CMH - хоум видео - перевод текста песни на немецкий

хоум видео - CMHперевод на немецкий




хоум видео
Heimvideo
Нажимай на Play, эй
Drück auf Play, ey
Медленнее, быстрей
Langsamer, schneller
Файлики на флешке
Dateien auf dem USB-Stick
Наш большой секрет
Unser großes Geheimnis
Кадры secret home
Bilder vom Secret Home
Прячу телефон
Ich verstecke mein Handy
Эти файлы под паролем
Diese Dateien sind passwortgeschützt
Шесть-один-три-ноль
Sechs-eins-drei-null
Нажимай на Play
Drück auf Play
Не веди себя как ебанашка (Ай)
Benimm dich nicht wie eine Verrückte (Ay)
Я ведь не святой, а ты не монашка
Ich bin kein Heiliger und du keine Nonne
Это worldwide, сайты и плашки (Чё?)
Das ist weltweit, Seiten und Banner (Was?)
Family business, классно, но страшно (Классно)
Family Business, cool, aber beängstigend (Cool)
Ты кусаешь lips с ароматом Orbit (А)
Du beißt auf deine Lippen mit Orbit-Aroma (A)
Камера, мотор, ты чё такой скромный? (Тяу, тяу)
Kamera, Action, warum bist du so schüchtern? (Tjau, tjau)
Под эти диалоги, мы меняем позу doggy (Ах)
Zu diesen Dialogen wechseln wir die Doggy-Stellung (Ah)
Схавал две таблетки molly, аж потеют ладони
Habe zwei Molly-Tabletten geschluckt, meine Handflächen schwitzen
Воу, я кидаю на стол
Wow, ich werfe es auf den Tisch
К чёрту этих соседей, мы ебёмся под фонк
Scheiß auf die Nachbarn, wir ficken zu Phonk
Let's go, жопа, как у Джей Ло
Let's go, ein Hintern wie J.Lo
И я сделал коачеллу тебе на лицо
Und ich habe dir Coachella ins Gesicht gemacht
My, my, my, укусила за ушко
My, my, my, sie hat mich ins Ohr gebissen
Ебу этих малышек, словно молодой Пушкин (А-ах)
Ich ficke diese Mädels wie ein junger Puschkin (A-ah)
Wake up, доставай мой laptop
Wake up, hol meinen Laptop raus
Бери розовый чокер, нажимай на Stop
Nimm das rosa Halsband, drück auf Stop
Малышка, don't stop it, согрей меня телом (Согрей)
Baby, hör nicht auf, wärm mich mit deinem Körper (Wärm mich)
Fake Taxi и Brazzers заносят котлеты
Fake Taxi und Brazzers bringen das Geld rein
Ты знаешь, я знаю, что это не просто (Нет-нет)
Du weißt, ich weiß, dass das nicht einfach so ist (Nein-nein)
Давай останемся дома и поебёмся
Lass uns zu Hause bleiben und ficken
Нажимай на Play (Хей)
Drück auf Play (Hey)
Медленнее, быстрей (Хей)
Langsamer, schneller (Hey)
Файлики на флешке (Флешке)
Dateien auf dem USB-Stick (USB-Stick)
Наш большой секрет (Наш большой секрет)
Unser großes Geheimnis (Unser großes Geheimnis)
Кадры secret home
Bilder vom Secret Home
Прячу, прячу телефон (Прикол)
Ich verstecke, verstecke mein Handy (Witz)
Эти файлы под паролем
Diese Dateien sind passwortgeschützt
Шесть-один-три-ноль (Шесть-один-три-ноль)
Sechs-eins-drei-null (Sechs-eins-drei-null)
(Эй, эй, эй)
(Ey, ey, ey)
У тебя есть сто игрушек, baby (Ау)
Du hast hundert Spielzeuge, Baby (Au)
Но ведь ты не геймер, а-а
Aber du bist kein Gamer, a-a
Дома жарко, как будто летом
Zu Hause ist es heiß wie im Sommer
Неоновый свет в глаза (Оу, е)
Neonlicht in den Augen (Oh, yeah)
Два щелчка, и ты раздета
Zweimal klicken und du bist ausgezogen
Дым, ты земля, а я комета
Rauch, du bist die Erde und ich der Komet
Взрыв, будем орать после темноты (Чё?)
Explosion, wir werden nach der Dunkelheit schreien (Was?)
Кажется, в дверь звонят менты
Ich glaube, die Bullen klingeln an der Tür
I'm sorry, мы больше не будем
Es tut mir leid, wir werden es nicht mehr tun
Соседи катают заявы, в натуре натуре)
Die Nachbarn schreiben Anzeigen, wirklich (Wirklich)
Скучно этой суке, нам хочется шуметь
Dieser Schlampe ist langweilig, wir wollen Lärm machen
И на моем хуе ты скачешь, как буллет (Как буллет)
Und auf meinem Schwanz hüpfst du wie eine Kugel (Wie eine Kugel)
Гигабайты твоих стонов
Gigabytes deiner Stöhnlaute
Все движения синхронны
Alle Bewegungen sind synchron
Кинохроника, актёры
Filmchronik, Schauspieler
Пиксели на мониторе
Pixel auf dem Monitor
Снимай, снимай (Я)
Film, film (Ich)
Снимай, снимай (О, бэ)
Film, film (Oh, Baby)
Снимаю, снимаю с тебя (Эй, эй, эй)
Ich ziehe dich aus (Ey, ey, ey)
Нажимай на Play (Хей)
Drück auf Play (Hey)
Медленнее, быстрей (Хей)
Langsamer, schneller (Hey)
Файлики на флешке (Флешке)
Dateien auf dem USB-Stick (USB-Stick)
Наш большой секрет (Наш большой секрет)
Unser großes Geheimnis (Unser großes Geheimnis)
Кадры secret home
Bilder vom Secret Home
Прячу, прячу телефон (Прикол)
Ich verstecke, verstecke mein Handy (Witz)
Эти файлы под паролем
Diese Dateien sind passwortgeschützt
Шесть-один-три-ноль (Шесть-один-три-ноль)
Sechs-eins-drei-null (Sechs-eins-drei-null)
Нажимай на Play (Хей)
Drück auf Play (Hey)
Медле–, медленнее, быстрей (Хей)
Lang-, langsamer, schneller (Hey)
Файлики на флешке (Флешке)
Dateien auf dem USB-Stick (USB-Stick)
Наш большой секрет (Наш большой секрет)
Unser großes Geheimnis (Unser großes Geheimnis)
Кадры secret home
Bilder vom Secret Home
Прячу, прячу телефон (Прикол)
Ich verstecke, verstecke mein Handy (Witz)
В киноленту под паролем
In einem passwortgeschützten Film
Спрятали, стоп, снято, удали
Versteckt, Stop, Aufnahme beendet, löschen
Стоп, снято, удали
Stop, Aufnahme beendet, löschen
Стоп, снято, удали
Stop, Aufnahme beendet, löschen
Стоп, снято, удали
Stop, Aufnahme beendet, löschen
Стоп, снято, удали
Stop, Aufnahme beendet, löschen





Авторы: тушенцов руслан сергеевич, воронин александр сергеевич, ромадов николай вячеславович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.