Boze - 15 jours plus tard - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Boze - 15 jours plus tard




15 jours plus tard
15 Tage später
J'ai pris tout ce que je pouvais
Ich habe alles genommen, was ich konnte
Toujours je dois prouver
Immer muss ich beweisen
Les vrais ont approuvé
Die Echten haben zugestimmt
Tu cherches tu vas trouver
Du suchst, du wirst finden
J'écris toute la nuit je repense
Ich schreibe die ganze Nacht, ich denke nach
Aux baskets trouée
An die löchrigen Turnschuhe
Papa avec un smic
Papa mit einem Mindestlohn
Nous a très bien élevé
Hat uns sehr gut erzogen
Bamako paris nous voilà arrivée
Bamako Paris, da sind wir angekommen
Sauf que tu ne savais pas
Nur wusstest du nicht
Ce qu'il allait arriver
Was passieren würde
Mis de côté mais pas grave
Beiseite gelegt, aber egal
Tu vas percer
Du wirst durchbrechen
Mis de côté mais pas grave
Beiseite gelegt, aber egal
Tu va percer
Du wirst durchbrechen
Le regard est rouge
Der Blick ist rot
Les lèvres sont un peu gercées
Die Lippen sind ein wenig rissig
Ca travail beaucoup
Es wird viel gearbeitet
Et joue un peu au tiercé
Und ein wenig auf Pferde gewettet
Ya pas de drogue ici
Es gibt hier keine Drogen
On ne fait que l' esquiver
Wir weichen ihnen nur aus
Gifle dans tes dans
Ohrfeige für dich
Si tu essaies de nous bluffer
Wenn du versuchst, uns zu täuschen
Gifle dans tes tes dents
Ohrfeige für dich
Si tu essaies de nous bluffer
Wenn du versuchst, uns zu täuschen
Je ne fais pas de cinéma
Ich mache kein Kino
Je me jette sur le buffet
Ich stürze mich auf das Buffet
La pour les chasser
Um sie zu verjagen
Les grails comme un brochet
Die Beute wie ein Hecht
J'envoi des hypercut
Ich schicke Hypercuts
Des droites gauches
Rechte, linke Haken
Des crochets Whaou
Haken, Wow
Je lance des freestyle
Ich werfe Freestyles raus
En attendant le premier février
Während ich auf den ersten Februar warte
Car je reviens chaud
Denn ich komme heiß zurück
J'ai tout donné
Ich habe alles gegeben
Je vais tout casser
Ich werde alles zerstören
Désolé pour ton petit cœur d'artichaut
Tut mir leid für dein kleines Artischockenherz
Le moment est venu
Der Moment ist gekommen
Pour les démasquer
Sie zu entlarven
Dissocier tous les vrais des faux
Alle Echten von den Falschen zu trennen
On met nos qualités en avant
Wir stellen unsere Qualitäten in den Vordergrund
Mais font des fixettes
Aber sie fixieren sich
Sur nos putains de défauts
Auf unsere verdammten Fehler
Les petits les grands
Die Kleinen, die Großen
Ne m'ont pas lâché
Haben mich nicht losgelassen
J'suis intergénérationnel
Ich bin generationenübergreifend
Je vais pas le cacher
Ich werde es nicht verbergen
Le rap c'est notre domaine
Rap ist unser Bereich
C'est qu'on s' est caché
Dort haben wir uns versteckt
Je ne fais pas de freestyle
Ich mache keine Freestyles
Pour ton site internet à chier
Für deine beschissene Internetseite
Sur l' instrumental je m'amuse
Auf dem Instrumental amüsiere ich mich
Découpe comme un boucher
Zerschneide wie ein Metzger
Classique ou de la trap
Klassisch oder Trap
Je Pose ma voix
Ich lege meine Stimme auf
Te laisse bouche
Lasse dich sprachlos zurück
Ne me prends pas pour un you voi
Halt mich nicht für einen Straßengauner
Je ne fais que performer
Ich performe nur
T'es oreilles sifflent
Deine Ohren pfeifen
C'est le son de ma voix
Es ist der Klang meiner Stimme
Qui les a perforé
Der sie durchbohrt hat
J'avance le plus vite que je peux
Ich gehe so schnell ich kann voran
Tu bloques sur le passé
Du bleibst in der Vergangenheit stecken
Tu pourras faire ce que tu veux
Du kannst tun, was du willst
Mon chemin est tracé
Mein Weg ist vorgezeichnet
Il reste deux trois graffs de nous
Es sind noch zwei, drei Graffitis von uns übrig
Sur la ligne C
Auf der Linie C
Tout ça pour que vous n'oubliez pas Que vous le sachiez
Alles, damit ihr nicht vergesst, dass ihr es wisst
Ils sont de retour
Sie sind zurück
Mais n'ont même pas progressé
Aber haben sich nicht einmal verbessert
Tema les vautours qui essaient
Schau dir die Geier an, die versuchen
De te rabaisser
Dich runterzuziehen
Je suis devant la caméra kick
Ich stehe vor der Kamera und kicke
T'es derrière ton pc
Du sitzt hinter deinem PC
Je suis devant la caméra kick
Ich stehe vor der Kamera und kicke
T'es derrière ton pc
Du sitzt hinter deinem PC
Tu m'a reconnu je suis ton voisin
Du hast mich erkannt, ich bin dein Nachbar
De palier
Von nebenan
J' ai mes petits soucis
Ich habe meine kleinen Sorgen
Mais bon je me dis que ça va aller
Aber ich sage mir, es wird schon gehen
91 en exclu ne soyez pas choqué
91 exklusiv, seid nicht schockiert
91 en exclu qui vient vous pare choquer
91 exklusiv, die euch schocken werden
A fond dans le délire
Voll im Wahn
Je crois bien que je me suis entêté
Ich glaube, ich habe mich verrannt
Du nouveau arrive
Neues kommt
Regarde j'ai changé ma PP
Schau, ich habe mein Profilbild geändert
Je les écoute je ris
Ich höre ihnen zu, ich lache
Je me demande comment ils ont fait
Ich frage mich, wie sie das gemacht haben
Du bon rap de la cité
Guten Rap aus der Vorstadt
Je viens revendiquer
Ich komme, um ihn zu beanspruchen
Je lance des freestyle
Ich werfe Freestyles raus
En attendant le premier février
Während ich auf den ersten Februar warte
Car je reviens chaud
Denn ich komme heiß zurück
J'ai tout donné
Ich habe alles gegeben
Je vais tout casser
Ich werde alles zerstören
Désolé pour ton petit cœur d'artichaut
Tut mir leid für dein kleines Artischockenherz
Le moment est venu
Der Moment ist gekommen
Pour les démasquer
Sie zu entlarven
Dissocier tous les vrais des faux
Alle Echten von den Falschen zu trennen
On met nos qualités en avant
Wir stellen unsere Qualitäten in den Vordergrund
Mais font des fixettes
Aber sie fixieren sich
Sur nos putains de défauts
Auf unsere verdammten Fehler





Авторы: Bodo Guindo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.