Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wtsdg (with Alessia Cara)
Wtsdg (mit Alessia Cara)
I've
been
fighting
Ich
habe
gekämpft
Open
the
curtains
every
morning
and
letting
the
light
in
Ich
öffne
jeden
Morgen
die
Vorhänge
und
lasse
das
Licht
herein
I've
decided
that
I'm
worth
it
this
time,
uh
Ich
habe
entschieden,
dass
ich
es
dieses
Mal
wert
bin,
uh
I'm
trying,
mhm
Ich
versuche
es,
mhm
I,
I've
been
good,
I've
been
good,
I've
been
good
Ich,
ich
war
brav,
ich
war
brav,
ich
war
brav
I
swear
it's
true
Ich
schwöre,
es
ist
wahr
Swear
it's
true
Schwöre,
es
ist
wahr
But
I,
everything
that
I
touch
turns
to
the
darkest
blue,
blue
Aber
ich,
alles,
was
ich
berühre,
wird
zum
dunkelsten
Blau,
blau
Oh
when
the
night
comes
all
of
it
fades
Oh,
wenn
die
Nacht
kommt,
verblasst
alles
With
every
step
I
thought
I
was
taking
Mit
jedem
Schritt,
den
ich
dachte
zu
machen
I
know
when
the
night
comes
I
gotta
face
it
Ich
weiß,
wenn
die
Nacht
kommt,
muss
ich
mich
dem
stellen
When
the
sun
goes
down
Wenn
die
Sonne
untergeht
Oh
when
the
night
comes
all
of
it
fades
Oh,
wenn
die
Nacht
kommt,
verblasst
alles
With
every
step
I
thought
I
was
taking
Mit
jedem
Schritt,
den
ich
dachte
zu
machen
I
know
when
the
night
comes
I
gotta
face
it
Ich
weiß,
wenn
die
Nacht
kommt,
muss
ich
mich
dem
stellen
When
the
sun
goes
down
Wenn
die
Sonne
untergeht
When
the
sun
goes
down
(when
the
sun
goes
down)
Wenn
die
Sonne
untergeht
(wenn
die
Sonne
untergeht)
When
the
sun
goes
down
(when
the
sun
goes
down)
Wenn
die
Sonne
untergeht
(wenn
die
Sonne
untergeht)
When
the
sun
goes
down
(when
the
sun
goes
down)
Wenn
die
Sonne
untergeht
(wenn
die
Sonne
untergeht)
When
the
sun
goes
down
(when
the
sun
goes
down)
Wenn
die
Sonne
untergeht
(wenn
die
Sonne
untergeht)
I've
been
lying
and
hiding
from
myself
Ich
habe
gelogen
und
mich
vor
mir
selbst
versteckt
Stuck
in
this
constant
state
of
emptiness
Gefangen
in
diesem
ständigen
Zustand
der
Leere
It's
in
my
head
Es
ist
in
meinem
Kopf
Feel
it
in
my
chest
Fühle
es
in
meiner
Brust
It's
getting
the
best
of
me,
ahh
Es
überwältigt
mich,
ahh
I,
I've
been
good,
I've
been
good,
I've
been
good
Ich,
ich
war
brav,
ich
war
brav,
ich
war
brav
I
swear
it's
true
Ich
schwöre,
es
ist
wahr
I
swear
it's
true
Ich
schwöre,
es
ist
wahr
I,
everything
that
I
touch
turns
to
the
darkest
blue,
oh
na
na
na
na
Ich,
alles,
was
ich
berühre,
wird
zum
dunkelsten
Blau,
oh
na
na
na
na
Oh
when
the
night
comes
all
of
it
fades
Oh,
wenn
die
Nacht
kommt,
verblasst
alles
With
every
step
I
thought
I
was
taking
Mit
jedem
Schritt,
den
ich
dachte
zu
machen
I
know
when
the
night
comes
I
gotta
face
it
Ich
weiß,
wenn
die
Nacht
kommt,
muss
ich
mich
dem
stellen
When
the
sun
goes
down
Wenn
die
Sonne
untergeht
Oh
when
the
night
comes
all
of
it
fades
Oh,
wenn
die
Nacht
kommt,
verblasst
alles
With
every
step
I
thought
I
was
taking
Mit
jedem
Schritt,
den
ich
dachte
zu
machen
I
know
when
the
night
comes
I
gotta
face
it
Ich
weiß,
wenn
die
Nacht
kommt,
muss
ich
mich
dem
stellen
When
the
sun
goes
down
Wenn
die
Sonne
untergeht
When
the
sun
goes
down
(when
the
sun
goes
down)
Wenn
die
Sonne
untergeht
(wenn
die
Sonne
untergeht)
When
the
sun
goes
down
(when
the
sun
goes
down)
Wenn
die
Sonne
untergeht
(wenn
die
Sonne
untergeht)
When
the
sun
goes
down
(when
the
sun
goes
down)
Wenn
die
Sonne
untergeht
(wenn
die
Sonne
untergeht)
When
the
sun
goes
down
(when
the
sun
goes
down)
Wenn
die
Sonne
untergeht
(wenn
die
Sonne
untergeht)
Aah,
no
matter
how
dark
it
gets
Aah,
egal
wie
dunkel
es
wird
Just
as
the
sun
does
set
you
to
must
rise
So
wie
die
Sonne
untergeht,
musst
du
aufsteigen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessia Caracciolo, Gabrielle Walter-clay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.