Текст песни и перевод на немецкий Buddy feat. T-Pain - Happy Hour (feat. T-Pain)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Happy Hour (feat. T-Pain)
Happy Hour (feat. T-Pain)
(Oh-oh)
ooh,
ooh,
ooh,
ooh-ooh
(Oh-oh)
ooh,
ooh,
ooh,
ooh-ooh
(Oh-oh)
ooh,
ooh,
ooh,
ooh-ooh
(Oh-oh)
ooh,
ooh,
ooh,
ooh-ooh
Happy
hour,
Henny
sour,
margarita,
why
you
so
salty
at
Happy
Hour,
Henny
Sour,
Margarita,
warum
bist
du
so
sauer
zur
Happy
hour?
Henny
sour,
Tequila
soda,
why
you
so
sad
at
Happy
Hour?
Henny
Sour,
Tequila
Soda,
warum
bist
du
so
traurig
zur
Happy
hour?
Henny
sour,
gin
and
tonic,
who
you
goin'
bad
on?
Happy
Hour?
Henny
Sour,
Gin
Tonic,
wen
machst
du
so
an?
We
been
here
for
mad,
mad,
mad
long
Wir
sind
schon
ewig,
ewig,
ewig
hier
What
a
life,
half
price
happy
hour,
how
could
I
be
mad?
Was
für
ein
Leben,
halber
Preis
zur
Happy
Hour,
wie
könnte
ich
da
sauer
sein?
Drinkin'
early,
thirsty
Thursdays,
weed
and
rosé,
hurry
up
and
past
that
back
Früh
trinken,
durstige
Donnerstage,
Gras
und
Rosé,
beeil
dich
und
gib
das
zurück
Bartender,
why
you
so
sad?
Oh,
that's
yo'
nigga?
Fuck
yo'
nigga
Barkeeper,
warum
bist
du
so
traurig?
Oh,
ist
das
dein
Typ?
Scheiß
auf
deinen
Typen
I
think
I
love
you,
maybe
I'm
too
drunk,
my
money
right,
so,
the
next
round
on
me
Ich
glaube,
ich
liebe
dich,
vielleicht
bin
ich
zu
betrunken,
mein
Geld
stimmt,
also
geht
die
nächste
Runde
auf
mich
Happy
hour,
Henny
sour,
margarita,
why
you
so
salty
at
Happy
Hour,
Henny
Sour,
Margarita,
warum
bist
du
so
sauer
zur
Happy
hour?
Henny
sour,
Tequila
soda,
why
you
so
sad
(so
sad)
at
Happy
Hour?
Henny
Sour,
Tequila
Soda,
warum
bist
du
so
traurig
(so
traurig)
zur
Happy
hour?
Henny
sour,
gin
and
tonic,
who
you
goin'
bad
on?
Happy
Hour?
Henny
Sour,
Gin
Tonic,
wen
machst
du
so
an?
We
been
here
for
mad,
mad,
mad
long
Wir
sind
schon
ewig,
ewig,
ewig
hier
Nappy
hour,
Mr.
Nasty
time
for
at
least
another
half
an
hour,
look
Nappy
Hour,
Mr.
Nasty
Zeit
für
mindestens
eine
weitere
halbe
Stunde,
schau
I
can
go
a
couple
more
times,
get
a
cup
of
noodles
and
pork
rinds
Ich
kann
noch
ein
paar
Mal,
hol
dir
eine
Tasse
Nudeln
und
Schweineschwarten
Netflix
in
the
background,
we
don't
have
to
shower
Netflix
im
Hintergrund,
wir
müssen
nicht
duschen
(Ow-ooh)
I
did
it
again,
I
did
it
again
(Ow-ooh)
Ich
hab's
schon
wieder
getan,
ich
hab's
schon
wieder
getan
The
double
margarita
goes
to
your
friend
Die
doppelte
Margarita
geht
an
deine
Freundin
So,
give
me
the
salt,
I'm
'bout
to
lick
the
rim
Also,
gib
mir
das
Salz,
ich
leck'
gleich
am
Rand
Oh,
you
thought
it
was
a
game
Oh,
du
dachtest,
es
wäre
ein
Spiel
Oh,
you
never
had
it
this
way
Oh,
du
hattest
es
noch
nie
auf
diese
Weise
Oh,
the
neighbors
gonna
know
my
name
Oh,
die
Nachbarn
werden
meinen
Namen
kennen
And
they
gon'
know
this
was
your
happiest
hour
Und
sie
werden
wissen,
dass
dies
deine
glücklichste
Stunde
war
Probably
didn't
expect
me
to
last
for
an
hour
Wahrscheinlich
hast
du
nicht
erwartet,
dass
ich
eine
Stunde
durchhalte
Droppin'
a
bomb
off
right
in
that
lotus
flower
Ich
lasse
eine
Bombe
direkt
in
dieser
Lotusblüte
fallen
One
more
drink,
and
I'ma
have
the
power
to
keep
this
going
for
another
Noch
ein
Drink,
und
ich
habe
die
Kraft,
das
noch
weiterzumachen
Happy
hour
(whoa-oh),
Henny
sour
(oh-oh),
margarita,
(ooh)
why
you
so
salty
at
Happy
Hour
(whoa-oh),
Henny
Sour
(oh-oh),
Margarita,
(ooh)
warum
bist
du
so
sauer
zur
Happy
hour?
(Happy),
Henny
sour
(Henny),
Tequila
soda
(whoa-oh),
why
you
so
sad
at
Happy
Hour?
(Happy),
Henny
Sour
(Henny),
Tequila
Soda
(whoa-oh),
warum
bist
du
so
traurig
zur
Happy
hour?
Henny
sour,
gin
and
tonic,
who
you
goin'
bad
on?
Happy
Hour?
Henny
Sour,
Gin
Tonic,
wen
machst
du
so
an?
We
been
here
for
mad,
mad,
mad
long
(yeah,
yeah,
yeah)
Wir
sind
schon
ewig,
ewig,
ewig
hier
(yeah,
yeah,
yeah)
This
ain't
even
supposed
to
be
no
sad
song
Das
sollte
eigentlich
kein
trauriges
Lied
sein
It's
a
faded
song
Es
ist
ein
Lied
übers
high
Sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Glasper, Terrace Jahmal Martin, Faheem Najm, Dernst Emile Ii, Simmie Sims, Jahphet Negast Landis, Andrew Bolooki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.