Brooke Eden - I Took Your Picture Down Today - перевод текста песни на немецкий

I Took Your Picture Down Today - Brooke Edenперевод на немецкий




I Took Your Picture Down Today
Ich habe dein Bild heute abgenommen
They say time heals our wounds.
Man sagt, die Zeit heilt alle Wunden.
But this clock don't wanna move.
Aber diese Uhr will sich nicht bewegen.
Every tick tock reminds me of you.
Jedes Tick-Tack erinnert mich an dich.
Like a ghost in these rooms.
Wie ein Geist in diesen Räumen.
You still haunt all that i do.
Du spukst immer noch in allem, was ich tue.
And these walls know what you put me through.
Und diese Wände wissen, was du mir angetan hast.
I took your picture down today.
Ich habe dein Bild heute abgenommen.
And it fell from my hands as i watched the glass break.
Und es fiel mir aus den Händen, als ich sah, wie das Glas zerbrach.
Just like my heart shatered apart the day you walked away.
Genau wie mein Herz an dem Tag, als du weggingst, in Stücke zerbrach.
I took your picture down for good.
Ich habe dein Bild endgültig abgenommen.
And it hurt me like hell but i knew that i could.
Und es tat mir höllisch weh, aber ich wusste, dass ich es konnte.
It's the only way to make a memory fade.
Es ist die einzige Möglichkeit, eine Erinnerung verblassen zu lassen.
I took your picture down today.
Ich habe dein Bild heute abgenommen.
As i sweep up the glass peices of my broken past.
Während ich die Glasscherben meiner zerbrochenen Vergangenheit aufkehre,
I know some things aren't made to last.
weiß ich, dass manche Dinge nicht für die Ewigkeit gemacht sind.
I get up.
Ich stehe auf.
I stand tall.
Ich stehe aufrecht.
Rearange my soul and repaint the walls.
Ordne meine Seele neu und streiche die Wände neu.
I'm washin' my hands of it all.
Ich wasche meine Hände von all dem.
I took your picture down today.
Ich habe dein Bild heute abgenommen.
And it fell from my hands as i watched the glass break.
Und es fiel mir aus den Händen, als ich sah, wie das Glas zerbrach.
Just like my heart shatered apart the day you walked away.
Genau wie mein Herz an dem Tag, als du weggingst, in Stücke zerbrach.
I took your picture down for good.
Ich habe dein Bild endgültig abgenommen.
And it hurt me like hell but i knew that i could.
Und es tat mir höllisch weh, aber ich wusste, dass ich es konnte.
It's the only way to make a memory fade.
Es ist die einzige Möglichkeit, eine Erinnerung verblassen zu lassen.
I took your picture down today.
Ich habe dein Bild heute abgenommen.
I put your furnature out on the street.
Ich habe deine Möbel auf die Straße gestellt.
I'm changing the locks and burning the sheets.
Ich wechsle die Schlösser aus und verbrenne die Laken.
Guess i'm going to need to erase your name.
Ich denke, ich muss deinen Namen löschen.
From my phone, my lips my brain.
Aus meinem Telefon, meinen Lippen, meinem Gehirn.
I took your picture down today.
Ich habe dein Bild heute abgenommen.
And it fell from my hands as i watched the glass break.
Und es fiel mir aus den Händen, als ich sah, wie das Glas zerbrach.
Just like my heart shatered apart the day you walked away.
Genau wie mein Herz an dem Tag, als du weggingst, in Stücke zerbrach.
I took your picture down for good.
Ich habe dein Bild endgültig abgenommen.
And it hurt me like hell but i knew that i could.
Und es tat mir höllisch weh, aber ich wusste, dass ich es konnte.
It's the only way to make a memory fade.
Es ist die einzige Möglichkeit, eine Erinnerung verblassen zu lassen.
Yeah, it's the only way to make a memory fade.
Ja, es ist die einzige Möglichkeit, eine Erinnerung verblassen zu lassen.
I took your picture down today.
Ich habe dein Bild heute abgenommen.
I took your picture down today.
Ich habe dein Bild heute abgenommen.





Авторы: Liz Sharpe, William W Rambeaux, Brooke Eden


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.