Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoods Hottest
Hoods Hottest (Der/Die Heißeste der Hood)
How
did
you
get
here?
Wie
bist
du
hierher
gekommen?
I'm
drunk
and
confused
(hmm)
Ich
bin
betrunken
und
verwirrt
(hmm)
I
tried
to
be
patient
with
you,
yeah
Ich
habe
versucht,
geduldig
mit
dir
zu
sein,
ja
High
up,
you're
falling
back
down
Hoch
oben,
du
fällst
wieder
runter
See,
I've
been
chilling
reminiscing
Sieh,
ich
habe
gechillt
und
in
Erinnerungen
geschwelgt
Bitch,
put
down
the
phone,
can
you
listen?
Mädel,
leg
das
Telefon
weg,
kannst
du
zuhören?
Yeah,
the
pain
through
the
bars
that
I've
written
Ja,
der
Schmerz
in
den
Zeilen,
die
ich
geschrieben
habe
I
try
do
good
in
the
life
I
was
given
Ich
versuche,
im
Leben,
das
mir
gegeben
wurde,
Gutes
zu
tun
That's
me
and
bro
in
the
ding-dong
whizzing
Das
sind
ich
und
mein
Kumpel,
die
im
Ding-Dong
rumrasen
I
thank
God
every
day
'cause
I'm
living
Ich
danke
Gott
jeden
Tag,
weil
ich
lebe
Try
move
shady,
safe
good
riddance
Versuch
dich
zwielichtig
zu
bewegen,
sicherer
Abschied
They
say
I've
got
good
bars,
say
I've
got
good
rhythms
Sie
sagen,
ich
habe
gute
Texte,
sagen,
ich
habe
gute
Rhythmen
Now
I'm
in
the
stew
with
a
Q
of
the
blue
Jetzt
bin
ich
im
Studio
mit
einem
Q
von
dem
Blauen
And
it's
like
four
hours
remaining
Und
es
sind
noch
etwa
vier
Stunden
übrig
Survival
of
the
fit,
like
training
it's
mad
Überleben
der
Stärksten,
wie
Training,
es
ist
verrückt
I
just
wanna
tell
mumsy
I've
made
it
Ich
will
meiner
Mama
nur
sagen,
dass
ich
es
geschafft
habe
Bro
said
he
got
import
Cali
Mein
Kumpel
sagte,
er
hat
importiertes
Cali
Say
less
that's
foreign
exchange
no
trading,
mad
Sag
weniger,
das
ist
Devisenhandel
ohne
Trading,
verrückt
Shed
tears
when
the
gaff
got
raided
Habe
Tränen
vergossen,
als
die
Bude
durchsucht
wurde
They
say
I'm
gonna
blow,
but
I've
got
no
patience
Sie
sagen,
ich
werde
durchstarten,
aber
ich
habe
keine
Geduld
Talking
out
loud
talk
draining
Laut
reden,
Reden
ist
anstrengend
Remember
them
days
when
we
was
Xbox
gaming?
Erinnerst
du
dich
an
die
Tage,
als
wir
Xbox
gespielt
haben?
My
own
guys
snaked
me,
it's
mad
Meine
eigenen
Jungs
haben
mich
hintergangen,
es
ist
verrückt
Fuck
that
shit
man,
I
ain't
gonna
name
him
Scheiß
drauf,
Mann,
ich
werde
ihn
nicht
nennen
Watch
out
for
your
people,
they
might
be
a
paigons
Pass
auf
deine
Leute
auf,
sie
könnten
Verräter
sein
Try
new
road
because
they
need
more
ratings
Versuchen
neue
Wege,
weil
sie
mehr
Aufmerksamkeit
brauchen
Fuck
all
the
long
talk,
no
time-wasting
Scheiß
auf
das
lange
Gerede,
keine
Zeitverschwendung
She
wants
a
sweet
boy,
bitch
I'm
basic,
LOL
Sie
will
einen
süßen
Jungen,
Schlampe,
ich
bin
einfach,
LOL
Some
girls
say
I'm
a
sweet
talker
Manche
Mädchen
sagen,
ich
bin
ein
Schönredner
But
the
rest
of
them
say
I'm
stush
Aber
die
anderen
sagen,
ich
bin
eingebildet
Brown
skin
mum
with
a
booty
Dunkelhäutige
Schönheit
mit
einem
Hintern
She
wanna
get
wifed
but
there
ain't
no
rush
Sie
will
geheiratet
werden,
aber
es
gibt
keine
Eile
She
said
she
want
read
mans
Snapchats
Sie
sagte,
sie
will
die
Snapchats
von
Typen
lesen
Fuck
a
girlfriend
if
there
ain't
no
trust
Scheiß
auf
eine
Freundin,
wenn
es
kein
Vertrauen
gibt
Cute
one
from
T
and
Tobago,
she's
like
Luko
Süße
aus
T
und
Tobago,
sie
ist
wie
Luko
My
Caribbean
crush
Mein
karibischer
Schwarm
My
Caribbean
darling
Mein
karibisches
Herzblatt
Bro
said
he
wants
revs
or
styling
Mein
Kumpel
sagte,
er
will
Drehzahl
oder
Styling
Tryna
get
both
so
I
ain't
left
starving
Versuche
beides
zu
bekommen,
damit
ich
nicht
hungern
muss
Bad
temptations
all
around
me
Schlimme
Versuchungen
überall
um
mich
herum
I
feel
like
Adam
and
Eve
in
the
garden
Ich
fühle
mich
wie
Adam
und
Eva
im
Garten
I'm
outta
this
league
by
a
margin
Ich
bin
aus
dieser
Liga
mit
Abstand
They
say
I've
gone
clear
are
either
man
started
Sie
sagen,
ich
bin
abgehoben,
haben
diese
Typen
überhaupt
angefangen?
If
that's
bro
I
shouldn't
ask
for
a
promo
Wenn
das
mein
Kumpel
ist,
sollte
ich
nicht
nach
einer
Promo
fragen
Roll
with
his
show
love
no
homo,
yo
Unterstütze
seine
Show,
Liebe,
kein
Homo,
yo
I
ride
for
my
fam,
not
a
postcode
Ich
stehe
für
meine
Familie
ein,
nicht
für
eine
Postleitzahl
Your
shit
got
took,
your
boy
loves
to
showboat
Dein
Zeug
wurde
geklaut,
dein
Junge
liebt
es
anzugeben
Man,
I've
been
down
and
broke
Mann,
ich
war
unten
und
pleite
Mind
up,
now
mans
up
like
yoyo
Kopf
hoch,
jetzt
geht's
aufwärts
wie
ein
Jojo
Spittin'
bars
on
the
ting
up
polo
Spitte
Bars
auf
dem
Ding
im
Polo
I
swear
I'ma
blow
when
I
drop
all
my
solos,
mm-mm
Ich
schwöre,
ich
werde
durchstarten,
wenn
ich
all
meine
Solos
rausbringe,
mm-mm
How
did
you
get
here?
Wie
bist
du
hierher
gekommen?
I'm
drunk
and
confused
Ich
bin
betrunken
und
verwirrt
I
tried
to
be
patient
with
you,
yeah
Ich
habe
versucht,
geduldig
mit
dir
zu
sein,
ja
High
up,
you're
falling
back
down
(hmm)
Hoch
oben,
du
fällst
wieder
runter
(hmm)
Man,
I've
been
dead
broke,
and
I've
been
top-boy
too
Mann,
ich
war
todpleite,
und
ich
war
auch
Top-Boy
Looking
at
me
now,
you
wouldn't
even
Wenn
du
mich
jetzt
ansiehst,
würdest
du
nicht
mal
Begin
to
think
mad
tings
that
mans
been
through,
but
hold
up
Anfangen,
die
verrückten
Dinge
zu
denken,
die
ich
durchgemacht
habe,
aber
warte
Got
guys
that
will
have
a
red
dot
on
your
head
like
one
Hindu
Habe
Jungs,
die
dir
einen
roten
Punkt
auf
den
Kopf
setzen,
wie
ein
Hindu
Straight
too
mad,
you
don't
have
it
in
you
Einfach
zu
verrückt,
du
hast
es
nicht
drauf
TC
when
I
say,
"You're
the
one
I'm
into"
into,
into,
into,
into
TC,
wenn
ich
sage:
"Du
bist
die,
auf
die
ich
stehe",
stehe,
stehe,
stehe,
stehe
Bro
bro's
reckless
leave
his
ting
in
you
Mein
Kumpel
ist
rücksichtslos,
lässt
sein
Ding
in
dir
Ting
tryna
beat,
but
your
minging
boo
Mädel
versucht
zu
vögeln,
aber
du
bist
hässlich,
Süße
No
cap
in
my
bars
when
I'm
bringing
truth,
and
it's
mad
Keine
Lügen
in
meinen
Texten,
wenn
ich
die
Wahrheit
bringe,
und
es
ist
verrückt
Told
mumsy
I'd
be
a
doctor,
nah
burn
green
in
the
singing
booth
Habe
meiner
Mama
gesagt,
ich
würde
Arzt
werden,
nein,
verbrenne
Grün
im
Gesangsraum
J
said
B
are
you
bringing
booze
J
sagte,
B,
bringst
du
Alkohol
mit?
Said
I'm
coming
with
the
ting
it's
rinsing
to
Sagte,
ich
komme
mit
dem
Ding,
es
spült
auch
Oh,
shit,
man
just
switched
the
bitch
Oh,
Scheiße,
Mann
hat
gerade
die
Schlampe
gewechselt
When
we
pull
up
get
out,
no
hypnotist
Wenn
wir
vorfahren,
steig
aus,
kein
Hypnotiseur
True
saying
when
we
feed
them
plants
Wahres
Sprichwort,
wenn
wir
diese
Pflanzen
füttern
And
watch
them
grow
like
photosynthesis
Und
sie
wachsen
sehen,
wie
Photosynthese
I've
been
bolo
since
a
kid
Ich
war
schon
als
Kind
kräftig
So
I
ain't
scared
to
attack
like
I'm
in
the
mid
Also
habe
ich
keine
Angst
anzugreifen,
als
wäre
ich
im
Mittelfeld
Can't
believe
that
I
lost
mumsy
Kann
nicht
glauben,
dass
ich
meine
Mama
verloren
habe
Was
deep
in
the
end
with
my
gaff
when
it
hit
the
kid
War
tief
drin
am
Ende
mit
meiner
Bude,
als
es
das
Kind
traf
But
it's
Comfy,
I
know
they
can't
do
it
like
me
Aber
es
ist
Comfy,
ich
weiß,
sie
können
es
nicht
so
wie
ich
Humble
and
preserve
tracksuit,
Nike
Bescheiden
und
bewahrend,
Trainingsanzug,
Nike
I
was
in
the
pitch
doing
up
high
knees
Ich
war
auf
dem
Platz
und
machte
Kniehebeläufe
Unlikely,
hmm
Unwahrscheinlich,
hmm
Can't
do
it
like
me
(can't
do
it
like
me,
hmm)
Können
es
nicht
so
wie
ich
(können
es
nicht
so
wie
ich,
hmm)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ciara Simms
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.