Bu Kolthoum - SAWWAN - перевод текста песни на немецкий

SAWWAN - Bu Kolthoumперевод на немецкий




SAWWAN
FEUERSTEIN
وقولوا للكاوي بالنار
Und sagt dem, der mit Feuer brennt,
شوق صبري صبّار
meine Sehnsucht, meine Geduld ist ein Kaktus
بحضني وهو يشيل من ذقني
In meinen Armen, während er an meinem Bart zupft,
وينشف قلبي صوّان
und mein Herz wie Feuerstein entzündet.
وقولوا للكاوي بالنار
Und sagt dem, der mit Feuer brennt,
شوق صبري صبّار
meine Sehnsucht, meine Geduld ist ein Kaktus
بحضني وهو ينتف بدقني
In meinen Armen, während er an meinem Bart zupft,
ويشعل قلبي صوّان
und mein Herz wie Feuerstein entfacht.
وطالع فيَّ وأنا بشلع
Und er schaut mich an, während ich herausreiße
كبدي بيدّي من بَطني
meine Leber mit meiner Hand aus meinem Bauch,
وإن زلّت رجل مني فأني قاطعها بيدّي
und wenn mein Bein versagt, werde ich es mit meiner Hand abtrennen.
والخوّان يموت عندي
Und der Verräter stirbt bei mir,
وما يحيى ولو يمشي
und wird nicht leben, selbst wenn er geht.
الملوك ما تاكل الجيفه
Die Könige essen kein Aas,
بس أشرب دم اللّي يرمي
aber ich trinke das Blut dessen, der wirft.
ع قدّ الطيبه أنا فاجر
So gutmütig ich bin, so grausam bin ich auch,
وع قدّ العشره أنا صوّان
und nach all der Vertrautheit, bin ich wie Feuerstein,
وبعد دروس يا قلبي
und nach all den Lektionen, mein Herz,
مُسخت الليله لي جُنحان
wurden mir heute Nacht Flügel verunstaltet.
وقولوا للكاوي بالنار
Und sagt dem, der mit Feuer brennt,
شوق صبري صبّار
meine Sehnsucht, meine Geduld ist ein Kaktus
بحضني وهو يشيل من ذقني
In meinen Armen, während er an meinem Bart zupft,
ويشعل قلبي صوّان
und mein Herz wie Feuerstein entfacht.
وقولوا للكاوي بالنار
Und sagt dem, der mit Feuer brennt,
شوق صبري صبّار
meine Sehnsucht, meine Geduld ist ein Kaktus
بحضني وهو ينتف بدقني
In meinen Armen, während er an meinem Bart zupft,
ويشعل قلبي صوّان
und mein Herz wie Feuerstein entfacht.
ودُنّس صفّي من جَهلي
Und er hat meine Reinheit durch meine Unwissenheit beschmutzt,
وأني أدفعها من جيبي
und ich bezahle dafür aus eigener Tasche.
أمان أعطيك ويُطعن فيه
Ich gebe dir Sicherheit, und sie wird verraten,
واليوم أرضك ما تحملني
und heute trägt mich dein Land nicht mehr.
وأني الواهب فدا عيونك
Und ich, der ich dir meine Augen schenke,
ذا تطلب عيني أعطيها
wenn du sie verlangst, gebe ich sie dir.
ولكن قلبي لا يُلجم
Aber mein Herz lässt sich nicht zügeln,
إذا بيطفي رحت فيها
wenn es erlischt, bist du verloren.
ما طول عمري أني طيار
Mein ganzes Leben lang war ich ein Flieger,
ما شاف جناحي غير ناسي
nur meine Leute haben meine Flügel gesehen.
رحّال بصحرا كلها شجار
Ein Wanderer in einer Wüste voller Streit,
وبحضني اليوم أنا رحالي
und heute trage ich meine Reise in meinen Armen.
وقولوا للكاوي بالنار
Und sagt dem, der mit Feuer brennt,
شوق صبري صبّار
meine Sehnsucht, meine Geduld ist ein Kaktus
بحضني وهو يشيل من ذقني
In meinen Armen, während er an meinem Bart zupft,
ويشعل قلبي صوّان
und mein Herz wie Feuerstein entfacht.
وقولوا للكاوي بالنار
Und sagt dem, der mit Feuer brennt,
شوق صبري صبّار
meine Sehnsucht, meine Geduld ist ein Kaktus
بحضني وهو ينتف بدقني
In meinen Armen, während er an meinem Bart zupft,
ويشعل قلبي صوّان
und mein Herz wie Feuerstein entfacht.





Авторы: Mhd Mounir Hamadeh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.