Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
once
in
a
lifetime
you
have
Einmal
im
Leben
hat
man
someone
you
can
count
on
jemanden,
auf
den
man
zählen
kann
someone
you
can
lean
on
jemanden,
an
den
man
sich
anlehnen
kann
and
for
once
you
have
und
für
einmal
hat
man
everything
you
need
right
within
your
reach
alles,
was
man
braucht,
in
Reichweite
these
are
things
i
remember
saying
to
you
diese
Dinge
erinnere
ich
mich,
dir
gesagt
zu
haben
as
a
little
girl
als
kleines
Mädchen
i
rememmber
times
we
had.
ich
erinnere
mich
an
die
Zeiten,
die
wir
hatten.
just
the
two
of
us
nur
wir
beide
you
know
it
takes
me
back
Du
weißt,
es
erinnert
mich
dad
im
glad
Papa,
ich
bin
froh
that
you
showed
me
dass
du
mir
gezeigt
hast
what
a
man
is
suppose
to
be
wie
ein
Mann
sein
soll
i
couldnt
make
it
without
you
daddy
ich
könnte
es
ohne
dich
nicht
schaffen,
Papa
it
was
the
way
you
smile
es
war
die
Art,
wie
du
lächelst
that
kept
me
shinning
inside.
die
mich
innerlich
strahlen
ließ.
so
many
wonderful
things
so
viele
wundervolle
Dinge
but
for
me
its
the
way
you
talk
to
me.
aber
für
mich
ist
es
die
Art,
wie
du
mit
mir
sprichst.
talk
to
me
from
your
heart.
Sprich
mit
mir
aus
deinem
Herzen.
talk
to
me
from
your
soul
Sprich
mit
mir
aus
deiner
Seele
lets
talk
about
the
things
that
frustrate
us
lass
uns
über
die
Dinge
sprechen,
die
uns
frustrieren
lets
talk
about
the
things
that
you
love
lass
uns
über
die
Dinge
sprechen,
die
du
liebst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason Beck, Merrill Nisker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.