Текст песни и перевод на английский Caetano Veloso - Um Abraçaço
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dei
um
laço
no
espaço
I
tied
a
noose
in
space
Pra
pegar
um
pedaço
To
catch
a
piece
Do
universo
que
podemos
ver
Of
the
universe
we
can
see
Com
nossos
olhos
nús
With
our
naked
eyes
Nossa
lentes
azuis
Our
blue
lenses
Nossos
computadores
luz
Our
light
computers
Esse
laço
era
um
verso
That
noose
was
a
verse
Mas
foi
tudo
perverso
But
it
was
all
perverse
Você
não
se
deixou
ficar
You
didn't
let
yourself
stay
No
meu
emaranhado
In
my
tangled
mess
Foi
parar
do
outro
lado
You
ended
up
on
the
other
side
Do
outro
lado
de
lá,
de
lá
On
the
other
side
of
there,
there
Hey,
hoje
eu
mando
um
abraçaço
Hey,
today
I
send
you
an
embrace
Hey,
hoje
eu
mando
um
abraçaço
Hey,
today
I
send
you
an
embrace
Hey,
hoje
eu
mando
um
abraçaço
Hey,
today
I
send
you
an
embrace
Hey,
hoje
eu
mando
um
abraçaço
Hey,
today
I
send
you
an
embrace
Um
amasso,
um
beijaço
A
hug,
a
kiss
Meu
olhar
de
palhaço
My
clownish
gaze
Seu
orgulho
tão
sério
Your
pride
so
serious
Um
grande
estardalhaço
A
great
fuss
Pro
meu
velho
cansaço
For
my
old
weariness
Do
eterno
mistério
Of
the
eternal
mystery
Meu
destino
não
traço
My
destiny
I
do
not
trace
Não
desenho,
disfarço
I
do
not
draw,
I
disguise
O
acaso
é
o
grão-senhor
Chance
is
the
overlord
Tudo
que
não
deu
certo
All
that
did
not
work
out
E
sei
que
não
tem
conserto
And
I
know
that
there
is
no
fixing
it
No
silêncio
chorou,
chorou
In
silence
it
cried,
it
cried
Hey,
hoje
eu
mando
um
abraçaço
Hey,
today
I
send
you
an
embrace
Hey,
hoje
eu
mando
um
abraçaço
Hey,
today
I
send
you
an
embrace
Hey,
hoje
eu
mando
um
abraçaço
Hey,
today
I
send
you
an
embrace
Hey,
hoje
eu
mando
um
abraçaço
Hey,
today
I
send
you
an
embrace
Hey,
hoje
eu
mando
um
abraçaço
Hey,
today
I
send
you
an
embrace
Hey,
hoje
eu
mando
um
abraçaço
Hey,
today
I
send
you
an
embrace
Hey,
hoje
eu
mando
um
abraçaço
Hey,
today
I
send
you
an
embrace
Hey,
hoje
eu
mando
um
abraçaço
Hey,
today
I
send
you
an
embrace
Um
amasso,
um
beijaço
A
hug,
a
kiss
Meu
olhar
de
palhaço
My
clownish
gaze
Seu
orgulho
tão
sério
Your
pride
so
serious
Um
grande
estardalhaço
A
great
fuss
Pro
meu
velho
cansaço
For
my
old
weariness
Do
eterno
mistério
Of
the
eternal
mystery
Meu
destino
não
traço
My
destiny
I
do
not
trace
Não
desenho,
disfarço
I
do
not
draw,
I
disguise
O
acaso
é
o
grão-senhor
Chance
is
the
overlord
Tudo
que
não
deu
certo
All
that
did
not
work
out
E
sei
que
não
tem
conserto
And
I
know
that
there
is
no
fixing
it
No
silêncio
chorou,
chorou
In
silence
it
cried,
it
cried
Hey,
hoje
eu
mando
um
abraçaço
Hey,
today
I
send
you
an
embrace
Hey,
hoje
eu
mando
um
abraçaço
Hey,
today
I
send
you
an
embrace
Hey,
hoje
eu
mando
um
abraçaço
Hey,
today
I
send
you
an
embrace
Hey,
hoje
eu
mando
um
abraçaço
Hey,
today
I
send
you
an
embrace
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Caetano Veloso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.