Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les
onades
reflexen
la
llum
del
foc
Die
Wellen
spiegeln
das
Licht
des
Feuers
wider,
Es
amics
mica
en
mica
es
van
agrupant.
die
Freunde
versammeln
sich
nach
und
nach.
Avui
estic
feliç,
m'ho
prenc
tot
com
un
joc,
Heute
bin
ich
glücklich,
ich
nehme
alles
als
Spiel,
Tot
l'alcohol
és
poc
per
la
nit
de
Sant
Joan.
aller
Alkohol
ist
zu
wenig
für
die
Johannisnacht.
Què
vols
dir
que
et
digui
Was
soll
ich
dir
sagen,
Si
no
et
puc
enganyar,
wenn
ich
dich
nicht
täuschen
kann,
El
que
sento
quan
estic
amb
tu
was
ich
fühle,
wenn
ich
bei
dir
bin
I
ben
a
prop.
und
ganz
in
deiner
Nähe.
Estic
bé,
estic
molt
bé
Mir
geht's
gut,
mir
geht's
sehr
gut,
Si
tu
ets
amb
mi
wenn
du
bei
mir
bist,
Quan
hi
ha
festa
al
carrer.
wenn
auf
der
Straße
gefeiert
wird.
Estic
bé,
estic
genial
Mir
geht's
gut,
mir
geht's
genial,
Si
la
vida
em
somriu,
wenn
das
Leben
mich
anlächelt,
Jo
faig
igual.
mache
ich
es
genauso.
Navegaré
sense
rumb
i
acabaré
al
teu
port,
Ich
werde
ohne
Kurs
segeln
und
in
deinem
Hafen
landen,
Si
la
nit
avui
fa
amistat
amb
la
sort,
wenn
die
Nacht
heute
Freundschaft
mit
dem
Glück
schließt,
El
somriure
crònic
m'està
delatant,
das
chronische
Lächeln
verrät
mich,
Que
no
s'acabi
la
nit
més
curta
de
l'any.
dass
die
kürzeste
Nacht
des
Jahres
nicht
enden
soll.
Què
vols
que
et
digu,
Was
soll
ich
dir
sagen,
Si
no
et
puc
enganyar
wenn
ich
dich
nicht
täuschen
kann,
El
què
sento
quan
estic
amb
tu
was
ich
fühle,
wenn
ich
bei
dir
bin
I
ben
a
prop.
und
ganz
in
deiner
Nähe.
Estic
bé,
estic
molt
bé
Mir
geht's
gut,
mir
geht's
sehr
gut,
Si
tu
ets
amb
mi
wenn
du
bei
mir
bist,
Quan
hi
ha
festa
al
carrer.
wenn
auf
der
Straße
gefeiert
wird.
Estic
bé,
estic
genial
Mir
geht's
gut,
mir
geht's
genial,
Si
la
vida
em
somriu,
wenn
das
Leben
mich
anlächelt,
Jo
faig
igual.
mache
ich
es
genauso.
Penso
que
en
aquest
vida,
Ich
denke,
in
diesem
Leben
No
hi
ha
res
millor
que
deixar-se
portar
gibt
es
nichts
Besseres,
als
sich
treiben
zu
lassen,
Pel
camí
que
et
marquí
el
cor
auf
dem
Weg,
den
dein
Herz
dir
vorgibt,
Pel
camí
que
et
porti
allí
on
vas
somiar.
auf
dem
Weg,
der
dich
dorthin
bringt,
wo
du
geträumt
hast,
hinzugehen.
Què
vols
que
et
digu,
Was
soll
ich
dir
sagen,
Si
no
et
puc
enganyar
wenn
ich
dich
nicht
täuschen
kann,
El
què
sento
quan
estic
amb
tu
was
ich
fühle,
wenn
ich
bei
dir
bin
I
ben
a
prop.
und
ganz
in
deiner
Nähe.
Estic
bé,
estic
molt
bé
Mir
geht's
gut,
mir
geht's
sehr
gut,
Si
tu
ets
amb
mi
wenn
du
bei
mir
bist,
Quan
hi
ha
festa
al
carrer.
wenn
auf
der
Straße
gefeiert
wird.
Estic
bé,
estic
genial
Mir
geht's
gut,
mir
geht's
genial,
Si
la
vida
em
somriu,
wenn
das
Leben
mich
anlächelt,
Jo
faig
igual.
mache
ich
es
genauso.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.