Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bülent: Grippenspiele, Teil 1
Bülent: Grippenspiele, Teil 1
من
یه
خونه
رویِ
آب
، طرد
و
سرد
و
بی
پناه
Ich
bin
ein
Haus
auf
dem
Wasser,
verstoßen,
kalt
und
ohne
Schutz.
من
یه
مقصدم
ولی
، همیشه
اشتباه
Ich
bin
ein
Ziel,
aber
immer
der
falsche
Weg.
من
یه
ابر
بی
بخار
، یه
غرورِ
زیرِ
پا
Ich
bin
eine
Wolke
ohne
Dampf,
ein
Stolz,
der
mit
Füßen
getreten
wird.
آدمای
زندگیمه
، اعتمادِ
نا
به
جا
Die
Menschen
in
meinem
Leben,
ein
unangebrachtes
Vertrauen.
آدما
میان
برن
، که
رد
بشم
به
زور
Menschen
kommen,
um
zu
gehen,
um
mich
mit
Gewalt
zu
überqueren.
رهگذر
شده
همه
، هی
عبور
و
هی
عبور
Jeder
ist
ein
Passant,
immer
nur
Durchgang,
immer
nur
Durchgang.
سرنوشتو
ببین
، مهربونترینشون
Sieh
dir
das
Schicksal
an,
der
Liebste
von
ihnen,
غُصه
هاش
به
من
رسید
، شادیاش
به
دیگرون
Seine
Sorgen
kamen
zu
mir,
seine
Freuden
zu
anderen.
پا
گذاشت
توو
زندگیم
، پاشو
پس
کشید
و
رفت
Er
trat
in
mein
Leben,
zog
seinen
Fuß
zurück
und
ging.
دور
شد
، صبر
کرد
، سوختنمو
دید
و
رفت
Er
entfernte
sich,
wartete,
sah
mich
brennen
und
ging.
سرنوشتو
ببین
، مهربونترینشون
Sieh
dir
das
Schicksal
an,
der
Liebste
von
ihnen,
غُصه
هاش
به
من
رسید
، شادیاش
به
دیگرون
Seine
Sorgen
kamen
zu
mir,
seine
Freuden
zu
anderen.
پا
گذاشت
توو
زندگیم
، پاشو
پس
کشید
و
رفت
Er
trat
in
mein
Leben,
zog
seinen
Fuß
zurück
und
ging.
دور
شد
، صبر
کرد
، سوختنمو
دید
و
رفت
Er
entfernte
sich,
wartete,
sah
mich
brennen
und
ging.
وعده
های
رو
هوا
، وعده
های
رو
هوس
Versprechen
in
der
Luft,
Versprechen
aus
Lust.
از
یه
جا
به
بعد
دل
و
، باورای
من
شکست
Von
einem
Punkt
an
zerbrachen
mein
Herz
und
mein
Glaube.
هی
شکست
و
هی
شکست
اعتماد
نیمه
جون
Es
zerbrach
und
zerbrach
immer
wieder,
das
halbherzige
Vertrauen.
از
سکوت
توو
سرم
، زخمِ
حرفِ
این
و
اون
Von
der
Stille
in
meinem
Kopf,
die
Wunde
der
Worte
von
diesem
und
jenem.
ترسم
از
غریبه
هاست
، وقتی
آشنا
بشم
Ich
habe
Angst
vor
Fremden,
wenn
ich
sie
kennenlerne,
meine
Liebste.
حسرت
و
یه
ردّ
پاست
، آخرش
برای
من
Bedauern
und
eine
Fußspur,
das
ist
alles,
was
am
Ende
für
mich
bleibt.
غُصه
هاش
به
من
رسید
، شادیاش
به
دیگرون
Seine
Sorgen
kamen
zu
mir,
seine
Freuden
zu
anderen.
پا
گذاشت
توو
زندگیم
، پاشو
پس
کشید
و
رفت
Er
trat
in
mein
Leben,
zog
seinen
Fuß
zurück
und
ging.
دور
شد
، صبر
کرد
، سوختنمو
دید
و
رفت
Er
entfernte
sich,
wartete,
sah
mich
brennen
und
ging.
غُصه
هاش
به
من
رسید
، شادیاش
به
دیگرون
Seine
Sorgen
kamen
zu
mir,
seine
Freuden
zu
anderen.
پا
گذاشت
توو
زندگیم
، پاشو
پس
کشید
و
رفت
Er
trat
in
mein
Leben,
zog
seinen
Fuß
zurück
und
ging.
دور
شد
، صبر
کرد
، سوختنمو
دید
و
رفت
Er
entfernte
sich,
wartete,
sah
mich
brennen
und
ging.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1
Bülent: P. King lacht, Teil 1
2
Bülent: Grippenspiele, Teil 1
3
Bülent: Grippenspiele, Teil 2
4
Bülent: Grippenspiele, Teil 3
5
Zwei Monnemer: Ich bin gesund heit, Teil 1
6
Zwei Monnemer: Ich bin gesund heit, Teil 2
7
Hasan: Die schwarze Witwe, Teil 1
8
Mompfred: Gewaltsterben, Teil 3
9
Hasan: Die schwarze Witwe, Teil 2
10
Anneliese: H2Ohoven, Teil 2
11
Die ganze Bagage: Wie geredt - so gebabbelt, Teil 1
12
Die ganze Bagage: Wie geredt - so gebabbelt, Teil 2
13
Final Song: Hauptsach gelacht, Teil 1
14
Final Song: Hauptsach gelacht, Teil 2
15
Final Song: Hauptsach gelacht, Teil 3
16
Anneliese: H2Ohoven, Teil 1
17
Mompfred / Reisverschluss, aus, Ende!
18
Mompfred: Gewaltsterben, Teil 2
19
Aslan: Rüdigermanischer Andaluser, Teil 4
20
Bülent: P. King lacht, Teil 2
21
Bülent: P. King lacht, Teil 3
22
Bülent: P. King lacht, Teil 4
23
Harald: Paradeplatzhirsch, Teil 1
24
Harald: Paradeplatzhirsch, Teil 2
25
Haralds Song / Geh mol widder in disch
26
Mompfred: Gewaltsterben, Teil 1
27
Hasan: Was Frauen vermögen, Teil 1
28
Hasans Song: Kebbabel Net
29
Anneliese: Spenden - Annelyse, Teil 1
30
Anneliese: Spenden - Annelyse, Teil 2
31
Aslan: Rüdigermanischer Andaluser, Teil 1
32
Aslan: Rüdigermanischer Andaluser, Teil 2
33
Aslan: Rüdigermanischer Andaluser, Teil 3
34
Hasan: Was Frauen vermögen, Teil 2
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.