Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Christmas In Love
Weihnachten in Liebe
I
used
to
dream
of
walks
in
the
snow
Ich
träumte
einst
von
Spaziergängen
im
Schnee
A
kiss
underneath
the
mistletoe
Einem
Kuss
unter
dem
Mistelzweig
I
used
to
think
that
I
wanted
somebody
on
Christmas,
I
don't
Ich
dachte
immer,
ich
wollte
jemanden
zu
Weihnachten,
aber
das
tue
ich
nicht
Memories
had
and
holiday
cheer
Erinnerungen
und
festliche
Stimmung
Welcome
me
back
every
year
Heißen
mich
jedes
Jahr
willkommen
zurück
Why
would
I
want
to
be
with
someone
else
wishing
I
could
be
here
Warum
sollte
ich
mit
jemand
anderem
zusammen
sein
wollen
und
mir
wünschen,
ich
wäre
hier
Now
that
I'm
home,
and
I'm
getting
a
little
bit
older
Jetzt,
da
ich
zu
Hause
bin
und
ein
bisschen
älter
werde
I'm
not
quite
ready
for
moments
like
these
to
be
over
Bin
ich
noch
nicht
bereit
dafür,
dass
solche
Momente
vorbei
sind
I
don't
mean
to
be
selfish
Ich
will
nicht
egoistisch
sein
But
when
I
look
around,
I
can't
help
it
(can't
help
it)
Aber
wenn
ich
mich
umsehe,
kann
ich
nicht
anders
(kann
nicht
anders)
Maybe
I
don't
wanna
grow
up
(grow
up)
Vielleicht
will
ich
nicht
erwachsen
werden
(erwachsen
werden)
'Cause
I
know
I'd
be
missing
too
much
(too
much)
Weil
ich
weiß,
dass
ich
zu
viel
vermissen
würde
(zu
viel)
Guess
I'm
not
there
yet
Ich
schätze,
ich
bin
noch
nicht
so
weit
Don't
wanna
go
home
to
his
parents
(his
parents)
Ich
will
nicht
zu
seinen
Eltern
nach
Hause
fahren
(seinen
Eltern)
All
the
things
I'd
have
to
give
up
All
die
Dinge,
die
ich
aufgeben
müsste
If
I
spent
Christmas
in
love
Wenn
ich
Weihnachten
in
Liebe
verbringen
würde
Warm
by
the
fire,
holding
mom's
hand
Warm
am
Feuer,
Mamas
Hand
haltend
Stay
up
all
night,
but
wake
up
at
ten
Die
ganze
Nacht
wach
bleiben,
aber
um
zehn
Uhr
aufwachen
Don't
want
to
share
any
time
when
I'd
rather
just
spend
it
with
them
Ich
möchte
keine
Zeit
teilen,
wenn
ich
sie
lieber
nur
mit
ihnen
verbringen
würde
Now
that
I'm
home,
and
I'm
getting
a
little
bit
older
Jetzt,
da
ich
zu
Hause
bin
und
ein
bisschen
älter
werde
I'm
not
quite
ready
for
moments
like
these
to
be
over
Bin
ich
noch
nicht
bereit
dafür,
dass
solche
Momente
vorbei
sind
I
don't
mean
to
be
selfish
Ich
will
nicht
egoistisch
sein
But
when
I
look
around,
I
can't
help
it
(can't
help
it)
Aber
wenn
ich
mich
umsehe,
kann
ich
nicht
anders
(kann
nicht
anders)
Maybe
I
don't
wanna
grow
up
(grow
up)
Vielleicht
will
ich
nicht
erwachsen
werden
(erwachsen
werden)
'Cause
I
know
I'd
be
missing
too
much
(too
much)
Weil
ich
weiß,
dass
ich
zu
viel
vermissen
würde
(zu
viel)
Guess
I'm
not
there
yet
Ich
schätze,
ich
bin
noch
nicht
so
weit
Don't
wanna
go
home
to
his
parents
(his
parents)
Ich
will
nicht
zu
seinen
Eltern
nach
Hause
fahren
(seinen
Eltern)
All
the
things
I'd
have
to
give
up
All
die
Dinge,
die
ich
aufgeben
müsste
If
I
spent
Christmas
in
love
Wenn
ich
Weihnachten
in
Liebe
verbringen
würde
Now
that
I'm
home
and
my
dad
looks
a
little
bit
older
Jetzt,
da
ich
zu
Hause
bin
und
mein
Vater
ein
bisschen
älter
aussieht
I'll
make
the
most
of
these
moments
I
won't
have
forever
Werde
ich
das
Beste
aus
diesen
Momenten
machen,
die
ich
nicht
für
immer
haben
werde
I
don't
mean
to
be
selfish
Ich
will
nicht
egoistisch
sein
But
when
I
look
around,
I
can't
help
it
(can't
help
it)
Aber
wenn
ich
mich
umsehe,
kann
ich
nicht
anders
(kann
nicht
anders)
Maybe
I
don't
wanna
grow
up
(grow
up)
Vielleicht
will
ich
nicht
erwachsen
werden
(erwachsen
werden)
'Cause
I
know
I'd
be
missing
too
much
(too
much)
Weil
ich
weiß,
dass
ich
zu
viel
vermissen
würde
(zu
viel)
Guess
I'm
not
there
yet
Ich
schätze,
ich
bin
noch
nicht
so
weit
Don't
wanna
go
home
to
his
parents
(his
parents)
Ich
will
nicht
zu
seinen
Eltern
nach
Hause
fahren
(seinen
Eltern)
All
the
things
I'd
have
to
give
up
All
die
Dinge,
die
ich
aufgeben
müsste
If
I
spent
Christmas
in
love
Wenn
ich
Weihnachten
in
Liebe
verbringen
würde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brooke Alexandria Greenberg, Kathryne Mccrea Canfield, Kristopher Gray
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.