CGB - 6:04Am - перевод текста песни на немецкий

6:04Am - CGBперевод на немецкий




6:04Am
6:04 Uhr
Ugh
Ugh
Yo check this shit, check it real quick
Yo, check das mal, check es kurz
Shit, imma be here all night
Scheiße, ich werde die ganze Nacht hier sein
Imma pour all this drink
Ich werde all diesen Drink ausgießen
Baby, imma live my life
Baby, ich werde mein Leben leben
So, I don't give a fuck if you part of it
Also, es ist mir scheißegal, ob du ein Teil davon bist
No, I don't give a fuck if you part of it
Nein, es ist mir scheißegal, ob du ein Teil davon bist
It'd be nice
Es wäre schön
But, I ain't gonna stress that shit
Aber ich werde mich deswegen nicht stressen
Do you feel me baby?
Verstehst du mich, Baby?
Whatchu think CGB stand for?
Wofür denkst du, steht CGB?
Can't Go Broke, homie
Can't Go Broke, Homie
Cause I stand alone in this world
Weil ich alleine in dieser Welt stehe
And its cold, and you know me
Und es ist kalt, und du kennst mich
Gotta keep some rolls on me
Muss immer ein paar Scheine bei mir haben
Keep pouring Henny
Gieß weiter Henny ein
Get these fuckin' hoes off me
Schaff mir diese verdammten Schlampen vom Hals
And I still put the work in
Und ich stecke immer noch Arbeit rein
Still gotta focus
Muss mich immer noch konzentrieren
Still gotta work for me
Muss immer noch für mich arbeiten
And calculate the portions
Und die Portionen berechnen
Brett'll get some, and Krev'll get some
Brett kriegt was, und Krev kriegt was
Got cuts on my thumbs
Hab Schnitte an meinen Daumen
I'm scared these mothafuckas shortin
Ich habe Angst, dass diese Mistkerle mich bescheißen
Nico get some, get Cubez to count the sum
Nico kriegt was, lass Cubez die Summe zählen
Send half to my mom, just to help her get sorted
Schick die Hälfte meiner Mom, nur um ihr zu helfen, klarzukommen
I was pretty fucked, causin' trouble
Ich war ziemlich am Arsch, hab Ärger gemacht
So I wouldn't blame her
Also würde ich es ihr nicht verübeln
If she woulda wished that she got me aborted
Wenn sie sich gewünscht hätte, sie hätte mich abgetrieben
But we straight now, right now
Aber wir sind jetzt okay, jetzt gerade
Food up on our plate, now
Essen auf unserem Teller, jetzt
Left my comfort zone
Hab meine Komfortzone verlassen
And I'm chillin on a plane, now
Und ich chille jetzt im Flugzeug
Touchdown to LAX, finally feeling sane now
Touchdown in LAX, fühle mich endlich wieder normal
Same cloud, quite lifted
Dieselbe Wolke, hat sich ziemlich gelichtet
Not much to complain about
Nicht viel zu beklagen
Shit, imma be here all night
Scheiße, ich werde die ganze Nacht hier sein
Imma pour all this drink
Ich werde all diesen Drink ausgießen
Baby, imma live my life
Baby, ich werde mein Leben leben
So, I don't give a fuck if you part of it
Also, es ist mir scheißegal, ob du ein Teil davon bist
No, I don't give a fuck if you part of it
Nein, es ist mir scheißegal, ob du ein Teil davon bist
It'd be nice
Es wäre schön
But, I ain't gonna stress that shit
Aber ich werde mich deswegen nicht stressen
Do you feel me baby?
Verstehst du mich, Baby?
I ain't gon' stress that shit
Ich werde mich deswegen nicht stressen
I ain't gon' stress that shit
Ich werde mich deswegen nicht stressen
I ain't gon' stress that shit
Ich werde mich deswegen nicht stressen
But i'll probably stretch that bitch
Aber ich werde diese Schlampe wahrscheinlich ausdehnen
Nah, I ain't gon stress that shit
Nein, ich werde mich deswegen nicht stressen
I ain't gon' stress that shit
Ich werde mich deswegen nicht stressen
I ain't gon' stress that shit
Ich werde mich deswegen nicht stressen
I ain't gon' stress that shit
Ich werde mich deswegen nicht stressen
Nah, I ain't gon' stress that shit
Nein, Ich werde mich deswegen nicht stressen
I ain't gon stress that shit
Ich werde mich deswegen nicht stressen
Feel me?
Verstehst du?
I sit back with a blunt on my lip, relaxing
Ich lehne mich zurück mit einem Blunt an meinen Lippen, entspanne mich
You can tell this whole music thing my passion
Du kannst sehen, dass diese ganze Musik-Sache meine Leidenschaft ist
Not only the rapping, but composing songs
Nicht nur das Rappen, sondern auch das Komponieren von Songs
To get the fans clapping
Um die Fans zum Klatschen zu bringen
And if my fam ain't snappin' they necks
Und wenn meine Fam nicht mit dem Kopf nickt
I know it's whack shit
Weiß ich, dass es scheiße ist
Back to the pen, and then the booth
Zurück zum Stift und dann in die Kabine
This is practice, yeah I'm on the verge of being classic
Das ist Übung, ja, ich bin kurz davor, ein Klassiker zu werden
Like Vince on the Raptors
Wie Vince bei den Raptors
This a slam dunk homie
Das ist ein Slam Dunk, Homie
This some 6ix shit
Das ist 6ix-Scheiße
Not the dot, bruh you fucking know me
Nicht der Punkt, Alter, du kennst mich verdammt nochmal
And you know where I reside
Und du weißt, wo ich wohne
At my crib with the homies
In meiner Bude mit den Homies
Kickin' rhymes until the day the morgue come and report me
Reime kicken, bis der Tag kommt, an dem die Leichenhalle mich abholt
And if I gotta a wifey and a baby, lord support thee
Und wenn ich eine Frau und ein Baby habe, Herr, unterstütze sie
Know I only wanted to be happy
Ich wollte doch nur glücklich sein
But I got corrupted slowly
Aber ich wurde langsam korrumpiert
By the government, my ex girl, the next girl and the covenant
Von der Regierung, meiner Ex-Freundin, der nächsten Freundin und dem Bund
Meditate on that and if you know me
Meditiere darüber, und wenn du mich kennst
Imma be here all night, but these nights end shortly
Ich werde die ganze Nacht hier sein, aber diese Nächte enden schnell
Show me love while I'm here
Zeig mir Liebe, solange ich hier bin
Cause this world is so lonely
Weil diese Welt so einsam ist
Shit, imma be here all night
Scheiße, ich werde die ganze Nacht hier sein
Imma pour all this drink
Ich werde all diesen Drink ausgießen
Baby, imma live my life
Baby, ich werde mein Leben leben
So, I don't give a fuck if you part of it
Also, es ist mir scheißegal, ob du ein Teil davon bist
No, I don't give a fuck if you part of it
Nein, es ist mir scheißegal, ob du ein Teil davon bist
It'd be nice
Es wäre schön
But, I ain't gonna stress that shit
Aber ich werde mich deswegen nicht stressen
Do you feel me baby?
Verstehst du mich, Baby?
I ain't gon' stress that shit
Ich werde mich deswegen nicht stressen
I ain't gon' stress that shit
Ich werde mich deswegen nicht stressen
I ain't gon' stress that shit
Ich werde mich deswegen nicht stressen
But i'll probably stretch that bitch
Aber ich werde diese Schlampe wahrscheinlich ausdehnen
Nah, I ain't gon stress that shit
Nein, ich werde mich deswegen nicht stressen
I ain't gon' stress that shit
Ich werde mich deswegen nicht stressen
I ain't gon' stress that shit
Ich werde mich deswegen nicht stressen
I ain't gon' stress that shit
Ich werde mich deswegen nicht stressen
Nah, I ain't gon' stress that shit
Nein, Ich werde mich deswegen nicht stressen
I ain't gon stress that shit
Ich werde mich deswegen nicht stressen
Feel me?
Verstehst du?





Авторы: Conor Brisard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.