Текст песни и перевод на немецкий Büyük Ev Ablukada - Oh Be!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bizim
seninle
sularımız
bulanık
Unsere
Wasser
mit
dir
sind
trüb
Hem
aydınlık
hem
de
karanlık
Sowohl
hell
als
auch
dunkel
Başka
yüzyıllardan
nilüferler
de
var
Es
gibt
auch
Seerosen
aus
anderen
Jahrhunderten
Şimdinin
izmaritleri
de
Und
die
Zigarettenstummel
von
heute
Akan
sular
tatildir
bize
Fließende
Wasser
sind
für
uns
wie
Urlaub
Denizle
birleştiğimiz
o
çağlayan
gürül
gürül
Wo
wir
uns
mit
dem
Meer
vereinen,
dieser
tosende
Wasserfall
Orda
bir
taşın
üstünde
buluşuyoruz
Dort
treffen
wir
uns
auf
einem
Stein
Sıkı
sıkı
birbirimizi
tutunuyo-
Halten
uns
fest
aneinander-
Aklım
fikrim
havada
Mein
Kopf
ist
in
den
Wolken
Tam
20
santim
yukarda
Genau
20
Zentimeter
darüber
Görünmez
bir
iple
bağlı
An
einem
unsichtbaren
Faden
befestigt
Düşünceler
uzaklaşıyor
Gedanken
entfernen
sich
Aklım
fikrim
havada
Mein
Kopf
ist
in
den
Wolken
Tam
20
santim
yukarda
Genau
20
Zentimeter
darüber
Görünmez
bir
iple
bağlı
An
einem
unsichtbaren
Faden
befestigt
Düşünceler
uzaklaşıyor
Gedanken
entfernen
sich
Evvela
bu
yer
bize
biraz
dar
geliyo
Zuerst
kommt
uns
dieser
Ort
etwas
eng
vor
Bulutlar,
şimşek,
yağmurlar
Wolken,
Blitze,
Regen
Bulutlar,
şimşek,
yağmurlar
Wolken,
Blitze,
Regen
Seni
beni
kelimelerimizi
Dich,
mich,
unsere
Worte
Melodileri
bulan
hecelerimizi
Die
Silben,
die
Melodien
finden
Unutsak
gitsek
aldırmam
Wenn
wir
sie
vergessen
und
gehen,
ist
es
mir
egal
Unutsak
gitsek
aldırmam
Wenn
wir
sie
vergessen
und
gehen,
ist
es
mir
egal
Hangi
şehirdеyiz
orası
tablo
Welche
Stadt
sind
wir,
sie
ist
ein
Gemälde
Duvarda
asılı
değiliz
havaya
sindik
Wir
hängen
nicht
an
der
Wand,
wir
sind
in
die
Luft
eingezogen
Boyanabiliriz
biz
pembelеrle
Wir
können
mit
Rosa
bemalt
werden
Adını
sevmediğim
sokağı
sevdik
Wir
haben
die
Straße
geliebt,
deren
Namen
ich
nicht
mochte
Silin,
çıksa
da
boyamız
çok
var
Löscht
sie,
auch
wenn
unsere
Farbe
abgeht,
wir
haben
genug
Püskürebilir
üstümüze
yanardağ
Ein
Vulkan
kann
auf
uns
spucken
Yeter
ki
kalsın
aklımız
yukarda
Solange
unser
Kopf
oben
bleibt
Her
şey
var,
her
şey
var
Alles
ist
da,
alles
ist
da
Her
şey
var,
her
şey
var
Alles
ist
da,
alles
ist
da
Her
şey
var,
her
şey
var
Alles
ist
da,
alles
ist
da
Her
şey
var,
her
şey
var
Alles
ist
da,
alles
ist
da
Kaybolduk,
hoşbulduk
Verloren,
wiedergefunden
Kaybolduk,
hoşbulduk
Verloren,
wiedergefunden
Kaybolduk,
hoşbulduk
Verloren,
wiedergefunden
Kaybolduk,
hoşbulduk
(bu
bana
yeter)
Verloren,
wiedergefunden
(das
reicht
mir)
Kaybolduk,
hoşbulduk
(bu
bana
yeter)
Verloren,
wiedergefunden
(das
reicht
mir)
Kaybolduk,
hoşbulduk
(bu
bana
yeter)
Verloren,
wiedergefunden
(das
reicht
mir)
Kaybolduk,
hoşbulduk
(bu
bana
yeter)
Verloren,
wiedergefunden
(das
reicht
mir)
Her
şey
var,
(kaybolduk,
hoşbulduk)
Alles
ist
da,
(verloren,
wiedergefunden)
Her
şey
var,
(kaybolduk,
hoşbulduk)
Alles
ist
da,
(verloren,
wiedergefunden)
Her
şey
var,
(kaybolduk,
hoşbulduk)
Alles
ist
da,
(verloren,
wiedergefunden)
Her
şey
var,
(kaybolduk,
hoşbulduk)
Alles
ist
da,
(verloren,
wiedergefunden)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bartu Küçükçağlayan, Gülin Kılıçay, Mert üçer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.