Bryan Duncan - Last Graduation - перевод текста песни на немецкий

Last Graduation - Bryan Duncanперевод на немецкий




Last Graduation
Letzte Abschlussfeier
You've been invited to remember the alumni
Du wurdest eingeladen, dich an die Ehemaligen zu erinnern
You check the calendar, electing to go
Du siehst in den Kalender und entscheidest dich hinzugehen
Let's buy a tie just to honor this reunion
Lass uns eine Krawatte kaufen, nur um dieses Wiedersehen zu ehren
I'll show the side of me I want them to know
Ich werde die Seite von mir zeigen, die sie sehen sollen
When they say,
Wenn sie sagen,
"Where have you been since the last graduation?
"Wo warst du seit der letzten Abschlussfeier?
How have you changed the world you are in?
Wie hast du die Welt, in der du bist, verändert?
Is life a party or a sad revelation?
Ist das Leben eine Party oder eine traurige Offenbarung?
What do you do with the time of your life?"
Was machst du mit der Zeit deines Lebens?"
You find it hard to aviod interrogation
Du findest es schwer, einer Befragung auszuweichen
You clear your throat to tell them a lie
Du räusperst dich, um ihnen eine Lüge zu erzählen
Why should I deal with this corss-examination?
Warum sollte ich mich mit diesem Kreuzverhör auseinandersetzen?
What does it matter what I do till I die?
Was macht es schon, was ich tue, bis ich sterbe?
Still it haunts you...
Trotzdem verfolgt es dich...
"Where have you been since the last graduation?
"Wo warst du seit der letzten Abschlussfeier?
How have you changed the world you are in?
Wie hast du die Welt, in der du bist, verändert?
Is life a party or a sad revelation?
Ist das Leben eine Party oder eine traurige Offenbarung?
What do you do with the time in your life?"
Was machst du mit der Zeit in deinem Leben?"
What have you done with your life?
Was hast du mit deinem Leben gemacht?
They voted you "most likely to succeed in"
Sie haben dich gewählt als "denjenigen, der am wahrscheinlichsten Erfolg haben wird"
You were headed straight to the top
Du warst auf dem direkten Weg nach oben
Where did the time go, what were the reasons?
Wo ist die Zeit geblieben, was waren die Gründe?
When does this questioning stop?
Wann hört diese Fragerei auf?
What have you done with your life?
Was hast du mit deinem Leben gemacht?
What have you done with your life?
Was hast du mit deinem Leben gemacht?
Now you're invited to a final invocation
Jetzt bist du zu einer letzten Anrufung eingeladen
There'll be a time you're elected to go
Es wird eine Zeit kommen, in der du auserwählt wirst zu gehen
You won't be able to cancel this appointment
Du wirst diesen Termin nicht absagen können
You aren't at liberty to say yes or no
Du hast nicht die Freiheit, ja oder nein zu sagen
And you'll hear,
Und du wirst hören,
"Welcome tonight to the last graduation
"Willkommen heute Abend zur letzten Abschlussfeier
How have you changed the world you were in?
Wie hast du die Welt, in der du warst, verändert?
My only Son is the hope of your salvation
Mein einziger Sohn ist die Hoffnung deiner Erlösung
What did you do with Him
Was hast du mit Ihm gemacht
In your life?"
In deinem Leben?"
And you'll hear,
Und du wirst hören,
"Welcome tonight to the last graduation
"Willkommen heute Abend zur letzten Abschlussfeier
How have you changed the world you were in?
Wie hast du die Welt, in der du warst, verändert?
My only Son is the hope of your salvation
Mein einziger Sohn ist die Hoffnung deiner Erlösung
What did you do with Him
Was hast du mit Ihm gemacht
In your life?"
In deinem Leben?"
What have you done with your life?
Was hast du mit deinem Leben gemacht?
Welcome tonight
Willkommen heute Abend
To the last graduation
Zur letzten Abschlussfeier
Welcome tonight
Willkommen heute Abend
The last graduation
Die letzte Abschlussfeier
Welcome tonight
Willkommen heute Abend
(The last)
(Die letzte)
The last graduation
Die letzte Abschlussfeier
To the last graduation
Zur letzten Abschlussfeier
(The last)
(Die letzte)





Авторы: Bryan Duncan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.