Текст песни и перевод на немецкий Brantley Gilbert - The Ones That Like Me (Commentary)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Ones That Like Me (Commentary)
Diejenigen, die mich mögen (Kommentar)
That's
Rockin'
Chairs
off
Brantley
Gilbert's
brand-new
album
Das
ist
"Rockin'
Chairs"
von
Brantley
Gilberts
brandneuem
Album
"The
Devil
Don't
Sleep",
which
is
available
now
"The
Devil
Don't
Sleep",
das
jetzt
erhältlich
ist
We're
actually
talking
to
Brantley
about
the
album
and
playing
all
the
cuts
Wir
sprechen
tatsächlich
mit
Brantley
über
das
Album
und
spielen
alle
Stücke
And
I...
I
got
to
tell
you,
Brantley,
you're
giving
your
fans
a
hell
of
a
lot
of
music
Und
ich...
Ich
muss
dir
sagen,
Brantley,
du
gibst
deinen
Fans
eine
ganze
Menge
Musik
This
is
just
a
lot
Das
ist
einfach
eine
Menge
And
I
know,
for
a
while,
I
remember
reading
that
you
were
actually
kind
of
having
writer's
Und
ich
weiß,
dass
ich
eine
Zeit
lang
gelesen
habe,
dass
du
tatsächlich
eine
Art
Schreibblockade
hattest
Block
or
you
were
just
kind
of
struggling
with
the
creative
oder
du
hast
dich
einfach
mit
dem
Kreativen
schwergetan
But
obviously,
the
day
I'm
broken,
it
all
came
pouring
out
Aber
offensichtlich,
an
dem
Tag,
an
dem
ich
zusammenbrach,
kam
alles
heraus
So,
I
mean,
just
talk
to
me
about
the
fact
that
Also,
ich
meine,
sprich
einfach
mit
mir
darüber,
dass
You
managed
to
come
up
with
more
than
enough
material
Du
es
geschafft
hast,
mehr
als
genug
Material
zu
finden
Well,
in
the
beginning,
of
course,
you
know
this
about
me,
too
Nun,
am
Anfang,
natürlich,
das
weißt
du
auch
über
mich,
I'm
kind
of...
I'm
a
perfectionist
when
it
comes
to
certain
things,
in
a
weird
way
Ich
bin
irgendwie...
Ich
bin
ein
Perfektionist,
wenn
es
um
bestimmte
Dinge
geht,
auf
eine
seltsame
Weise
You
know,
I'm
obsessive-compulsive,
but
not
in
Weißt
du,
ich
bin
zwanghaft,
aber
nicht
in
This
stuff
can
have
a
little
bit
of
dust
on
it
as
long
as
it's
the
same
distance
apart
from
the
next
thing
Dieses
Zeug
kann
ein
bisschen
Staub
haben,
solange
es
den
gleichen
Abstand
zum
nächsten
Ding
hat
You
know
what
I
mean?
Verstehst
du,
was
ich
meine?
There's
certain
things
Es
gibt
bestimmte
Dinge
I'm
really
strange
about
certain
things
having
to
be
a
certain
way
Ich
bin
wirklich
seltsam,
wenn
es
darum
geht,
dass
bestimmte
Dinge
auf
eine
bestimmte
Weise
sein
müssen
And
it
wasn't
necessarily
that
we
didn't
have
the
song
Und
es
war
nicht
unbedingt
so,
dass
wir
den
Song
nicht
hatten
We
had
plenty
of
songs
to
make
a
record
all
along
Wir
hatten
die
ganze
Zeit
über
genügend
Songs,
um
eine
Platte
zu
machen
We
could
have
put
out
a
record
a
month
after
we
put
last
one,
yeah?
Wir
hätten
einen
Monat,
nachdem
wir
die
letzte
veröffentlicht
haben,
eine
Platte
herausbringen
können,
ja?
It
wasn't
that
we
didn't
have
songs
Es
war
nicht
so,
dass
wir
keine
Songs
hatten
It
was...
Do
they
tell
the
story?
And
do
they
tell
it
correctly?
(Right)
Es
war...
Erzählen
sie
die
Geschichte?
Und
erzählen
sie
sie
richtig?
(Richtig)
Do
they
tell
it
truthfully?
Do
they
cover
the
whole
thing?
Erzählen
sie
sie
wahrheitsgemäß?
Decken
sie
das
Ganze
ab?
Is
the...
is
there
some
extra
stuff
in
there?
Gibt
es...
gibt
es
noch
etwas
mehr
darin?
It's
just
good
time
and
stuff
on
top
of
the
story
Es
ist
nur
gute
Laune
und
Zeug
zusätzlich
zur
Geschichte
You
know
what
I
mean?
Verstehst
du,
was
ich
meine?
Do
we
cover
everything
we
covered
on
the
last
record
and
then
some?
Decken
wir
alles
ab,
was
wir
auf
der
letzten
Platte
abgedeckt
haben,
und
noch
mehr?
Because
honestly,
when
we
go
into
making
a
record,
I
listen
to
all
the
past
records
Denn
ehrlich
gesagt,
wenn
wir
eine
Platte
machen,
höre
ich
mir
alle
alten
Platten
an
And...
they
all
have
a
feeling
at
the
end
of
them
Und...
sie
haben
alle
ein
Gefühl
am
Ende
And
I...
you
know,
it
takes
you
on
a
little
journey
Und
ich...
weißt
du,
es
nimmt
dich
mit
auf
eine
kleine
Reise
Did
this
one
do
that?
And
it
didn't,
for
me,
at
first
Hat
diese
das
getan?
Und
das
tat
sie
für
mich
anfangs
nicht
I
mean,
it
took
some
arranging
and
rewriting
Ich
meine,
es
brauchte
etwas
Arrangement
und
Umschreiben
And
when
we
start
from
a
catalog
of
over
200
songs
Und
wenn
wir
von
einem
Katalog
mit
über
200
Songs
ausgehen
That's
not
counting
the
stuff
that's
just
not
finished
Das
sind
noch
nicht
die
Sachen,
die
einfach
nicht
fertig
sind
I
mean,
there
are
ideas
that
are
just
verses
or
verse
choruses
and
things
that
are
unfinished
Ich
meine,
es
gibt
Ideen,
die
nur
Strophen
oder
Strophen-Refrains
sind
und
Dinge,
die
unvollendet
sind
That
didn't
fit
the
last
record
or
the
record
before,
the
record
before
that
Die
nicht
zur
letzten
Platte
passten
oder
zur
Platte
davor,
zur
Platte
davor
They're
10
years
old
Sie
sind
10
Jahre
alt
That
may
fit
this
one
Das
könnte
zu
dieser
passen
There
may
be
a
verse
chorus
that
lets
write
this
verse
Es
könnte
einen
Strophen-Refrain
geben,
der
uns
diese
Strophe
schreiben
lässt
Let's
write
that
chorus,
here
we
go
Lass
uns
diesen
Refrain
schreiben,
los
geht's
Oh,
well,
there
it
is
Oh,
na,
da
ist
es
You
know
what
I
mean?
It's
kind
of
like
an
"aha"
moment
(yes)
Verstehst
du,
was
ich
meine?
Es
ist
wie
ein
"Aha"-Moment
(ja)
And
that
happened
several
times
Und
das
passierte
mehrmals
And
actually,
by
the
end
of
it,
when
we
really
started
putting
it
together
and
putting
things
Und
tatsächlich,
am
Ende,
als
wir
wirklich
anfingen,
es
zusammenzustellen
und
die
Dinge
In
order
to
tell
the
story
in
die
richtige
Reihenfolge
zu
bringen,
um
die
Geschichte
zu
erzählen
Sonically
from
song
to
song,
thematically,
we
had
more
than
we
needed
Klanglich
von
Song
zu
Song,
thematisch,
hatten
wir
mehr
als
wir
brauchten
Obviously,
with
26
songs
Offensichtlich,
mit
26
Songs
Five
of
those
are
live
recordings
of
songs
that
have
been
done
in
the
past
Fünf
davon
sind
Live-Aufnahmen
von
Songs,
die
in
der
Vergangenheit
gemacht
wurden
But
outside
of
that,
I
mean,
we...
we're
talking
21
songs
that
hadn't
been
done
before
at
all
Aber
abgesehen
davon,
ich
meine,
wir...
wir
sprechen
von
21
Songs,
die
vorher
noch
nie
gemacht
wurden
And
we
had
songs
left
over
Und
wir
hatten
noch
Songs
übrig
I
think
we
recorded
five
more
in
the
studio
Ich
glaube,
wir
haben
noch
fünf
weitere
im
Studio
aufgenommen
If
not
more,
that
we
still
didn't
use
Wenn
nicht
sogar
mehr,
die
wir
immer
noch
nicht
verwendet
haben
Well,
I
know
you
say
this
next
song
is
kind
of
like
you
in
a
nutshell
Nun,
ich
weiß,
du
sagst,
dieser
nächste
Song
ist
so
etwas
wie
du
in
aller
Kürze
It's
called
"The
Ones
That
Like
Me"
on
"Big
Machine
Radio"
Er
heißt
"The
Ones
That
Like
Me"
auf
"Big
Machine
Radio"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bobby Pinson, Brantley Keith Gilbert, Blake Chaffin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.