Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo
la
sensación
de
extrañar
algo
que
nunca
tuve
I
have
a
feeling
of
missing
something
I
never
had
Siento
conocidos
lugares
donde
nunca
estuve
I
feel
familiar
places
where
I've
never
been
Parece
que
hay
una
palabra
que
lo
describe
There
seems
to
be
a
word
that
describes
it
Quizás
en
otra
vida
por
acá
anduve
Maybe
in
another
life,
I
was
here
Será
que
mi
alma
recuerda
vidas
pasadas
Could
it
be
that
my
soul
remembers
past
lives
O
son
sólo
canciones
viejas
ya
cantadas
Or
are
they
just
old
songs
already
sung
Una
caja
con
historias
no
relatadas
A
box
with
stories
untold
Una
cápsula
del
tiempo
jamás
encontrada
A
time
capsule
never
found
Memorias
de
la
gente
que
quedaron
enterradas
Memories
of
people
who
were
buried
Llegan
a
mi
mente
de
manera
inesperada
Come
to
my
mind
unexpectedly
Espero
que
con
abrazos
te
reciban
en
la
entrada
I
hope
they
welcome
you
with
open
arms
Espero
que
algún
día
sientas
que
no
te
falta
nada
I
hope
that
one
day
you
will
feel
that
you
lack
nothing
Tal
vez
nos
cruzamos
anteriormente
en
otra
vida
Perhaps
we
crossed
paths
in
another
life
Y
por
eso
te
recuerdo
con
un
toque
de
alegría
And
that's
why
I
remember
you
with
a
touch
of
joy
Saudade
de
experiencias
no
vividas
suena
a
ironía
Saudade
of
experiences
not
lived
sounds
like
irony
No
conoce
el
sentido
del
tiempo
la
melancolía
Melancholy
does
not
know
the
meaning
of
time
Nostalgia
de
recuerdos
Nostalgia
for
memories
Con
alguien
que
no
conocí
With
someone
I
never
met
Prefiero
pensar
que
por
algo
I'd
rather
think
for
a
reason
Las
cosas
fueron
así
Things
were
like
this
No
me
puedo
olvidar
los
sueños
I
can't
forget
the
dreams
En
donde
te
vi
Where
I
saw
you
Hay
preguntas
sin
respuestas
There
are
questions
with
no
answers
Ahora
lo
entendí
Now
I
understand
Es
un
estado
en
el
que
no
estoy
ni
bien
ni
mal
It
is
a
state
in
which
I
am
neither
good
nor
bad
Es
una
etapa
en
donde
veo
los
días
pasar
It
is
a
stage
where
I
see
the
days
go
by
Saber
aprovechar
los
momentos
de
lucidez
Knowing
how
to
take
advantage
of
moments
of
lucidity
Saber
que
para
todo
siempre
hay
segunda
vez
Knowing
that
for
everything
there
is
always
a
second
time
Se
dice
que
el
agua
quieta
se
estanca
They
say
that
still
water
stagnates
Se
graban
generaciones
en
una
manta
Generations
are
recorded
on
a
blanket
Intento
no
dejar
el
pasado
en
el
olvido
I
try
not
to
let
the
past
fall
into
oblivion
Intento
respetar
a
los
que
antes
han
venido
I
try
to
respect
those
who
have
come
before
Es
como
mirar
una
foto
en
color
sepia
It
is
like
looking
at
a
sepia-colored
photo
O
videos
de
donde
hubo
una
fiesta
Or
videos
of
where
there
was
a
party
A
la
cual
no
fuiste
invitado
To
which
you
were
not
invited
Que
te
dejaron
de
lado
That
you
were
left
aside
Y
al
día
de
hoy
esperamos
una
respuesta
And
to
this
day
we
await
an
answer
Los
que
estuvieron
acá
antes
que
nosotros
Those
who
were
here
before
us
Se
esforzaron
por
no
dejarnos
los
monstruos
They
tried
not
to
leave
us
the
monsters
Pero
los
seguimos
teniendo
But
we
still
have
them
A
la
noche
se
están
viendo
At
night
they
are
being
seen
Queda
en
manos
de
la
consciencia
de
otros
It
is
left
to
the
conscience
of
others
Nostalgia
de
recuerdos
Nostalgia
for
memories
Con
alguien
que
no
conocí
With
someone
I
never
met
Prefiero
pensar
que
por
algo
I'd
rather
think
for
a
reason
Las
cosas
fueron
así
Things
were
like
this
No
me
puedo
olvidar
los
sueños
I
can't
forget
the
dreams
En
donde
te
vi
Where
I
saw
you
Hay
preguntas
sin
respuestas
There
are
questions
with
no
answers
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cristal Traverso
Альбом
anemoia
дата релиза
11-11-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.