Büyük Ev Ablukada - Oh Be! - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Büyük Ev Ablukada - Oh Be!




Oh Be!
Oh Schatz!
Bizim seninle sularımız bulanık
Unsere Wasser mit dir sind trüb
Hem aydınlık hem de karanlık
Sowohl hell als auch dunkel
Başka yüzyıllardan nilüferler de var
Es gibt auch Seerosen aus anderen Jahrhunderten
Şimdinin izmaritleri de
Und die Zigarettenstummel von heute
Akan sular tatildir bize
Fließende Wasser sind für uns wie Urlaub
Denizle birleştiğimiz o çağlayan gürül gürül
Wo wir uns mit dem Meer vereinen, dieser tosende Wasserfall
Orda bir taşın üstünde buluşuyoruz
Dort treffen wir uns auf einem Stein
Sıkı sıkı birbirimizi tutunuyo-
Halten uns fest aneinander-
Aklım fikrim havada
Mein Kopf ist in den Wolken
Tam 20 santim yukarda
Genau 20 Zentimeter darüber
Görünmez bir iple bağlı
An einem unsichtbaren Faden befestigt
Düşünceler uzaklaşıyor
Gedanken entfernen sich
Aklım fikrim havada
Mein Kopf ist in den Wolken
Tam 20 santim yukarda
Genau 20 Zentimeter darüber
Görünmez bir iple bağlı
An einem unsichtbaren Faden befestigt
Düşünceler uzaklaşıyor
Gedanken entfernen sich
Evvela bu yer bize biraz dar geliyo
Zuerst kommt uns dieser Ort etwas eng vor
Bulutlar, şimşek, yağmurlar
Wolken, Blitze, Regen
Bulutlar, şimşek, yağmurlar
Wolken, Blitze, Regen
Seni beni kelimelerimizi
Dich, mich, unsere Worte
Melodileri bulan hecelerimizi
Die Silben, die Melodien finden
Unutsak gitsek aldırmam
Wenn wir sie vergessen und gehen, ist es mir egal
Unutsak gitsek aldırmam
Wenn wir sie vergessen und gehen, ist es mir egal
Hangi şehirdеyiz orası tablo
Welche Stadt sind wir, sie ist ein Gemälde
Duvarda asılı değiliz havaya sindik
Wir hängen nicht an der Wand, wir sind in die Luft eingezogen
Boyanabiliriz biz pembelеrle
Wir können mit Rosa bemalt werden
Adını sevmediğim sokağı sevdik
Wir haben die Straße geliebt, deren Namen ich nicht mochte
Silin, çıksa da boyamız çok var
Löscht sie, auch wenn unsere Farbe abgeht, wir haben genug
Püskürebilir üstümüze yanardağ
Ein Vulkan kann auf uns spucken
Yeter ki kalsın aklımız yukarda
Solange unser Kopf oben bleibt
Her şey var, her şey var
Alles ist da, alles ist da
Her şey var, her şey var
Alles ist da, alles ist da
Her şey var, her şey var
Alles ist da, alles ist da
Her şey var, her şey var
Alles ist da, alles ist da
Her şey var
Alles ist da
Kaybolduk, hoşbulduk
Verloren, wiedergefunden
Kaybolduk, hoşbulduk
Verloren, wiedergefunden
Kaybolduk, hoşbulduk
Verloren, wiedergefunden
Kaybolduk, hoşbulduk (bu bana yeter)
Verloren, wiedergefunden (das reicht mir)
Kaybolduk, hoşbulduk (bu bana yeter)
Verloren, wiedergefunden (das reicht mir)
Kaybolduk, hoşbulduk (bu bana yeter)
Verloren, wiedergefunden (das reicht mir)
Kaybolduk, hoşbulduk (bu bana yeter)
Verloren, wiedergefunden (das reicht mir)
Her şey var, (kaybolduk, hoşbulduk)
Alles ist da, (verloren, wiedergefunden)
Her şey var, (kaybolduk, hoşbulduk)
Alles ist da, (verloren, wiedergefunden)
Her şey var, (kaybolduk, hoşbulduk)
Alles ist da, (verloren, wiedergefunden)
Her şey var, (kaybolduk, hoşbulduk)
Alles ist da, (verloren, wiedergefunden)





Авторы: Bartu Küçükçağlayan, Gülin Kılıçay, Mert üçer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.