CLAY feat. Alessia Cara - Wtsdg (with Alessia Cara) - перевод текста песни на немецкий

Wtsdg (with Alessia Cara) - Alessia Cara , CLAY перевод на немецкий




Wtsdg (with Alessia Cara)
Wtsdg (mit Alessia Cara)
Aah-aah aah
Aah-aah aah
Aah-aah aah
Aah-aah aah
I've been fighting
Ich habe gekämpft
Open the curtains every morning and letting the light in
Ich öffne jeden Morgen die Vorhänge und lasse das Licht herein
I've decided that I'm worth it this time, uh
Ich habe entschieden, dass ich es dieses Mal wert bin, uh
This life
Dieses Leben
I'm trying, mhm
Ich versuche es, mhm
I, I've been good, I've been good, I've been good
Ich, ich war brav, ich war brav, ich war brav
I swear it's true
Ich schwöre, es ist wahr
Swear it's true
Schwöre, es ist wahr
But I, everything that I touch turns to the darkest blue, blue
Aber ich, alles, was ich berühre, wird zum dunkelsten Blau, blau
Oh when the night comes all of it fades
Oh, wenn die Nacht kommt, verblasst alles
With every step I thought I was taking
Mit jedem Schritt, den ich dachte zu machen
I know when the night comes I gotta face it
Ich weiß, wenn die Nacht kommt, muss ich mich dem stellen
When the sun goes down
Wenn die Sonne untergeht
Oh when the night comes all of it fades
Oh, wenn die Nacht kommt, verblasst alles
With every step I thought I was taking
Mit jedem Schritt, den ich dachte zu machen
I know when the night comes I gotta face it
Ich weiß, wenn die Nacht kommt, muss ich mich dem stellen
When the sun goes down
Wenn die Sonne untergeht
When the sun goes down (when the sun goes down)
Wenn die Sonne untergeht (wenn die Sonne untergeht)
When the sun goes down (when the sun goes down)
Wenn die Sonne untergeht (wenn die Sonne untergeht)
When the sun goes down (when the sun goes down)
Wenn die Sonne untergeht (wenn die Sonne untergeht)
When the sun goes down (when the sun goes down)
Wenn die Sonne untergeht (wenn die Sonne untergeht)
I've been lying and hiding from myself
Ich habe gelogen und mich vor mir selbst versteckt
Stuck in this constant state of emptiness
Gefangen in diesem ständigen Zustand der Leere
It's in my head
Es ist in meinem Kopf
Feel it in my chest
Fühle es in meiner Brust
It's getting the best of me, ahh
Es überwältigt mich, ahh
I, I've been good, I've been good, I've been good
Ich, ich war brav, ich war brav, ich war brav
I swear it's true
Ich schwöre, es ist wahr
I swear it's true
Ich schwöre, es ist wahr
I, everything that I touch turns to the darkest blue, oh na na na na
Ich, alles, was ich berühre, wird zum dunkelsten Blau, oh na na na na
Oh when the night comes all of it fades
Oh, wenn die Nacht kommt, verblasst alles
With every step I thought I was taking
Mit jedem Schritt, den ich dachte zu machen
I know when the night comes I gotta face it
Ich weiß, wenn die Nacht kommt, muss ich mich dem stellen
When the sun goes down
Wenn die Sonne untergeht
Oh when the night comes all of it fades
Oh, wenn die Nacht kommt, verblasst alles
With every step I thought I was taking
Mit jedem Schritt, den ich dachte zu machen
I know when the night comes I gotta face it
Ich weiß, wenn die Nacht kommt, muss ich mich dem stellen
When the sun goes down
Wenn die Sonne untergeht
When the sun goes down (when the sun goes down)
Wenn die Sonne untergeht (wenn die Sonne untergeht)
When the sun goes down (when the sun goes down)
Wenn die Sonne untergeht (wenn die Sonne untergeht)
When the sun goes down (when the sun goes down)
Wenn die Sonne untergeht (wenn die Sonne untergeht)
When the sun goes down (when the sun goes down)
Wenn die Sonne untergeht (wenn die Sonne untergeht)
Aah-aah aah
Aah-aah aah
Aah, no matter how dark it gets
Aah, egal wie dunkel es wird
Just as the sun does set you to must rise
So wie die Sonne untergeht, musst du aufsteigen





Авторы: Alessia Caracciolo, Gabrielle Walter-clay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.