Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
涙が落ちないように
Damit die Tränen nicht fallen
涙が落ちないように
Damit
die
Tränen
nicht
fallen,
滲んだ星を数えて
zähle
ich
die
verschwommenen
Sterne.
幾つもの思い出に
Ich
versuche,
mich
nicht
von
den
vielen
Erinnerungen
負けないようにしてるよ
überwältigen
zu
lassen.
もしも涙の数だけ
Auch
wenn
ich
mit
jeder
Träne
優しくなれるとしても
liebevoller
werden
könnte,
君のいない寂しさが
wird
die
Einsamkeit
ohne
dich
なくなることはないから
nicht
verschwinden.
心のどこかで君が呼んでる
Irgendwo
in
meinem
Herzen
ruft
mich
deine
Stimme,
目を閉じればいつも君を探してる
ich
schließe
meine
Augen
und
suche
immer
nach
dir.
二人で過ごした暖かい時間が
Die
warmen
Zeiten,
die
wir
zusammen
verbrachten,
今はこの胸を冷めたくしてるよ
lassen
meine
Brust
jetzt
erkalten.
溢れ出す涙こらえて
Ich
halte
die
überfließenden
Tränen
zurück,
溢れる思い止めて
halte
die
überfließenden
Gefühle
zurück.
涙が落ちないように
Damit
die
Tränen
nicht
fallen,
滲んだ星を数えて
zähle
ich
die
verschwommenen
Sterne.
幾つもの思い出に
Ich
versuche,
mich
nicht
von
den
vielen
Erinnerungen
負けないようにしてるよ
überwältigen
zu
lassen.
どんなに遠く離れても
Egal
wie
weit
wir
voneinander
entfernt
sind,
全てがうつり変わっても
egal
was
sich
verändert,
君ともう逢えないなんて
ich
will
nicht
glauben,
dass
ich
dich
思いたくはないから
nie
wiedersehen
werde.
さよならの言葉で全ては終わるの?
Endet
alles
mit
dem
Wort
"Abschied"?
なんだか儚くて本当に寂しいね
Es
ist
irgendwie
vergänglich
und
wirklich
traurig.
涙もいつかは思い出に変わるの?
Werden
Tränen
irgendwann
zu
Erinnerungen?
思いたくないから...
Ich
will
es
nicht
denken...
流したくないから...
Ich
will
sie
nicht
vergießen...
幾つもの星を数えて
Ich
zähle
viele
Sterne,
幾つのも夜を越えて
überwinde
viele
Nächte.
涙が落ちないように
Damit
die
Tränen
nicht
fallen,
滲んだ星を数えて
zähle
ich
die
verschwommenen
Sterne.
幾つもの思い出に
Ich
versuche,
mich
nicht
von
den
vielen
Erinnerungen
負けないようにしてるよ
überwältigen
zu
lassen.
もしも涙の数だけ
Auch
wenn
ich
mit
jeder
Träne
優しくなれるとしても
liebevoller
werden
könnte,
君のいない寂しさが
wird
die
Einsamkeit
ohne
dich
なくなることは無いから
nicht
verschwinden.
流れる星を見つけたよ
Ich
habe
eine
Sternschnuppe
entdeckt.
誰かの願いが叶うね
Jemandes
Wunsch
wird
sich
erfüllen.
信じていれば僕にも
Wenn
ich
daran
glaube,
星をくれるよね、きっと
wird
mir
der
Stern
auch
etwas
schenken,
ganz
sicher.
シュンと沈んだ心に
Mein
Herz
ist
ganz
schwer,
なんだか空が優しくて
aber
der
Himmel
ist
irgendwie
sanft
zu
mir,
堪え切れずに涙が
und
ich
konnte
eine
Träne
nicht
mehr
zurückhalten,
一粒ここをつたった
die
hier
herunterlief.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daisuke Dais Miyachi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.