C.Gambino - Sista Gång - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий C.Gambino - Sista Gång




Sista Gång
Letztes Mal
(Ch-Ch-Chase)
(Ch-Ch-Chase)
Jag vill bara veta vad du vill, var jag har dig
Ich will nur wissen, was du willst, wo ich dich habe
Jag vill inte se nån annan komma och ta dig
Ich will nicht sehen, dass jemand anderes kommt und dich nimmt
Kan det vara därför jag har svårt för att dra mig?
Kann es sein, dass ich mich deshalb so schwer trennen kann?
Hatar att du gör mig till en sån
Ich hasse es, dass du mich zu so einem machst
Du är nån som jag vill göra till en fru, till en mamma
Du bist jemand, den ich zur Frau, zur Mutter machen will
Om du känner samma, jag är kvar jag stannar
Wenn du dasselbe fühlst, bleibe ich, dann bleibe ich
Sitter här ett tag, blåser gräs i siarran
Sitze hier eine Weile, rauche Gras im Sierra
Även om det blir vår sista gång
Auch wenn es unser letztes Mal ist
Om jag skulle vara fången, kan du ge mig hopp?
Wenn ich gefangen wäre, kannst du mir Hoffnung geben?
Kan du lova att du kommer?
Kannst du versprechen, dass du kommst?
Om jag tappar förståndet
Wenn ich den Verstand verliere
Skulle du med mig tills vi går det rätta hållet?
Würdest du mit mir gehen, bis wir den richtigen Weg gehen?
För alla nätter du vart vaken för mig, sättet som jag förstört dig
Für all die Nächte, die du für mich wach warst, die Art, wie ich dich zerstört habe
Ledsen om du går bort från mig
Tut mir leid, wenn du mich verlässt
Från ljus vi släckte, de sår vi täckte
Von Lichtern, die wir gelöscht haben, von Wunden, die wir bedeckt haben
Men mår du bättre utan nån som mig?
Aber geht es dir besser ohne jemanden wie mich?
Jag vill bara veta vad du vill, var jag har dig
Ich will nur wissen, was du willst, wo ich dich habe
Jag vill inte se nån annan komma och ta dig
Ich will nicht sehen, dass jemand anderes kommt und dich nimmt
Kan det vara därför jag har svårt för att dra mig?
Kann es sein, dass ich mich deshalb so schwer trennen kann?
Hatar att du gör mig till en sån
Ich hasse es, dass du mich zu so einem machst
Du är nån som jag vill göra till en fru, till en mamma
Du bist jemand, den ich zur Frau, zur Mutter machen will
Om du känner samma, jag är kvar jag stannar
Wenn du dasselbe fühlst, bleibe ich, dann bleibe ich
Sitter här ett tag, blåser gräs i siarran
Sitze hier eine Weile, rauche Gras im Sierra
Även om det blir vår sista gång
Auch wenn es unser letztes Mal ist
hoppas jag att du förstår
Dann hoffe ich, dass du verstehst
Jag vill inte dig börja känna
Ich will nicht, dass du anfängst, so zu fühlen
Jag är ingenting som du ska vänta
Ich bin niemand, auf den du warten solltest
Finns det ingen häromkring får vi hjälpas åt bara om du får det
Wenn es niemanden hier gibt, dann müssen wir uns gegenseitig helfen, nur wenn du es zulässt
släpp det, ba' låt det vara
Also lass es los, lass es einfach sein
Känseln, du ba' nån vana
Das Gefühl, du bist nur eine Gewohnheit
Tro mig, jag är för skadad
Glaub mir, ich bin zu beschädigt
Lovar dig, jag tar dig bara bort från fara
Ich verspreche dir, ich bringe dich nur weg von der Gefahr
Känslan om oss två får mig blåsa rök i en EVO
Das Gefühl von uns beiden lässt mich Rauch in einem EVO blasen
Och fattar inte hur vi kunde bli
Und ich verstehe nicht, wie wir so werden konnten
Du säger att du skulle kunna ge mig mer tid,
Du sagst, dass du mir mehr Zeit geben könntest, also
Jag vill bara veta vad du vill, var jag har dig
Ich will nur wissen, was du willst, wo ich dich habe
Jag vill inte se nån annan komma och ta dig
Ich will nicht sehen, dass jemand anderes kommt und dich nimmt
Kan det vara därför jag har svårt för att dra mig?
Kann es sein, dass ich mich deshalb so schwer trennen kann?
Hatar att du gör mig till en sån
Ich hasse es, dass du mich zu so einem machst
Du är nån som jag vill göra till en fru, till en mamma
Du bist jemand, den ich zur Frau, zur Mutter machen will
Om du känner samma, jag är kvar jag stannar
Wenn du dasselbe fühlst, bleibe ich, dann bleibe ich
Sitter här ett tag, blåser gräs i siarran
Sitze hier eine Weile, rauche Gras im Sierra
Även om det blir vår sista gång
Auch wenn es unser letztes Mal ist





Авторы: Oscar Carl Ludvig Karlsson, C.gambino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.