Текст песни и перевод на немецкий CGB - ENEMIES
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back
on
my
shit
Zurück
in
meinem
Element
Back
on
my
shit,
ay
Zurück
in
meinem
Element,
ay
I'm
back
on
my
shit,
ay
Ich
bin
zurück
in
meinem
Element,
ay
I'm
back
on
my
shit,
ay
Ich
bin
zurück
in
meinem
Element,
ay
I'm
back
on
my
shit,
ay
Ich
bin
zurück
in
meinem
Element,
ay
You
better
keep
that
same
energy
Du
solltest
dieselbe
Energie
beibehalten
I
just
been
sippin'
on
Hennessy
Ich
habe
gerade
Hennessy
geschlürft
I
ain't
got
time
for
no
enemies
Ich
habe
keine
Zeit
für
Feinde
I'm
tryna
work
on
my
legacy
Ich
versuche,
an
meinem
Vermächtnis
zu
arbeiten
Tryna
make
a
mill
from
this
shit
Versuche,
damit
'ne
Million
zu
machen
Nah,
tryna
make
a
bill
from
this
shit
Nein,
versuche,
'ne
Milliarde
damit
zu
machen
Nah,
tryna
buy
my
mom
a
crib
from
this
shit
Nein,
versuche,
meiner
Mutter
ein
Haus
damit
zu
kaufen
That's
why
you
see
me
grind
with
the
shit
Deshalb
siehst
du
mich
damit
grinden
They
pray
that
I
fail,
but
I'm
gon
make
it
Sie
beten,
dass
ich
scheitere,
aber
ich
werde
es
schaffen
Prove
em
wrong
Ihnen
das
Gegenteil
beweisen
Homie,
thanks
for
waiting
Homie,
danke
fürs
Warten
Time
to
shine,
and
I'm
educated
Zeit
zu
glänzen,
und
ich
bin
gebildet
Don't
offer
me
nothing
unless
the
payment
Biete
mir
nichts
an,
es
sei
denn,
die
Bezahlung
Over
a
bill,
cause
I
got
my
baby
ist
über
einer
Milliarde,
denn
ich
habe
mein
Baby
You
can
see
me
man,
I
got
my
lady
Du
kannst
mich
sehen,
Mann,
ich
habe
meine
Lady
You
can
see
me
man,
I'm
going
brazy
Du
kannst
mich
sehen,
Mann,
ich
drehe
durch
You
can
see
me
man,
I'm
going
brazy
Du
kannst
mich
sehen,
Mann,
ich
drehe
durch
Bitches
call
me
papi
chulo
Mädels
nennen
mich
Papi
Chulo
Everyday
I
got
a
new
hoe
Jeden
Tag
habe
ich
eine
neue
Süße
TMZ,
take
a
photo
TMZ,
macht
ein
Foto
Why
you
asking
for
some
promo
Warum
fragst
du
nach
Promo?
Sippin
sake
with
my
people
Schlürfe
Sake
mit
meinen
Leuten
I
got
a
flight
in
the
morning
Ich
habe
morgen
einen
Flug
Straight
to
Cali
where
it's
legal
Direkt
nach
Cali,
wo
es
legal
ist
Smokin'
Gelato
and
Diesel
Rauche
Gelato
und
Diesel
Never
believed
that
I'd
do
this
Habe
nie
geglaubt,
dass
ich
das
tun
würde
Nah,
cause
too
many
people
Nein,
weil
zu
viele
Leute
They
gonna
doubt
you
Sie
werden
an
dir
zweifeln
Never
tell
them
all
your
dreams
Erzähl
ihnen
niemals
all
deine
Träume
Nah,
cause
they
won't
believe
you
Nein,
denn
sie
werden
dir
nicht
glauben
Maybe
I'm
wrong
Vielleicht
liege
ich
falsch
Cause
I'm
living
proof
Denn
ich
bin
der
lebende
Beweis
That
you
could
do
all
all
of
the
shit
that
you
dreamed
to
Dass
du
all
das
tun
kannst,
wovon
du
geträumt
hast
I
didn't
mean
to
Ich
wollte
dich
nicht
Lead
you
right
into
the
wrong
in
die
falsche
Richtung
führen
I'm
just
saying
you
could
be
you
Ich
sage
nur,
du
könntest
du
selbst
sein
Keep
doing
your
thing
Mach
dein
Ding
weiter
Put
in
the
work
Gib
dir
Mühe
Yeah,
mothafuckas
gonna
see
you
Ja,
die
Mistkerle
werden
dich
sehen
Came
a
long
from
the
block
Kam
einen
langen
Weg
vom
Block
Waiting
for
chops
Warte
auf
Koteletts
Chip
off
the
shoulder
Chip
von
der
Schulter
No
chips
for
my
Pops
Keine
Chips
für
meinen
Vater
He
left
us
with
nothing
Er
hat
uns
mit
nichts
zurückgelassen
So
when
the
cheque
pop
Also,
wenn
der
Scheck
kommt
Treat
my
Mom
like
a
queen
Behandle
meine
Mutter
wie
eine
Königin
While
he
dead
and
he
rots
Während
er
tot
ist
und
verrottet
Do
this
all
for
the
next
generation
Mache
das
alles
für
die
nächste
Generation
My
goddaughter
older,
it's
scary
to
say
it
Meine
Patentochter
ist
älter,
es
ist
beängstigend,
das
zu
sagen
I
remember
when
she
was
a
baby
Ich
erinnere
mich,
als
sie
ein
Baby
war
Now
the
fucking
world
is
getting
so
crazy
Jetzt
wird
die
verdammte
Welt
so
verrückt
So
dawg,
can
you
mothafuckin'
blame
me
Also,
kannst
du
mir,
Mistkerl,
die
Schuld
geben
For
being
so
paranoid
Dafür,
dass
ich
so
paranoid
bin?
My
mom,
had
a
fucking
pair
of
boys
Meine
Mutter
hatte
ein
verdammtes
Paar
Jungs
Instead
of
paradise,
she
got
some
noise
Anstelle
von
Paradies
bekam
sie
etwas
Lärm
Imma
pay
her
back
Ich
werde
es
ihr
zurückzahlen
Til
then
I'm
stressing
Bis
dahin
stresse
ich
mich
Praying
to
God
I
get
some
attention
Bete
zu
Gott,
dass
ich
etwas
Aufmerksamkeit
bekomme
Lately
I'm
feeling
like
no
one
gon'
mention
In
letzter
Zeit
fühle
ich
mich,
als
würde
niemand
My
name
til
I'm
dead
and
they
wantin'
my
pension
Meinen
Namen
erwähnen,
bis
ich
tot
bin
und
sie
meine
Rente
wollen
You
better
keep
that
same
energy
Du
solltest
dieselbe
Energie
beibehalten
I
just
been
sippin'
on
Hennessy
Ich
habe
gerade
Hennessy
geschlürft
I
ain't
got
time
for
no
enemies
Ich
habe
keine
Zeit
für
Feinde
I'm
tryna
work
on
my
legacy
Ich
versuche,
an
meinem
Vermächtnis
zu
arbeiten
Tryna
make
a
mill
from
this
shit
Versuche,
damit
'ne
Million
zu
machen
Nah,
tryna
make
a
bill
from
this
shit
Nein,
versuche,
'ne
Milliarde
damit
zu
machen
Nah,
tryna
buy
my
mom
a
crib
from
this
shit
Nein,
versuche,
meiner
Mutter
ein
Haus
damit
zu
kaufen
That's
why
you
see
me
grind
with
the
shit
Deshalb
siehst
du
mich
damit
grinden
They
pray
that
I
fail,
but
I'm
gon
make
it
Sie
beten,
dass
ich
scheitere,
aber
ich
werde
es
schaffen
Prove
em
wrong
Ihnen
das
Gegenteil
beweisen
Homie,
thanks
for
waiting
Homie,
danke
fürs
Warten
Time
to
shine,
and
I'm
educated
Zeit
zu
glänzen,
und
ich
bin
gebildet
Don't
offer
me
nothing
unless
the
payment
Biete
mir
nichts
an,
es
sei
denn,
die
Bezahlung
Over
a
bill,
cause
I
got
my
baby
ist
über
einer
Milliarde,
denn
ich
habe
mein
Baby
You
can
see
me
man,
I
got
my
lady
Du
kannst
mich
sehen,
Mann,
ich
habe
meine
Lady
You
can
see
me
man,
I'm
going
brazy
Du
kannst
mich
sehen,
Mann,
ich
drehe
durch
You
can
see
me
man,
I'm
going
brazy
Du
kannst
mich
sehen,
Mann,
ich
drehe
durch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Conor Brisard
Альбом
ENEMIES
дата релиза
28-06-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.