Текст песни и перевод на английский C-Kan - Pesadilla en el Cielo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pesadilla en el Cielo
Nightmare in Heaven
Cualquier
parecido
con
la
realidad
Any
resemblance
to
reality
Abro
los
ojos
I
open
my
eyes
no
sé
si
fue
una
pesadilla
I
don't
know
if
it
was
a
nightmare
A
lado
de
mi
cama
hay
un
bote
de
pastillas
Next
to
my
bed
there's
a
bottle
of
pills
Tá
vacío,
recuerdos
me
llegan
de
repente
It's
empty,
memories
come
flooding
back
Las
náuseas,
el
dolor,
mi
mano
toca
mi
frente
The
nausea,
the
pain,
my
hand
touches
my
forehead
Repito
fue
real,
seguro
que
hablé
con
Dios
I
repeat,
it
was
real,
I'm
sure
I
spoke
with
God
Si
era
el
diablo,
si
era
Nei
o
si
era
Ruff,
era
su
voz
If
it
was
the
devil,
if
it
was
Nei
or
if
it
was
Ruff,
it
was
his
voice
Ahí
donde
me
ofrecían
mil
almas
por
mi
cuaderno
There
where
they
offered
me
a
thousand
souls
for
my
notebook
Y
mujeres
que
me
encantan,
seguro
que
era
el
infierno
And
women
I
adore,
I'm
sure
it
was
hell
Porque
ya
inconsciente
por
pastillas
del
insomnio
Because
already
unconscious
from
insomnia
pills
Me
pareció
haber
tenido
charlas
con
el
demonio
I
seemed
to
have
had
conversations
with
the
devil
Y
no
es
como
dicen,
pero
sí
que
nos
conoce
And
it's
not
like
they
say,
but
he
does
know
us
Me
contó
mis
pecados
antes
de
decirme
"José
He
told
me
my
sins
before
saying
"Jose
¿Qué
tú
haces
aquí?,
¡maldito
perro
infeliz!
What
are
you
doing
here,
you
damn
wretched
dog!
Te
odio
por
toda
la
gente
que
tu
rap
hizo
feliz"
I
hate
you
for
all
the
people
your
rap
made
happy"
Pregunté
por
mi
papá,
me
dijo:
"un
tal
Chakanis
I
asked
about
my
dad,
he
said:
"a
certain
Chakanis
Reservó
un
lugar
aquí
pa
Daniel
y
José
Luis
Reserved
a
place
here
for
Daniel
and
Jose
Luis
Seguro
anda
de
diablo
con
las
diablas
el
padrino
He's
surely
raising
hell
with
the
she-devils,
the
godfather
Perdido
con
un
loco
demonio
apodado
'El
Cuino'
Lost
with
a
crazy
demon
nicknamed
'El
Cuino'
Que
tiene
nombre
de
ángel,
creo
que
se
llama
David
Who
has
an
angel's
name,
I
think
it's
David
Por
cierto,
desde
que
llegó,
rezaron
por
ti"
By
the
way,
since
he
arrived,
they've
been
praying
for
you"
Caminé
mientras
rapeaba
solo
con
rimas
obscenas
I
walked
while
rapping
alone
with
obscene
rhymes
El
ardor
del
calor
derretía
mis
cadenas
The
burning
heat
melted
my
chains
Preguntaban
si
era
un
Dios
por
la
manera
que
yo
escribo
They
asked
if
I
was
a
God
because
of
the
way
I
write
Yo
pregunté
por
2Pac,
me
dijeron:
"sigue
vivo"
I
asked
about
2Pac,
they
said:
"he's
still
alive"
Y
apareció
Satanás
y
dijo:
"¡no
puedo
más!
And
Satan
appeared
and
said:
"I
can't
take
it
anymore!
Aquí
no
hay
lugar
pa
ti,
no
te
quiero
ver
jamás"
There's
no
place
for
you
here,
I
don't
ever
want
to
see
you
again"
Y
mi
vista
se
nubló,
entonces
su
voz
me
habló
And
my
vision
blurred,
then
his
voice
spoke
to
me
Me
dijo:
"también
te
extraño"
y
un
baisa
me
regaló
He
told
me:
"I
miss
you
too"
and
gave
me
a
hug
No
pude
verlo,
pero
yo
sabía
que
estaba
ahí
I
couldn't
see
him,
but
I
knew
he
was
there
Y
me
dijo:
"adiós,
hermano,
aquí
no
hay
lugar
pa
ti
And
he
said:
"goodbye,
brother,
there's
no
place
for
you
here
Yo
estaré
contigo,
pero
tú
aquí
no
regreses
I'll
be
with
you,
but
don't
come
back
here
Ve
por
esa
luz,
busca
lo
que
te
mereces"
Go
towards
that
light,
look
for
what
you
deserve"
Y
me
dejó
solo,
otra
vez
no
aparece
And
he
left
me
alone,
he
doesn't
show
up
again
Y
me
dejó
solo
como
aquel
martes
13
And
he
left
me
alone
like
that
Tuesday
the
13th
De
pronto
la
luz,
y
yo
"vuelve
por
favor"
Suddenly
the
light,
and
I
said
"come
back
please"
Y
de
pronto
otra
voz
diciendo
"yo
soy
el
Señor"
And
suddenly
another
voice
saying
"I
am
the
Lord"
"¿El
Señor
de
qué?,
¿el
Señor
de
dónde?,
¿quién
es
el
Señor?
"The
Lord
of
what?,
The
Lord
of
where?,
Who
is
the
Lord?
Dime
entonces
a
quién
debo
reclamarle"
Tell
me
then
who
I
should
complain
to"
Una
paz
inmensa
comenzó
a
calmarme
An
immense
peace
began
to
calm
me
Me
dijo:
"hijo,
prende
y
vamos
a
fumarle"
He
said:
"son,
light
up
and
let's
smoke"
Un
gallo
con
Jesús,
que
duró
solo
un
segundo
A
joint
with
Jesus,
that
lasted
only
a
second
Le
conté
de
la
mierda
que
he
mirado
en
este
mundo
I
told
him
about
the
shit
I've
seen
in
this
world
Le
pedí
perdón
por
abandonar
la
escuela
I
asked
for
forgiveness
for
dropping
out
of
school
Y
también
un
minuto
para
abrazar
a
mi
abuela
And
also
a
minute
to
hug
my
grandmother
Hablemos
de
mi
hermano
y
quién
los
hizo
conocernos
Let's
talk
about
my
brother
and
who
made
us
meet
Hablando
de
mi
hermano,
por
favor,
déjanos
vernos
Speaking
of
my
brother,
please,
let
us
see
each
other
Después
bajo
al
infierno,
el
cielo
no
me
lo
merezco
Then
I'll
go
down
to
hell,
I
don't
deserve
heaven
Unos
tontos
mandamientos,
siempre
los
desobedezco
Some
foolish
commandments,
I
always
disobey
them
¿Quién
demonios
dijo
que
te
tenías
que
morir?
Who
the
hell
said
you
had
to
die?
Vuelve
a
la
tierra
a
vivir,
que
hay
mucho
por
escribir
Go
back
to
earth
to
live,
there's
a
lot
to
write
Me
saludas
al
gobierno,
la
iglesia
y
la
religión
Say
hi
to
the
government,
the
church
and
religion
Diles
que
les
guardo
un
lugar
en
mi
corazón
Tell
them
I
keep
a
place
for
them
in
my
heart
Que
yo
tengo
la
razón,
a
Dios
no
se
contradice
That
I'm
right,
God
is
not
contradicted
Así
que,
C-Kan,
adiós,
les
avisas
y
me
dices
So,
C-Kan,
goodbye,
you
let
them
know
and
tell
me
Le
dije:
"siempre
rezo
y
parece
que
no
me
escuchas"
I
said:
"I
always
pray
and
it
seems
like
you
don't
hear
me"
Respondió:
"mientras
vivas
las
preguntas
serán
muchas"
He
replied:
"as
long
as
you
live,
the
questions
will
be
many"
Y
entonces,
"¿cuándo
será
mi
tiempo?",
pregunté
And
then,
"when
will
my
time
come?",
I
asked
Y
entonces
me
tocó
la
frente
And
then
he
touched
my
forehead
Y
desperté
(damn)
And
I
woke
up
(damn)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Luis Maldonado Ramos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.