Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
cada
minuto
que
eu
paro
e
fico
a
pensar
em
nós
In
jeder
Minute,
in
der
ich
innehalte
und
an
uns
denke,
O
corpo
treme
há
vazio
em
mim
zittert
mein
Körper,
es
ist
eine
Leere
in
mir.
Até
surgi
em
meu
olhar
essa
vontade
única
de
expressar
Bis
in
meinen
Augen
dieser
einzigartige
Wunsch
entsteht,
es
auszudrücken,
Pra
você
ficar
mais
à
vontade
damit
du
dich
wohler
fühlst.
Jogar
fora
os
meus
medos
Meine
Ängste
wegzuwerfen,
Todos
os
segredos
tudo
lhe
contar
alle
Geheimnisse,
dir
alles
zu
erzählen,
Revelar
minha
história,
medos,
vitorias
meine
Geschichte,
Ängste,
Siege
zu
offenbaren,
Vivendo
a
vida
pra
se
despertar
das
Leben
zu
leben,
um
aufzuwachen.
E
te
contar
perdi
o
medo
de
viver
assim
Und
dir
zu
erzählen,
dass
ich
die
Angst
vor
dem
Leben
so
verloren
habe.
O
primeiro
dia
que
te
encontrei
tudo
fez
sentido
para
mim
Am
ersten
Tag,
als
ich
dich
traf,
ergab
alles
einen
Sinn
für
mich.
E
contar,
que
nos
meus
sonhos
só
encontro
você
Und
zu
erzählen,
dass
ich
in
meinen
Träumen
nur
dich
finde.
Fecho
os
olhos
e
escuto
sua
voz,
me
guiando
inteiro
pra
você
Ich
schließe
die
Augen
und
höre
deine
Stimme,
die
mich
ganz
zu
dir
führt.
E
em
cada
instante,
só
fico
pensando
Und
in
jedem
Augenblick
denke
ich
nur
nach,
Até
os
lábios
parece
não
ter
nada
a
lhe
dizer
bis
die
Lippen
scheinbar
nichts
mehr
zu
sagen
haben.
E
dentro
o
meu
coração
tem
tanta
coisa
para
te
falar
Und
in
meinem
Herzen
ist
so
viel,
was
ich
dir
sagen
möchte,
E
não
vejo
a
hora
pra
contar
und
ich
kann
es
kaum
erwarten,
es
zu
erzählen.
Jogar
fora
os
meus
medos
Meine
Ängste
wegzuwerfen,
Todos
os
segredos
tudo
lhe
contar
alle
Geheimnisse,
dir
alles
zu
erzählen,
Revelar
minha
história,
medos,
vitorias
meine
Geschichte,
Ängste,
Siege
zu
offenbaren,
Vivendo
a
vida
pra
se
despertar
das
Leben
zu
leben,
um
aufzuwachen.
E
te
contar
perdi
o
medo
de
viver
assim
Und
dir
zu
erzählen,
dass
ich
die
Angst
vor
dem
Leben
so
verloren
habe.
O
primeiro
dia
que
te
encontrei
tudo
fez
sentido
para
mim
Am
ersten
Tag,
als
ich
dich
traf,
ergab
alles
einen
Sinn
für
mich.
E
contar,
que
nos
meus
sonhos
só
encontro
você
Und
zu
erzählen,
dass
ich
in
meinen
Träumen
nur
dich
finde.
Fecho
os
olhos
e
escuto
sua
voz,
me
guiando
inteiro
pra
você
Ich
schließe
die
Augen
und
höre
deine
Stimme,
die
mich
ganz
zu
dir
führt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Pablo Ascencio Flores, Ricardo Hernandez Jr., Ridardo Hernandez Medrano P, K, A El Makabelico
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.