Caden Swanigan - Armed - перевод текста песни на немецкий

Armed - Caden Swaniganперевод на немецкий




Armed
Bewaffnet
We gon' pull it up
Wir werden vorfahren
We gon' act like we own it
Wir werden uns benehmen, als gehöre es uns
We gon' shoot up the whole joint
Wir werden den ganzen Laden zerschießen
We gon' freaking make our point
Wir werden verdammt nochmal unseren Standpunkt klarmachen
We gon' turn it up
Wir werden aufdrehen
We gon' burn it up
Wir werden es niederbrennen
Tryna fight me?
Willst du mich bekämpfen?
Don't do it, yeah, you gon' learn it now
Tu es nicht, ja, du wirst es jetzt lernen
We gon' burn it to the ground
Wir werden es bis auf die Grundmauern niederbrennen
We gon' level it out
Wir werden es einebnen
Yeah, I'm revelin' now
Ja, ich schwelge jetzt
Ain't no tellin' what I'll do
Man kann nicht sagen, was ich tun werde
Like be my parents' cash cow
Sei die Melkkuh meiner Eltern
Lyrics too lit now
Die Texte sind jetzt zu krass
We gon' dish it out
Wir werden es austeilen
Lie when they say we about the same purpose
Lügen, wenn sie sagen, wir hätten das gleiche Ziel
I am armed and I'm dangerous
Ich bin bewaffnet und ich bin gefährlich
Nobody playin' this
Niemand spielt das
Tryna fight me, need some painkillers
Wenn du mich bekämpfst, brauchst du Schmerzmittel
And they go crazy, yuh
Und sie drehen durch, yuh
I make them knees quake like Albania
Ich lasse ihre Knie zittern wie Albanien
We hit your cranium
Wir treffen dein Schädeldach
So hard that you gon' need vibranium
So hart, dass du Vibranium brauchen wirst
Or you'll go down like Lusitania
Oder du gehst unter wie die Lusitania
You stack the odds, think it's fifty-fifty
Du stapelst die Chancen, denkst, es steht fifty-fifty
Punch you so hard, you doin' 360
Ich schlage dich so hart, du machst 'ne 360-Grad-Drehung
We been really workin', you been barely stressin'
Wir haben wirklich gearbeitet, du hast dich kaum angestrengt
You been home alone like you frickin' Kevin
Du warst allein zu Haus, wie du, verdammter Kevin
We bring the heat like it's more Kelvin
Wir bringen die Hitze, als wären es mehr Kelvin
You be goin' woozy like it's Port Ellen
Du wirst schwindelig, als wär's Port Ellen
If I die, take you with me like I'm Lord Nelson
Wenn ich sterbe, nehme ich dich mit, wie Lord Nelson
Oh, I'm sorry if I rained on your parade
Oh, es tut mir leid, wenn ich deine Party gesprengt habe
I fuel the sport like Gatorade
Ich befeuere den Sport wie Gatorade
I fuel the flames like Adelaide
Ich schüre die Flammen wie Adelaide
I'd be sorry to do you like that
Es würde mir leid tun, dir das anzutun
But I pick up the mic and I'm speakin' the facts
Aber ich nehme das Mikrofon und spreche die Fakten aus
Better get the the fuck back
Geh besser verdammt nochmal zurück
I'mma buck back
Ich werde zurückschlagen
You can't duck that
Du kannst dem nicht ausweichen
Like that (Roof!)
So wie das (Dach!)
Everybody always wanna be like me
Jeder will immer so sein wie ich
Wanna see like me
Sehen wie ich
Wanna know my tea
Meinen Tee kennen
Wanna be in my team
In meinem Team sein
Wanna make me scream
Mich zum Schreien bringen wollen
Ain't nobody ever wanna pay your fee
Niemand will jemals deine Gebühr bezahlen
But ain't nobody ever wanna play, that's tea
Aber niemand will jemals spielen, das ist Tee
I'm what every little boy wishin' they could be
Ich bin das, was jeder kleine Junge sich wünscht zu sein
'Cause you can't compete with anything that I ever do
Weil du mit nichts mithalten kannst, was ich jemals tue
Never be like you
Werde niemals wie du sein
Usin' subterfuge
Ich benutze Ausflüchte
Everybody always wanna be my friend
Jeder will immer mein Freund sein
I'mma hit decline soon as you hit send
Ich werde ablehnen, sobald du auf Senden drückst
I'm the real deal, I ain't ever play pretend
Ich bin echt, ich spiele niemals etwas vor
Toppin' charts like Steel Wheels, see Big Ben?
Ich führe die Charts an wie Steel Wheels, siehst du Big Ben?
Oh! I think I'm making dollas
Oh! Ich glaube, ich mache Dollars
Oh! I think I'm making bills
Oh! Ich glaube, ich mache Scheine
Oh! I think I'm coming in with that one shot
Oh! Ich glaube, ich komme rein mit diesem einen Schuss
Two shot
Zwei Schuss
Three shot steal (Oh!)
Drei Schuss Diebstahl (Oh!)
My words, they hurt your feeling
Meine Worte verletzen deine Gefühle
Yeah, my disses got you pissed
Ja, meine Disses machen dich wütend
So let's take this to the streets
Also lass uns das auf die Straße bringen
I'll introduce you to fist
Ich stelle dich der Faust vor
You used to be so cool, but now you've fallen off the list
Du warst mal so cool, aber jetzt bist du von der Liste gefallen
Call you a heavy hitter, 'cause you swung and then you missed
Nenne dich einen schweren Schläger, weil du geschwungen und dann verfehlt hast
I am armed and I'm dangerous
Ich bin bewaffnet und ich bin gefährlich
Nobody playin' this
Niemand spielt das
Tryna fight me, need some painkillers
Wenn du mich bekämpfst, brauchst du Schmerzmittel
And they go crazy, yuh
Und sie drehen durch, yuh
I make them knees quake like Albania
Ich lasse ihre Knie zittern wie Albanien
We hit your cranium
Wir treffen dein Schädeldach
So hard that you gon' need vibranium
So hart, dass du Vibranium brauchen wirst
Or you'll go down like Lusitania
Oder du gehst unter wie die Lusitania
Writing poetry like I'm Emily
Ich schreibe Gedichte wie Emily
Punch you so hard, think I'm M. Ali
Ich schlage dich so hart, du denkst, ich wäre M. Ali
Finna be like Tracy Morgan, you should probably Cop Out
Ich werde wie Tracy Morgan sein, du solltest wahrscheinlich aussteigen
You finna be like Lazarbeam, 'cause yeah you gonna drop out
Du wirst wie Lazarbeam sein, denn ja, du wirst aufgeben
If you don't end up in the grave, then I'm just being generous
Wenn du nicht im Grab landest, dann bin ich einfach großzügig
You should know I won't forget, I'm not Ellen DeGeneres
Du solltest wissen, dass ich es nicht vergessen werde, ich bin nicht Ellen DeGeneres
Tryna fight me will make you seem like such a degenerate
Wenn du versuchst, mich zu bekämpfen, wirkst du wie so ein Entarteter
I mean, I'm almost as cold as this ice on my degene-wrist
Ich meine, ich bin fast so kalt wie dieses Eis an meinem Entarteten-Handgelenk
I'm so fly, I'm Emirates
Ich bin so cool, ich bin Emirates
I'm the one they celebrate
Ich bin der, den sie feiern
If anybody gotta choose, they have me as their preference
Wenn jemand wählen muss, bin ich ihre Präferenz
Everybody laugh at you, 'cause you look like an alien
Jeder lacht dich aus, weil du wie ein Alien aussiehst
And they gon' put me in the A-group, you just miscellaneous
Und sie werden mich in die A-Gruppe stecken, du bist nur verschiedenes
All these bars I'm spittin', they must fill you up with craziness, yuh
All diese Bars, die ich spitte, müssen dich mit Verrücktheit erfüllen, yuh





Авторы: Caden Swanigan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.