Текст песни и перевод на английский C-Kan - Dame Tu Mano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dame Tu Mano
Give Me Your Hand
Quizás
hoy
no
sea
el
momento
Quizás
sea
demasiado
tarde
Maybe
today
is
not
the
time,
maybe
it's
too
late
Quizás
tuve
que
decirlo
en
vez
de
actuar
tan
cobarde
Maybe
I
should
have
said
it
instead
of
acting
so
cowardly
Soy
tu
pequeño
aquel
que
criaste
con
cariño
I'm
your
little
one,
the
one
you
raised
with
love
Que
llevabas
de
la
mano
hasta
la
puerta
del
jardín
de
niños
Who
you
held
by
the
hand
to
the
kindergarten
door
Paso
algún
tiempo
ya
son
28
años
Some
time
has
passed,
it's
been
28
years
Pero
te
amo
igual
desde
que
tienes
15
años
But
I
love
you
the
same
since
you
were
15
years
old
Nunca
te
lo
he
dicho
quizás
sea
por
el
orgullo
I've
never
told
you,
maybe
it's
because
of
pride
Pero
un
gran
pedazo
de
mi
corazón
es
solo
tuyo
But
a
big
piece
of
my
heart
is
only
yours
Admiro
que
no
te
cansas
que
eres
el
pilar
de
casa
I
admire
that
you
don't
get
tired,
that
you're
the
pillar
of
the
house
Me
desespera
verte
llorar
sin
saber
que
pasa
It
makes
me
desperate
to
see
you
cry
without
knowing
what's
wrong
Solo
tú
sabes
de
mis
retos
cada
uno
de
mis
secretos
Only
you
know
about
my
challenges,
each
one
of
my
secrets
Hay
tanto
que
contarte
pero
no
se
da
el
momento
There's
so
much
to
tell
you,
but
the
moment
doesn't
come
Que
pasara
el
curso
de
la
vida
donde
ira
What
will
happen
in
the
course
of
life,
where
will
it
go
No
quiero
perder
la
vida
sin
que
sepas
la
verdad
I
don't
want
to
lose
my
life
without
you
knowing
the
truth
Y
esas
cosas
que
se
van
a
la
distancia
And
those
things
that
go
into
the
distance
Entre
tantas
cosas
tengo
que
decirte
gracias
Among
so
many
things,
I
have
to
say
thank
you
Solo
deséame
buena
suerte
Just
wish
me
good
luck
Quizás
mañana
ya
no
vuelva
a
verte
Maybe
tomorrow
I
won't
see
you
again
Tu
lo
dijiste
tienes
que
ser
fuerte
You
said
it,
you
have
to
be
strong
Dame
tu
mano
madre
y
no
me
sueltes
Give
me
your
hand,
mother,
and
don't
let
go
Solo
deséame
buena
suerte
Just
wish
me
good
luck
Quizás
mañana
ya
no
vuelva
a
verte
Maybe
tomorrow
I
won't
see
you
again
Tu
lo
dijiste
tienes
que
ser
fuerte
You
said
it,
you
have
to
be
strong
Dame
tu
mano
madre
y
no
me
sueltes
Give
me
your
hand,
mother,
and
don't
let
go
Gracias
por
darme
este
nombre
Por
enseñarme
hacer
un
hombre
Thank
you
for
giving
me
this
name,
for
teaching
me
to
be
a
man
Que
el
amor
es
infinito
si
el
corazón
es
enorme
That
love
is
infinite
if
the
heart
is
huge
Cause
tantas
tristezas
me
trague
disculpas
por
vergüenzas
I
caused
so
many
sorrows,
I
swallowed
apologies
out
of
shame
Desde
que
murió
mi
padre
conozco
tu
fortaleza
Since
my
father
died,
I
know
your
strength
Perdón
por
aquel
día
que
te
grite
en
la
cara
I'm
sorry
for
that
day
I
yelled
at
your
face
Molesto
porque
encontraste
mi
pistola
en
la
chamarra
Upset
because
you
found
my
gun
in
my
jacket
Te
dije
que
buscas
en
lo
que
no
te
pertenece
I
told
you
that
you
search
what
doesn't
belong
to
you
Hoy
se
que
buscabas
que
no
hiciera
estupideces
Today
I
know
you
were
looking
for
me
not
to
do
stupid
things
No
olvidare
la
infancia
llena
de
amor
I
will
not
forget
the
childhood
full
of
love
Ni
aquel
dicho
de
la
mujer
y
del
pétalo
de
flor
Nor
that
saying
of
the
woman
and
the
flower
petal
Ni
aquellos
días
que
te
pasaste
enterrada
Nor
those
days
you
spent
buried
Y
que
me
hinque
mientras
rezaba
pa
que
nada
te
pasara
And
that
I
knelt
while
praying
so
that
nothing
would
happen
to
you
Quiero
tenerte
para
toda
la
vida
I
want
to
have
you
for
life
Que
tomar
tu
mano
cuando
sufra
las
caídas
To
take
your
hand
when
I
suffer
the
falls
Rencor
ninguno
hoy
se
que
no
me
confundo
No
resentment,
today
I
know
I'm
not
mistaken
Cuando
digo
que
mi
madre
es
la
mejor
madre
del
mundo
When
I
say
that
my
mother
is
the
best
mother
in
the
world
Solo
deséame
buena
suerte
Just
wish
me
good
luck
Quizás
mañana
ya
no
vuelva
a
verte
Maybe
tomorrow
I
won't
see
you
again
Tu
lo
dijiste
tienes
que
ser
fuerte
You
said
it,
you
have
to
be
strong
Dame
tu
mano
madre
y
no
me
sueltes
Give
me
your
hand,
mother,
and
don't
let
go
Solo
deséame
buena
suerte
Just
wish
me
good
luck
Quizás
mañana
ya
no
vuelva
a
verte
Maybe
tomorrow
I
won't
see
you
again
Tu
lo
dijiste
tienes
que
ser
fuerte
You
said
it,
you
have
to
be
strong
Dame
tu
mano
madre
y
no
me
sueltes
Give
me
your
hand,
mother,
and
don't
let
go
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.