Brigitte Fontaine - Genre humain - перевод текста песни на немецкий

Genre humain - Brigitte Fontaineперевод на немецкий




Genre humain
Menschenart
Je me suis trouvée
Ich fand mich dort
Dans ce corps inconnu
In diesem unbekannten Körper
Pour dieu sait quel gala
Für Gott weiß welches Fest
Je ne l'ai jamais su
Ich habe es nie gewusst
Soudain parachutée
Plötzlich abgeworfen
Dans ce monde étranger
In diese fremde Welt
Ange au supermarché
Engel im Supermarkt
Il m'a fallu danser
Ich musste tanzen
La java des terriens
Den Java der Erdlinge
Sans en connaître rien
Ohne etwas davon zu kennen
Je fais un genre
Ich mache auf eine Art
Je fais un genre humain
Ich mache auf Menschenart
Je fais un genre
Ich mache auf eine Art
Je fais un genre humain
Ich mache auf Menschenart
Je fais un genre
Ich mache auf eine Art
Je fais un genre
Ich mache auf eine Art
Je viens d'un au-delà
Ich komme von einem Jenseits
Au souvenir brumeux
Mit nebliger Erinnerung
D'une étoile angora
An einen Angorastern
D'un chaos ténébreux
An ein finsteres Chaos
J'étais l'œil vert du feu
Ich war das grüne Auge des Feuers
Ou la reine invisible
Oder die unsichtbare Königin
Je m'éveille dans ce lupanar impossible
Ich erwache in diesem unmöglichen Bordell
Moi l'eau du paradis
Ich, das Wasser des Paradieses
L'ogre des galaxies
Der Oger der Galaxien
Je fais un genre
Ich mache auf eine Art
Je fais un genre humain
Ich mache auf Menschenart
Je fais un genre
Ich mache auf eine Art
Je fais un genre humain
Ich mache auf Menschenart
Je fais un genre
Ich mache auf eine Art
Je fais un genre
Ich mache auf eine Art
Et je fais de mon mieux
Und ich gebe mein Bestes
Pour n'avoir l'air de rien
Um nach nichts auszusehen
Pour oublier les cieux
Um den Himmel zu vergessen
Les antres souterrains
Die unterirdischen Höhlen
M'adapter au logis
Mich an die Behausung anzupassen
Très abracadabrant
Sehr abrakadabrant
Qui me fut imparti
Die mir zugeteilt wurde
De chair, d'os et de sang
Aus Fleisch, Knochen und Blut
Moi l'eau du paradis
Ich, das Wasser des Paradieses
L'ogre des galaxies
Der Oger der Galaxien
Je fais un genre
Ich mache auf eine Art
Je fais un genre humain
Ich mache auf Menschenart
Je fais un genre
Ich mache auf eine Art
Je fais un genre humain
Ich mache auf Menschenart
Je fais un genre
Ich mache auf eine Art
Je fais un genre
Ich mache auf eine Art
Je fais un genre humain
Ich mache auf Menschenart
Je fais un genre
Ich mache auf eine Art
Je fais un genre humain
Ich mache auf Menschenart
Je fais un genre
Ich mache auf eine Art
Le vertige me prend
Der Schwindel ergreift mich
Au détour de la rue
An der Straßenecke
Au rivage aveuglant
Am blendenden Ufer
je dors demi-nue
Wo ich halbnackt schlafe
Mais je ne voudrais pas
Aber ich möchte nicht
Changer encore de gîte
Schon wieder die Bleibe wechseln
Ne désespérons pas
Verzweifeln wir nicht
J'apprendrai bien les rites
Ich werde die Riten schon lernen
On s'habitue à tout
Man gewöhnt sich an alles
Terriens je suis à vous
Erdlinge, ich gehöre euch
Je fais un genre
Ich mache auf eine Art
Je fais un genre humain
Ich mache auf Menschenart
Je fais un genre
Ich mache auf eine Art
Je fais un genre humain
Ich mache auf Menschenart
Je fais un genre
Ich mache auf eine Art
Je fais un genre
Ich mache auf eine Art
Je fais un genre humain
Ich mache auf Menschenart
Je fais un genre
Ich mache auf eine Art
Je fais un genre humain
Ich mache auf Menschenart
Je fais un genre
Ich mache auf eine Art
Je fais un genre
Ich mache auf eine Art
Je fais un genre humain
Ich mache auf Menschenart
Je fais un genre
Ich mache auf eine Art
Je fais un genre humain
Ich mache auf Menschenart
Je fais un genre
Ich mache auf eine Art
Je fais un genre
Ich mache auf eine Art
Je fais un genre humain
Ich mache auf Menschenart
Je fais un genre
Ich mache auf eine Art





Авторы: Areski Belkacem, Brigitte Fontaine


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.