Я
лечу
к
тебе
из
памяти
под
утро
Ich
fliege
am
frühen
Morgen
aus
meiner
Erinnerung
zu
dir
Затем
опускаюсь
еще
на
два
Dann
sinke
ich
noch
zwei
Stufen
tiefer
Время
лишь
убийца
для
нас
Die
Zeit
ist
nur
ein
Mörder
für
uns
Я
хочу
насладиться
моментом
сейчас
Ich
möchte
den
Moment
jetzt
genießen
Правда
есть
повод
не
верить
и
усомниться
во
мне?
Gibt
es
wirklich
einen
Grund,
mir
nicht
zu
glauben
und
an
mir
zu
zweifeln?
(усомниться
во
мне)
(an
mir
zu
zweifeln)
Знаешь,
пора
бы
открыть
глаза
Weißt
du,
es
ist
Zeit,
die
Augen
zu
öffnen
Попытаться
успеть
Zu
versuchen,
es
zu
schaffen
Забываю
каждый
прожитый
шаг
Ich
vergesse
jeden
vergangenen
Schritt
Умножаю
снова
на
два
Multipliziere
ihn
wieder
mit
zwei
Сгубя
всю
свою
память
Und
zerstöre
mein
ganzes
Gedächtnis
(последний
шанс
обречён)
(die
letzte
Chance
ist
verloren)
Оставь
на
завтра
Verschiebe
es
auf
morgen
(но
я
не
жалею
ни
о
чём)
(aber
ich
bereue
nichts)
Новый
день
мне
кажется
чужим
и
сложно
дышать
Der
neue
Tag
erscheint
mir
fremd
und
das
Atmen
fällt
schwer
Вид,
что
всё
в
порядке
Ich
tue
so,
als
wäre
alles
in
Ordnung
Но
я
знаю
- это
не
так
Aber
ich
weiß,
das
ist
es
nicht
Если
это
правда
Wenn
es
wahr
ist
То
всего
лишь
дай
мне
знак
Dann
gib
mir
nur
ein
Zeichen
Вынужден
молчать
Ich
bin
gezwungen
zu
schweigen
Я
падаю
с
мыслями
в
кровать
Ich
falle
mit
meinen
Gedanken
ins
Bett
Правда
есть
повод
не
верить
и
усомниться
во
мне?
Gibt
es
wirklich
einen
Grund,
mir
nicht
zu
glauben
und
an
mir
zu
zweifeln?
(усомниться
во
мне)
(an
mir
zu
zweifeln)
Знаешь,
пора
бы
открыть
глаза
Weißt
du,
es
ist
Zeit,
die
Augen
zu
öffnen
Попытаться
успеть
Zu
versuchen,
es
zu
schaffen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: антошкин михаил
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.