Текст песни и перевод на английский Büyük Ev Ablukada - Şiraze
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ellerimdeki
kesikler
The
cuts
on
my
hands
Sessizliğimin
lekeleri
The
stains
of
my
silence
Bana
ait
olmadığına
emin
olduğum
bi'
his
A
feeling
I'm
sure
isn't
mine
Niye
şimdi
yüzünü
göreyim
istiyor
Why
do
I
want
to
see
your
face
now
Kendimle
kavgalar
ediyorum,
kazanıyorum
I
fight
with
myself,
I
win
Bence
bur'da
bir
sorun
var
I
think
there's
a
problem
here
Rüyamda
her
yer
Kadıköy
In
my
dream,
everywhere
is
Kadıköy
Altı
yol
birbirine
çıkar
Six
roads
lead
to
each
other
Kimi
tanımak
istesem
bi'
cinayeti
çözmeye
başlıyorum
hemen
Whenever
I
try
to
get
to
know
someone,
I
immediately
start
solving
a
murder
Böyle
olsun
istemezdim
uygarlığın
huzursuzluğu
beni
buraya
iten
I
didn't
want
it
to
be
like
this,
the
restlessness
of
civilization
pushed
me
here
Fabrika
ayarlarıma
geri
dönüp
başlasam
sonum
yine
bur'da
biter
If
I
went
back
to
my
factory
settings
and
started
over,
my
end
would
still
be
here
Sen
bilemezsin
You
wouldn't
know
Soysuz
bir
randevun
var,
benimle
You
have
a
baseless
rendezvous,
with
me
Yaralar
kabuk,
insan
yas
tutarken
Wounds
scab,
while
people
mourn
Seni
değil,
iyileşmek
istiyorum
ben
I
want
to
heal,
not
you
Bu
da
senin
This
is
also
your
Sessizliğinin
lekesi
Stain
of
your
silence
Niye
kendimi
başkalarında
kurtarmaya
çalışıyorum
bile
bile
Why
do
I
knowingly
try
to
save
myself
in
others
Anılarımın
acılarını
yeni
insanlarda
görmek
istiyorum,
diye
I
want
to
see
the
pains
of
my
memories
in
new
people
Antik
çağlardan
bana
miras
kalan
katiller
döner
olay
yerine
yine
The
murderers
inherited
from
ancient
times
return
to
the
scene
of
the
crime
again
İçimdeki
düğüm
benden
bile
büyük
The
knot
inside
me
is
bigger
than
even
me
Dünyaya
gelen
büyüyo
o
kadar
Whoever
comes
into
this
world
grows
up,
that's
all
Nerde
ölürsek
ölelim
bulamazlar
Wherever
we
die,
they
won't
find
us
Başımız
bela
olmuş
We're
in
trouble
İpuçları
bu
kadar
That's
all
the
clues
Sevsem
ayrı
dert
If
I
love,
it's
a
different
problem
Sevmesem
ayrı
If
I
don't,
it's
another
Sevsem
ayrı
dert
If
I
love,
it's
a
different
problem
Sevmesem
ayrı
If
I
don't,
it's
another
Gerçeği
mahvetmeliyim
I
must
ruin
the
truth
Hem
çirkinim
hem
kafamda
taç
var
I'm
both
ugly
and
I
have
a
crown
on
my
head
Bildiğim
her
şey
yanlış
ve
ahmakça
Everything
I
know
is
wrong
and
foolish
Kendimi
kaybetmeliyim
I
must
lose
myself
Aklıma
esir
olmaktan
yoruldum,
ve
I'm
tired
of
being
a
prisoner
of
my
mind,
and
Takvimden
yapraklar
kopmakta
Leaves
are
falling
from
the
calendar
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bartu Küçükçağlayan, Cem Yılmazer, Serhat Utku Inan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.