Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mirë
e
din
që
zemra
m'qan
Du
weißt
genau,
dass
mein
Herz
weint
Pse
s'ma
fole
as
ni
fjalë?
Warum
hast
du
mir
kein
einziges
Wort
gesagt?
Malli
m'myti
ty
me
t'pa
Die
Sehnsucht,
dich
zu
sehen,
hat
mich
fast
umgebracht
Mirë
e
din
që
shumë
t'kam
dasht
Du
weißt
genau,
dass
ich
dich
sehr
geliebt
habe
Tu
menu
jom,
tu
menu
Ich
bin
am
Überlegen,
am
Überlegen
A
me
shkru,
a
mos
me
shkru?
Soll
ich
schreiben
oder
nicht?
Vajzë,
ti
shumë
je
lazdru
Mädchen,
du
bist
sehr
verwöhnt
E
din,
e
din,
ki
gabu
Du
weißt,
du
weißt,
du
hast
einen
Fehler
gemacht
Mirë
e
din
që
zemra
m'qan
Du
weißt
genau,
dass
mein
Herz
weint
Pse
s'ma
fole
as
ni
fjalë?
Warum
hast
du
mir
kein
einziges
Wort
gesagt?
Malli
m'myti
ty
me
t'pa
Die
Sehnsucht,
dich
zu
sehen,
hat
mich
fast
umgebracht
Mirë
e
din
që
shumë
t'kam
dasht
Du
weißt
genau,
dass
ich
dich
sehr
geliebt
habe
Tu
menu
jom,
tu
menu
Ich
bin
am
Überlegen,
am
Überlegen
A
me
shkru,
a
mos
me
shkru?
Soll
ich
schreiben
oder
nicht?
Vajzë,
ti
shumë
je
lazdru
Mädchen,
du
bist
sehr
verwöhnt
E
din,
e
din,
ki
gabu
Du
weißt,
du
weißt,
du
hast
einen
Fehler
gemacht
Shumë
e
dojsha,
kur
ajo
m'dojke
Ich
liebte
es
sehr,
wenn
sie
mich
liebte
Çdo
mëngjes,
kur
prej
gjumit
ëm
çojke
Jeden
Morgen,
wenn
sie
mich
aus
dem
Schlaf
weckte
Me
çdo
fjalë,
n'vesh,
që
ma
thojke
Mit
jedem
Wort,
das
sie
mir
ins
Ohr
sagte
Ditën
me
shi,
me
dill
ma
bojke
Machte
sie
mir
einen
regnerischen
Tag
sonnig
Për
vikend
e
çoj
unë
n'Milano
Am
Wochenende
nehme
ich
sie
mit
nach
Mailand
Me
pi
verë,
e
m'i
than:
"Ti
amo"
Um
Wein
zu
trinken
und
ihr
zu
sagen:
"Ti
amo"
Romantik,
muzikë
me
piano
Romantisch,
Musik
mit
Klavier
E
çoj
në
Madrid,
veç
m'i
than:
"Te
amo"
Ich
bringe
sie
nach
Madrid,
nur
um
ihr
zu
sagen:
"Te
amo"
E
jemja
prej
kur
e
kom
pa
Seit
ich
sie
gesehen
habe,
meine
Liebste
S'kom
mujt
sytë
me
ia
nda
Konnte
ich
meine
Augen
nicht
von
ihr
abwenden
E
zemra
komplet
tash
mu
ka
qa
Und
mein
Herz
ist
jetzt
völlig
zerbrochen
S'e
din
se
shumë
m'ka
vra
Sie
weiß
nicht,
wie
sehr
sie
mich
verletzt
hat
Mirë
e
din
se
zemra
m'qan
Du
weißt
genau,
dass
mein
Herz
weint
Pse
s'ma
fole
as
ni
fjalë?
Warum
hast
du
mir
kein
einziges
Wort
gesagt?
Malli
m'myti
ty
me
t'pa
Die
Sehnsucht,
dich
zu
sehen,
hat
mich
fast
umgebracht
Mirë
din
që
shumë
t'kam
dasht
Du
weißt
genau,
dass
ich
dich
sehr
geliebt
habe
Tu
menu
jom,
tu
menu
Ich
bin
am
Überlegen,
am
Überlegen
A
me
shkru,
a
mos
me
shkru?
Soll
ich
schreiben
oder
nicht?
Vajzë,
ti
shumë
je
lazdru
Mädchen,
du
bist
sehr
verwöhnt
E
din,
e
din,
ki
gabu
Du
weißt,
du
weißt,
du
hast
einen
Fehler
gemacht
Vetën
unë
e
mallkoj
Mich
selbst
verfluche
ich
Sa
herë
e
largoj
So
oft
ich
sie
wegstoße
Se
pa
to
s'o
nisoj,
s'o
nisoj
Denn
ohne
sie
geht
es
nicht,
geht
es
nicht
E
pranoj
(ej-ej)
Ich
gebe
zu
(ej-ej)
Kaniherë
e
teproj
(ej-ej)
Manchmal
übertreibe
ich
(ej-ej)
Atë
unë
e
lëndoj
(ej-ej)
Ich
verletze
sie
(ej-ej)
Po
prapë
e
dashuroj,
dashuroj
Aber
ich
liebe
sie
trotzdem,
liebe
sie
Mirë
e
din
se
zemra
m'qan
Du
weißt
genau,
dass
mein
Herz
weint
Pse
s'ma
fole
as
ni
fjalë?
Warum
hast
du
mir
kein
einziges
Wort
gesagt?
Malli
m'myti
ty
me
t'pa
Die
Sehnsucht,
dich
zu
sehen,
hat
mich
fast
umgebracht
Mirë
din
që
shumë
t'kam
dasht
Du
weißt
genau,
dass
ich
dich
sehr
geliebt
habe
Tu
menu
jom,
tu
menu
Ich
bin
am
Überlegen,
am
Überlegen
A
me
shkru,
a
mos
me
shkru?
Soll
ich
schreiben
oder
nicht?
Vajzë,
ti
shumë
je
lazdru
Mädchen,
du
bist
sehr
verwöhnt
E
din,
e
din,
ki
gabu
Du
weißt,
du
weißt,
du
hast
einen
Fehler
gemacht
Mirë
e
din
se
zemra
m'qan
Du
weißt
genau,
dass
mein
Herz
weint
Pse
s'ma
fole
as
ni
fjalë?
Warum
hast
du
mir
kein
einziges
Wort
gesagt?
Malli
m'myti
ty
me
t'pa
Die
Sehnsucht,
dich
zu
sehen,
hat
mich
fast
umgebracht
Mirë
din
që
shumë
t'kam
dasht
Du
weißt
genau,
dass
ich
dich
sehr
geliebt
habe
Tu
menu
jom,
tu
menu
Ich
bin
am
Überlegen,
am
Überlegen
A
me
shkru,
a
mos
me
shkru?
Soll
ich
schreiben
oder
nicht?
Vajzë,
ti
shumë
je
lazdru
Mädchen,
du
bist
sehr
verwöhnt
E
din,
e
din,
ki
gabu
Du
weißt,
du
weißt,
du
hast
einen
Fehler
gemacht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Celik Lipa, Burim Kursani, Butrint Imeri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.