Текст песни и перевод на немецкий C-Kan feat. Nanpa Básico - Cuidado en Quien Confias
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuidado en Quien Confias
Sei Vorsichtig, Wem Du Traust
Anjá,
Cualquier
Parecido
con
La
Realidad
Anjá,
jede
Ähnlichkeit
mit
der
Realität
Es
El
Perro
de
la
C
Ist
der
Hund
von
der
C
La
conoció
en
una
esquina
de
un
bar
Er
traf
sie
an
einer
Ecke
einer
Bar
Afuera
fumaba
un
cigarro
mientras
miraba
pasar
Draußen
rauchte
sie
eine
Zigarette,
während
sie
zusah
A
una
mujer
con
el
cabello
dorado
Wie
eine
Frau
mit
goldenem
Haar
vorbeiging
Casi
brillaba,
era
hermosa,
él
no
se
atrevió
ni
a
hablar
Es
glänzte
fast,
sie
war
wunderschön,
er
traute
sich
nicht
einmal,
sie
anzusprechen
Solo
pinto
una
sonrisa
Er
lächelte
nur
Pero
ella
al
verlo
continuó
con
su
camino
Aber
sie
setzte
ihren
Weg
fort,
als
sie
ihn
sah
Parecía
llevaba
prisa
Sie
schien
es
eilig
zu
haben
Y
desde
entonces
él
espera
cada
noche
Und
seitdem
wartet
er
jede
Nacht
Con
otro
cigarro,
pero
en
la
misma
esquina
Mit
einer
anderen
Zigarette,
aber
an
derselben
Ecke
De
tanto
esperar
un
día
la
vio
venir
Nach
langem
Warten
sah
er
sie
eines
Tages
kommen
Con
el
pie
pisó
el
cigarro
mientras
piensa
qué
decir
Er
trat
mit
dem
Fuß
auf
die
Zigarette,
während
er
überlegte,
was
er
sagen
sollte
La
luna
llena
y
la
noche
sola
Der
Vollmond
und
die
einsame
Nacht
Él
no
dijo
nada,
ella
dijo
hola
Er
sagte
nichts,
sie
sagte
Hallo
Tengo
frío,
¿un
cigarro?,
Estoy
más
sola
que
la
noche
Mir
ist
kalt,
eine
Zigarette?,
Ich
bin
einsamer
als
die
Nacht
Él
la
invitó
a
pasar,
el
bar
cerraba
a
las
12
Er
lud
sie
ein
hereinzukommen,
die
Bar
schloss
um
12
Un
trago
para
los
dos
que
ella
se
bebió
de
un
sorbo
Ein
Drink
für
die
beiden,
den
sie
in
einem
Zug
austrank
Él
la
vio
con
una
amor
que
iba
más
allá
del
morbo
Er
sah
sie
mit
einer
Liebe
an,
die
über
die
bloße
Lust
hinausging
Pregunto
¿Y
aquí
trabajas?,
Dijo,
no,
mas
diario
vengo
Er
fragte:
"Arbeitest
du
hier?",
Sie
sagte:
"Nein,
aber
ich
komme
täglich
her"
Le
pidió
su
celular,
ella
respondió
no
tengo
Er
bat
sie
um
ihr
Handy,
sie
antwortete,
ich
habe
keins
Dos
tipos
gritaron
desde
la
puerta
ya
acompletamos
Zwei
Typen
schrien
von
der
Tür:
"Wir
haben
jetzt
genug
zusammen"
Ella
casi
corriendo
le
dijo
luego
nos
vemos
Sie
sagte
fast
rennend:
"Wir
sehen
uns
später"
La
malicia
va
escondida,
la
juega
al
juego
Die
Bosheit
ist
versteckt,
sie
spielt
das
Spiel
El
vivo
al
baile,
el
bobo
al
fuego
Der
Schlaue
tanzt,
der
Dumme
verbrennt
sich
Mucho
cuida'o
en
quién
confía'
Sei
sehr
vorsichtig,
wem
du
traust
Te
endulzan
el
oído
pa'
quitarte
la
vida
Sie
umschmeicheln
dich,
um
dir
das
Leben
zu
nehmen
Y
la
malicia
va
escondida,
la
juega
al
juego
Und
die
Bosheit
ist
versteckt,
sie
spielt
das
Spiel
El
vivo
al
baile,
el
bobo
al
fuego
Der
Schlaue
tanzt,
der
Dumme
verbrennt
sich
Mucho
cuida'o
en
quién
confías
Sei
sehr
vorsichtig,
wem
du
traust
Te
endulzan
el
oído
pa'
quitarte
la
vida
Sie
umschmeicheln
dich,
um
dir
das
Leben
zu
nehmen
Ella
vino
de
la
ciudad
en
busca
de
su
pasado
Sie
kam
aus
der
Stadt
auf
der
Suche
nach
ihrer
Vergangenheit
Él
en
cambio
está
graduado,
asegurado
su
futuro
Er
hingegen
hat
seinen
Abschluss,
seine
Zukunft
gesichert
De
una
familia
de
fe,
de
aquel
de
todo
le
han
brindado
Aus
einer
gläubigen
Familie,
der
alles
gegeben
wurde
Cosas
que
ella
no
ha
tenido,
el
presente
ha
sido
duro
Dinge,
die
sie
nicht
hatte,
die
Gegenwart
war
hart
Creció
entre
lujos,
familia
disfuncional
Er
wuchs
im
Luxus
auf,
in
einer
dysfunktionalen
Familie
Ella
creció
sin
familia
y
con
adicción
al
cristal
Sie
wuchs
ohne
Familie
und
mit
einer
Sucht
nach
Crystal
auf
Tener
dinero
no
hace
la
vida
normal
Geld
zu
haben
macht
das
Leben
nicht
normal
A
veces
es
tan
costoso
que
todo
te
sale
mal
Manchmal
ist
es
so
teuer,
dass
alles
schief
geht
Es
hijo
único,
mas
rumora
la
ciudad
Er
ist
ein
Einzelkind,
aber
die
Stadt
munkelt
Que
la
jefa
tuvo
otro
hijo,
pero
no
lo
quiso
criar
Dass
die
Chefin
noch
ein
Kind
hatte,
es
aber
nicht
aufziehen
wollte
Ella
creció
con
don
Juan
afuera
de
la
ciudad
Sie
wuchs
mit
Don
Juan
außerhalb
der
Stadt
auf
Trabajaban
en
el
campo,
no
conoció
a
su
mamá
Sie
arbeiteten
auf
dem
Feld,
sie
kannte
ihre
Mutter
nicht
El
destino
se
encargó
de
cruzarlos
Das
Schicksal
sorgte
dafür,
dass
sie
sich
kreuzten
Cupido
se
encargo
de
flecharlos
Amor
sorgte
dafür,
sie
zu
treffen
Y
una
cama
que
no
sabe
de
clases
sociales
Und
ein
Bett,
das
keine
sozialen
Klassen
kennt
Los
enredó
en
sábanas
para
en
sudor
amarlos
Verwickelte
sie
in
Laken,
um
sich
im
Schweiß
zu
lieben
¿Qué
puede
salir
mal?,
Decían
ellos
Was
kann
schon
schiefgehen?,
sagten
sie
Que
decían
ser
los
amigos
de
ella
y
querían
ir
por
él
Was
ihre
Freunde
sagten
und
ihn
holen
wollten
Mientras
la
jefa
decía
no
quiero
pa'
ti
esa
vieja
Während
die
Chefin
sagte:
"Ich
will
diese
Alte
nicht
für
dich"
Se
le
nota
en
la
cara,
solo
busca
tu
papel
Man
sieht
es
ihr
an,
sie
ist
nur
hinter
deinem
Geld
her
Pero
ella
sí
lo
quería,
ellos
querían
el
papel
Aber
sie
liebte
ihn
wirklich,
sie
wollten
das
Geld
Lo
tenían
todo
planeado,
a
la
otra
lo
iban
a
joder
Sie
hatten
alles
geplant,
sie
würden
ihn
reinlegen
Y
la
otra
llegó
muy
pronto,
pues
él
la
quería
ver
Und
es
dauerte
nicht
lange,
denn
er
wollte
sie
sehen
Pero
terminó
tirado,
ensangrentado
ahí
en
el
bar
Aber
er
endete
am
Boden
liegend,
blutüberströmt
in
der
Bar
Sin
dinero,
sin
amor
con
sangre
llegó
a
su
hogar
Ohne
Geld,
ohne
Liebe,
kam
er
blutend
nach
Hause
Y
ya
todos
conocemos
la
furia
de
una
mamá
Und
wir
alle
kennen
die
Wut
einer
Mutter
Sin
respiro,
sin
rencor,
sin
dudarlo,
sin
pensar
Ohne
Atempause,
ohne
Groll,
ohne
zu
zögern,
ohne
nachzudenken
Con
la
feria
que
le
sobra
a
ella
la
mando
matar
Mit
dem
Geld,
das
sie
übrig
hat,
ließ
sie
sie
töten
La
malicia
va
escondida,
la
juega
al
juego
Die
Bosheit
ist
versteckt,
sie
spielt
das
Spiel
El
vivo
al
baile,
el
bobo
al
fuego
Der
Schlaue
tanzt,
der
Dumme
verbrennt
sich
Mucho
cuida'o
en
quién
confía'
Sei
sehr
vorsichtig,
wem
du
traust
Te
endulzan
el
oído
pa'
quitarte
la
vida
Sie
umschmeicheln
dich,
um
dir
das
Leben
zu
nehmen
Y
la
malicia
va
escondida,
la
juega
al
juego
Und
die
Bosheit
ist
versteckt,
sie
spielt
das
Spiel
El
vivo
al
baile,
el
bobo
al
fuego
Der
Schlaue
tanzt,
der
Dumme
verbrennt
sich
Mucho
cuida'o
en
quién
confías
Sei
sehr
vorsichtig,
wem
du
traust
Te
endulzan
el
oído
pa'
quitarte
la
vida
Sie
umschmeicheln
dich,
um
dir
das
Leben
zu
nehmen
Hoy
la
cama
no
es
la
cama,
está
en
un
hospital
Heute
ist
das
Bett
nicht
das
Bett,
er
ist
in
einem
Krankenhaus
Está
su
jefe,
está
su
mamá,
pero
no
a
quien
quiere
amar
Sein
Chef
ist
da,
seine
Mutter
ist
da,
aber
nicht
die,
die
er
lieben
will
No
se
sabe
ni
su
nombre,
hoy
que
se
pone
a
pensar
Er
kennt
nicht
einmal
ihren
Namen,
jetzt,
wo
er
darüber
nachdenkt
No
sabe
dónde
buscarla,
ni
cómo
le
va
a
llamar
Er
weiß
nicht,
wo
er
sie
suchen
soll,
noch
wie
er
sie
anrufen
soll
Y
qué
bueno
que
no
sabe
y
que
nunca
se
va
a
enterar
Und
wie
gut,
dass
er
es
nicht
weiß
und
es
nie
erfahren
wird
Como
la
mamá
no
sabe
por
qué
le
era
familiar
So
wie
die
Mutter
nicht
weiß,
warum
ihr
bekannt
vorkam
El
rostro
de
esa
mujer
a
la
bala
disparar
Das
Gesicht
dieser
Frau,
als
sie
die
Kugel
abfeuerte
Qué
bueno
que
a
esa
mujer
no
le
dio
tiempo
a
gritar
Wie
gut,
dass
diese
Frau
keine
Zeit
hatte
zu
schreien
Lo
que
le
dio
por
pensar
al
ver
su
vida
cruzar
Was
ihr
in
den
Sinn
kam,
als
sie
ihr
Leben
vorbeiziehen
sah
En
los
ojos
de
la
mujer
que
se
la
fue
a
quitar
In
den
Augen
der
Frau,
die
es
ihr
nahm
Entonces
entendió
ese
amor
tan
fraternal
Dann
verstand
sie
diese
so
brüderliche
Liebe
En
el
último
suspiro
solo
dijo,
"Mamá"
In
ihrem
letzten
Atemzug
sagte
sie
nur:
"Mama"
La
malicia
va
escondida,
la
juega
al
juego
Die
Bosheit
ist
versteckt,
sie
spielt
das
Spiel
El
vivo
al
baile,
el
bobo
al
fuego
Der
Schlaue
tanzt,
der
Dumme
verbrennt
sich
Mucho
cuida'o
en
quién
confía'
Sei
sehr
vorsichtig,
wem
du
traust
Te
endulzan
el
oído
pa'
quitarte
la
vida
Sie
umschmeicheln
dich,
um
dir
das
Leben
zu
nehmen
La
malicia
va
escondida,
la
juega
al
juego
Die
Bosheit
ist
versteckt,
sie
spielt
das
Spiel
El
vivo
al
baile,
el
bobo
al
fuego
Der
Schlaue
tanzt,
der
Dumme
verbrennt
sich
Mucho
cuida'o
en
quién
confía'
Sei
sehr
vorsichtig,
wem
du
traust
Te
endulzan
el
oído
pa'
quitarte
la
vida
Sie
umschmeicheln
dich,
um
dir
das
Leben
zu
nehmen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.