Bourvil - La Dondon Dodue (Too Fat Polka) - перевод текста песни на английский

La Dondon Dodue (Too Fat Polka) - Bourvilперевод на английский




La Dondon Dodue (Too Fat Polka)
The Dondon Dodue (Too Fat Polka)
Dans tout Paris ce n′est qu'un cri
In all of Paris, there's only one cry
C′est la dondon dodue
It's the dondon dodue
La dondon dodue
The dondon dodue
La dondon dodue
The dondon dodue
Pourquoi tous les gens disent:
Why do all the people say:
C'est la dondon dodue
It's the dondon dodue
La dondon, la dodue, la dondon dodue!
The dondon, the dodue, the dondon dodue!
J'peux pas l′dire
I can't say it
Ça m′fait rire
It makes me laugh
Et mon rire
And my laughter
Devient du délire
Turns into delirium
Voilà qu'à mon tour, je crie:
Now it's my turn to shout:
C′est la dondon dodue
It's the dondon dodue
La dondon dodue
The dondon dodue
La dondon dodue
The dondon dodue
Et tout le monde répète:
And everyone repeats:
C'est la dondon dodue
It's the dondon dodue
La dondon, la dodue, la dondon dodue!
The dondon, the dodue, the dondon dodue!
{Parlé:}
{Spoken:}
Qu′est-ce ça veut dire, ça? hein? hohohohoho!
What does that mean, huh? hohohohoho!
Est-ce c'est une femme?
Is it a woman?
Non, non, non, non, non!
No, no, no, no, no!
Un p′tit jeu, une réclame?
A little game, an advertisement?
Non, non, non, non, non!
No, no, no, no, no!
Une sorte d'hippopotame?
A kind of hippopotamus?
Non, non, non, non, non, non!
No, no, no, no, no, no!
Qu'est-ce c′est?
What is it?
C′est l'nom d′la chanson
It's the name of the song
Que tous nous chantons:
That we all sing:
Oui! oui! oui!
Yes! yes! yes!
{Sur l'air du couplet:}
{To the tune of the verse:}
Hi hi hi hi hi hi hi hi hi!
Hi hi hi hi hi hi hi hi hi!
Hi hi hi hi hi hi hi!
Hi hi hi hi hi hi hi!
Hi hi hi hi hi hi!
Hi hi hi hi hi hi!
Ha ha ha ha ha!
Ha ha ha ha ha!
Hi hi hi hi hi hi hi hi hi!
Hi hi hi hi hi hi hi hi hi!
Ha ha ha
Ha ha ha
Ha ha ha
Ha ha ha
Ha ha ha ha ha!
Ha ha ha ha ha!
J′peux pas l'dire ha ha ha!
I can't say it ha ha ha!
Ça m′fait rire ha ha ha!
It makes me laugh ha ha ha!
Et mon rire ha ha ha!
And my laughter ha ha ha!
Devient du délire!
Becomes delirium!
Hi hi hi hi hi hi hi hi hi!
Hi hi hi hi hi hi hi hi hi!
Hi ha ha ha ha ha!
Hi ha ha ha ha ha!
Hi hi hi hi hi hi!
Hi hi hi hi hi hi!
Ha ha ha ha ha!
Ha ha ha ha ha!
Hi hi hi hi hi hi hi hi hi!
Hi hi hi hi hi hi hi hi hi!
Hi ha ha ha ha ha!
Hi ha ha ha ha ha!
Hi hi hi!
Hi hi hi!
Ha ha ha
Ha ha ha
Ha ha ha!
Ha ha ha!
J'peux pas l'dire!
I can't say it!
Ça m′fait rire
It makes me laugh
Pourquoi, ça? ch′ais pas!
Why, I don't know!
Hi hi hi hi hi hi hi hi hi!
Hi hi hi hi hi hi hi hi hi!
Hi ha ha ha ha ha!
Hi ha ha ha ha ha!
Hi hi hi hi hi hi!
Hi hi hi hi hi hi!
Ha ha ha ha ha!
Ha ha ha ha ha!
Hi hi hi hi hi hi hi hi hi!
Hi hi hi hi hi hi hi hi hi!
Hi ha ha ha ha ha!
Hi ha ha ha ha ha!
Hi hi hi!
Hi hi hi!
Ha ha ha
Ha ha ha
Ha ha ha!
Ha ha ha!





Авторы: A. Richardson, Ross Maclean


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.