Bricio - Ninguém Precisa Saber - перевод текста песни на русский

Ninguém Precisa Saber - Bricioперевод на русский




Ninguém Precisa Saber
Никто не должен знать
Eu sei que não quer se envolver
Я знаю, ты не хочешь связываться
Mas desse jeito, perdão, não vai dar
Но так, прости, не пойдет
É que sempre que eu no rolê
Ведь каждый раз, когда я тусуюсь
Você insiste em me provocar
Ты упорно меня провоцируешь
Quer me confundir desse jeito aê?
Хочешь меня запутать вот так?
diz que não quer nem mesmo tentar
Ты говоришь, что даже не хочешь пытаться
Mas quando tromba eu e você
Но когда встречаемся только я и ты
Eu sinto a maldade em teu olhar
Я чувствую лукавство в твоем взгляде
Mas pode ficar tranquila
Но можешь быть спокойна
Se tu fecha comigo ninguém precisa saber
Если ты со мной, никто не должен знать
é quase minha vizinha
Ты почти моя соседка
E se a gente chegar junto, geral vai enlouquecer
И если мы появимся вместе, все сойдут с ума
Também não curto ladainha
Я тоже не люблю болтовню
Eu sempre fui na minha, e deu pra perceber
Я всегда был сам по себе, и ты уже заметила
Que você na minha
Что ты моя
Assim como eu na tua, vem e deixa acontecer
Так же, как и я твой, давай, пусть это случится
Se entrega pra mim
Отдайся мне
Eu te garanto, não vai se arrepender
Я тебе гарантирую, ты не пожалеешь
Vem pro meu quartin
Иди в мою комнату
Que é nós dois e ninguém precisa saber
Там будем только мы вдвоем, и никто не должен знать
Se entrega pra mim
Отдайся мне
Eu te garanto, não vai se arrepender
Я тебе гарантирую, ты не пожалеешь
Assim gostosin
Так приятно
Que é nós dois, é nóis dois
Что только мы вдвоем, только мы вдвоем
Ninguém precisa saber
Никто не должен знать
Não sei se é o ex ou se são seus pais
Не знаю, бывший это или твои родители
sei que dessa vez, não vai escapar
Знаю лишь, что на этот раз тебе не уйти
Tem vergonha de mim? Se sim pode falar
Стыдишься меня? Если да, то можешь сказать
Eu não sou pakitão, enfim, mas posso te mostrar
Я не пакистанец, короче, но могу тебе показать
Que enquanto tiver comigo, eu darei meu melhor
Что пока ты со мной, я буду стараться изо всех сил
Que alguns dos seus gostos, baby, eu sei de cor
Что некоторые твои предпочтения, детка, я уже знаю наизусть
Sou observador e sei que você gostou
Я наблюдательный и знаю, что тебе понравилось
Da forma que te tratei, mesmo com essa marra toda
Как я с тобой обращался, даже с этой твоей дерзостью
Pode ficar tranquila
Можешь быть спокойна
Se tu fecha comigo ninguém precisa saber
Если ты со мной, никто не должен знать
é quase minha vizinha
Ты почти моя соседка
E se a gente chegar junto, geral vai enlouquecer
И если мы появимся вместе, все сойдут с ума
Também não curto ladainha
Я тоже не люблю болтовню
Eu sempre fui na minha, e deu pra perceber
Я всегда был сам по себе, и ты уже заметила
Que você na minha
Что ты моя
Assim como eu na tua, vem e deixa acontecer
Так же, как и я твой, давай, пусть это случится
Se entrega pra mim
Отдайся мне
Eu te garanto, não vai se arrepender
Я тебе гарантирую, ты не пожалеешь
Vem pro meu quartin
Иди в мою комнату
Que é nós dois e ninguém precisa saber
Там будем только мы вдвоем, и никто не должен знать
Se entrega pra mim
Отдайся мне
Eu te garanto, não vai se arrepender
Я тебе гарантирую, ты не пожалеешь
Assim gostosin
Так приятно
Que é nós dois, que e so nos dois
Что только мы вдвоем, что только мы вдвоем
Se entrega pra mim
Отдайся мне
Eu te garanto, não vai se arrepender
Я тебе гарантирую, ты не пожалеешь
Ninguém precisa saber
Никто не должен знать
Que e so nois e ninguém precisa saber
Что только мы и никто не должен знать
Se entrega pra mim
Отдайся мне
A garantia não vai se arrepender
Гарантирую, не пожалеешь
Assim gostosin
Так приятно
Que é nós dois, que e so nos dois
Что только мы вдвоем, что только мы вдвоем






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.