always
looking
to
the
past
Immer
in
die
Vergangenheit
blickend
Will
any
amount
ever
be
enough
Wird
jemals
eine
Menge
genug
sein?
Enough
for
the
people
I
love
Genug
für
die
Menschen,
die
ich
liebe?
Living
life
through
open
windows
and
your
missed
phone
calls
Ich
lebe
mein
Leben
durch
offene
Fenster
und
deine
verpassten
Anrufe
In
too
deep
with
nowhere
to
go,
trying
to
find
my
home
Zu
tief
drin,
ohne
Ausweg,
versuche
ich,
mein
Zuhause
zu
finden
This
will
be
the
end
of
me
Das
wird
mein
Ende
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Noel Gallagher
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.