Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Morning Mist
Der Morgennebel
You
are
the
morning
mist,
you
are
wrapped
up
in
elegance
Du
bist
der
Morgennebel,
du
bist
in
Eleganz
gehüllt
Too
high
to
let
it
show,
too
bored
to
die
Zu
high,
um
es
zu
zeigen,
zu
gelangweilt,
um
zu
sterben
You
are
the
only
satellite,
bird
in
my
sky
Du
bist
der
einzige
Satellit,
Vogel
in
meinem
Himmel
But
you're
the
only
bird
I
know
too
scared
to
fly
Aber
du
bist
der
einzige
Vogel,
den
ich
kenne,
der
zu
viel
Angst
zum
Fliegen
hat
But
then
I
saw
your
eyes,
your
opium
disguise
Aber
dann
sah
ich
deine
Augen,
deine
Opium-Verkleidung
Caught
in
a
fire,
caught
out
on
a
river
Gefangen
in
einem
Feuer,
gefangen
auf
einem
Fluss
Saw
your
eyes,
your
opium
disguise
Sah
deine
Augen,
deine
Opium-Verkleidung
Caught
in
a
fire,
caught
out
on
a
river
Gefangen
in
einem
Feuer,
gefangen
auf
einem
Fluss
Hold
down
the
enemy
Halte
den
Feind
nieder
Hold
back
the
tide
Halte
die
Flut
zurück
Hold
down
the
inner
me
Halte
mein
inneres
Ich
nieder
Hold
me
in
time
Halte
mich
in
der
Zeit
I
dreamt
a
hundred
dreams
about
all
of
your
elements
Ich
träumte
hundert
Träume
von
all
deinen
Elementen
Too
high
to
ever
grow,
too
dumb
to
try
Zu
high,
um
jemals
zu
wachsen,
zu
dumm,
um
es
zu
versuchen
You
are
the
only
riverbank
I'll
ever
know
Du
bist
das
einzige
Flussufer,
das
ich
jemals
kennen
werde
Just
like
a
frozen
river,
I'm
too
scared
to
flow
Genau
wie
ein
gefrorener
Fluss,
habe
ich
zu
viel
Angst
zu
fließen
But
then
I
saw
your
eyes,
your
opium
disguise
Aber
dann
sah
ich
deine
Augen,
deine
Opium-Verkleidung
Caught
in
a
fire,
caught
out
on
a
river
Gefangen
in
einem
Feuer,
gefangen
auf
einem
Fluss
Saw
your
eyes,
your
opium
disguise
Sah
deine
Augen,
deine
Opium-Verkleidung
Caught
in
a
fire,
caught
out
on
a
river
Gefangen
in
einem
Feuer,
gefangen
auf
einem
Fluss
Hold
down
the
enemy
Halte
den
Feind
nieder
Hold
back
the
tide
Halte
die
Flut
zurück
Hold
down
the
inner
me
Halte
mein
inneres
Ich
nieder
Hold
me
in
time
Halte
mich
in
der
Zeit
I'm
a
real
life
rebel
symphony
with
a
good
idea
Ich
bin
eine
echte
Rebellen-Symphonie
mit
einer
guten
Idee
You're
a
halfway
revolution
babe,
come
on
over
here
Du
bist
eine
halbe
Revolution,
Baby,
komm
herüber
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Mark Champion, Michael James Champion
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.