Bricio - Ninguém Precisa Saber - перевод текста песни на английский

Ninguém Precisa Saber - Bricioперевод на английский




Ninguém Precisa Saber
Nobody Needs to Know
Eu sei que não quer se envolver
I know you don't want to get involved
Mas desse jeito, perdão, não vai dar
But that attitude won't work
É que sempre que eu no rolê
It's that every time I'm out and about
Você insiste em me provocar
You insist on provoking me
Quer me confundir desse jeito aê?
Do you want to confuse me like that?
diz que não quer nem mesmo tentar
You say you don't even want to try
Mas quando tromba eu e você
But when it's just me and you
Eu sinto a maldade em teu olhar
I feel the mischief in your gaze
Mas pode ficar tranquila
But don't worry
Se tu fecha comigo ninguém precisa saber
If you're down, nobody needs to know
é quase minha vizinha
You're practically my neighbor
E se a gente chegar junto, geral vai enlouquecer
And if we show up together, everyone will go wild
Também não curto ladainha
I'm not into long explanations either
Eu sempre fui na minha, e deu pra perceber
I've always done my own thing, and I think you've noticed
Que você na minha
That you're interested in me
Assim como eu na tua, vem e deixa acontecer
Just like I'm interested in you. Come on, let it happen
Se entrega pra mim
Give yourself to me
Eu te garanto, não vai se arrepender
I promise, you won't regret it
Vem pro meu quartin
Come to my place
Que é nós dois e ninguém precisa saber
It's just the two of us, and nobody needs to know
Se entrega pra mim
Give yourself to me
Eu te garanto, não vai se arrepender
I promise, you won't regret it
Assim gostosin
So delicious
Que é nós dois, é nóis dois
It's just the two of us, it's just us two
Ninguém precisa saber
Nobody needs to know
Não sei se é o ex ou se são seus pais
I don't know if it's your ex or your parents
sei que dessa vez, não vai escapar
I just know that this time, you're not going to get away
Tem vergonha de mim? Se sim pode falar
Are you ashamed of me? If so, you can just say it
Eu não sou pakitão, enfim, mas posso te mostrar
I'm not a pimp, but I can show you
Que enquanto tiver comigo, eu darei meu melhor
That as long as you're with me, I'll give you my best
Que alguns dos seus gostos, baby, eu sei de cor
I know some of your tastes, baby, I know them by heart
Sou observador e sei que você gostou
I'm observant and I know you liked
Da forma que te tratei, mesmo com essa marra toda
The way I treated you, even with all that attitude
Pode ficar tranquila
Don't worry
Se tu fecha comigo ninguém precisa saber
If you go out with me, nobody needs to know
é quase minha vizinha
You're practically my neighbor
E se a gente chegar junto, geral vai enlouquecer
And if we show up together, everyone will go wild
Também não curto ladainha
I'm not into long explanations either
Eu sempre fui na minha, e deu pra perceber
I've always done my own thing, and I think you've noticed
Que você na minha
That you're interested in me
Assim como eu na tua, vem e deixa acontecer
Just like I'm interested in you. Come on, let it happen
Se entrega pra mim
Give yourself to me
Eu te garanto, não vai se arrepender
I promise, you won't regret it
Vem pro meu quartin
Come to my place
Que é nós dois e ninguém precisa saber
It's just the two of us, and nobody needs to know
Se entrega pra mim
Give yourself to me
Eu te garanto, não vai se arrepender
I promise, you won't regret it
Assim gostosin
So delicious
Que é nós dois, que e so nos dois
It's just the two of us, it's just us two
Se entrega pra mim
Give yourself to me
Eu te garanto, não vai se arrepender
I promise, you won't regret it
Ninguém precisa saber
Nobody needs to know
Que e so nois e ninguém precisa saber
It's just us, and nobody needs to know
Se entrega pra mim
Give yourself to me
A garantia não vai se arrepender
You won't regret it, I guarantee it
Assim gostosin
So delicious
Que é nós dois, que e so nos dois
It's just the two of us, it's just us two






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.