Brantley Gilbert - At Least We Thought It Was (Demo) - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Brantley Gilbert - At Least We Thought It Was (Demo)




At Least We Thought It Was (Demo)
Zumindest dachten wir das (Demo)
Junior year you were A's and B's
Im Juniorjahr hattest du nur Einsen und Zweien,
Right on track, homecomin' queen
Warst auf dem besten Weg, Homecoming-Königin,
But the day we met
Aber an dem Tag, als wir uns trafen,
You had your heart set on that bad boy thing
Hattest du dich auf diese Bad-Boy-Sache versteift.
And your daddy swore I was trouble
Und dein Vater schwor, ich wäre Ärger,
So, I snuck you out to cuddle up
Also schlich ich dich raus, um zu kuscheln
Next to me in that middle seat
Neben mir auf diesem mittleren Sitz,
We'd roll backroads, hold hands, and sing
Wir fuhren Nebenstraßen, hielten Händchen und sangen.
We were Romeo and Juliet
Wir waren Romeo und Julia,
Breakin' out in a sweat
Brachen in Schweiß aus,
Makin' out in the bed
Machten rum im Bett
In a beat up truck, slap covered in mud
Eines abgerockten Trucks, voller Schlamm,
You swore I was lyin', I swore I was stuck
Du hast geschworen, ich würde lügen, ich schwor, ich steckte fest.
By the bare footprint on a fogged up window
Beim nackten Fußabdruck auf einem beschlagenen Fenster,
A big ol' heart around our initials
Einem großen Herz um unsere Initialen,
We told all our friends that it was love
Wir erzählten all unseren Freunden, dass es Liebe war,
And it was love
Und es war Liebe,
At least we thought it was
Zumindest dachten wir das.
You had to wait 'til you turned eighteen
Du musstest warten, bis du achtzehn wurdest,
Earned that ring, hit one knee
Hast dir diesen Ring verdient, ging auf die Knie,
Just like we planned
Genau wie wir es geplant hatten,
Tried our hand at that old runaway thing
Versuchten uns an dieser alten Ausreißer-Sache.
And I didn't know where I was goin'
Und ich wusste nicht, wohin ich ging,
But I remember your hair was blowin' in the wind
Aber ich erinnere mich, dass dein Haar im Wind wehte,
I just knew it then
Ich wusste es einfach damals,
That what we had would never end
Dass das, was wir hatten, niemals enden würde.
We were Bonnie and Clyde, rollin' '95
Wir waren Bonnie und Clyde, fuhren '95,
Burnin' treads on the tires, barely a dime
Verbrannten die Reifen, hatten kaum einen Cent,
Both our names must've gone insane
Unsere beiden Namen müssen verrückt geworden sein,
Thinkin' we'd get somewhere on half a tank
Zu denken, wir würden mit einem halbvollen Tank irgendwohin kommen.
On the side and at the end of our road
Am Straßenrand und am Ende unserer Straße,
With just enough cash to get you home
Mit gerade genug Geld, um dich nach Hause zu bringen,
We believed all we'd ever need was love
Wir glaubten, alles, was wir jemals brauchen würden, wäre Liebe,
And we had love
Und wir hatten Liebe,
At least we thought it was
Zumindest dachten wir das.
Love at first sight
Liebe auf den ersten Blick,
I remember that first night
Ich erinnere mich an diese erste Nacht,
What a beautiful girl
Was für ein wunderschönes Mädchen,
But I grew up and now I see
Aber ich bin erwachsen geworden und jetzt sehe ich,
It just wasn't meant to be
Es sollte einfach nicht sein,
I think it was us against the world
Ich denke, es war wir gegen die Welt.
We were Romeo and Juliet
Wir waren Romeo und Julia,
Breakin' out in a sweat
Brachen in Schweiß aus,
Makin' out in the bed
Machten rum im Bett
In a beat up truck, slap covered in mud
Eines abgerockten Trucks, voller Schlamm,
You swore I was lyin', I swore I was stuck
Du hast geschworen, ich würde lügen, ich schwor, ich steckte fest.
By the bare footprint on a fogged up window
Beim nackten Fußabdruck auf einem beschlagenen Fenster,
Some big ol' heart around our initials
Einem großen Herz um unsere Initialen,
We told all our friends that it was love
Wir erzählten all unseren Freunden, dass es Liebe war,
It was love
Es war Liebe,
At least we thought it was
Zumindest dachten wir das.
At least we thought it was
Zumindest dachten wir das.





Авторы: Brantley Keith Gilbert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.