CalyFer - Última Romântica - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий CalyFer - Última Romântica




Última Romântica
Letzte Romantikerin
(Quem falando é a última romântica da Terra)
(Hier spricht die letzte Romantikerin der Welt)
sério pô, é sério, eu sou a última romântica)
(Ernsthaft, wirklich, ich bin die letzte Romantikerin)
(Como assim?)
(Wie bitte?)
(Cê me conhece)
(Du kennst mich doch)
faz um tempo que eu pensando
Ich denke schon eine Weile nach
Pensando em nós
Ich denke über uns nach
Aquele dia eu não
An jenem Tag konnte ich nicht
Cansei de escutar sua voz
Genug von deiner Stimme bekommen
Faz pouco tempo que nos conhecemos
Wir haben uns erst vor Kurzem kennengelernt
É complicado
Es ist kompliziert
Agora eu decido
Jetzt entscheide ich
Se eu mando aquela mensagem
Ob ich diese Nachricht sende
(Ah, será que eu mando?)
(Ah, soll ich sie senden?)
Ei amor como tá?
Hey Liebling, wie geht es dir?
Eu queria conversar
Ich wollte mit dir reden
Sei que a gente não se
Ich weiß, wir sehen uns nicht
Mas deu saudade de você
Aber ich vermisse dich
Sabe eu nunca fui assim
Weißt du, ich war nie so
Nunca fui de me apegar
Ich habe mich nie schnell gebunden
Mas com você é diferente
Aber mit dir ist es anders
Com você eu quero
Mit dir möchte ich
(Fica no ar, né? Mas)
(Es bleibt in der Luft, oder? Aber)
(Eu nunca fui assim)
(Ich war nie so)
faz um tempo que eu pensando
Ich denke schon eine Weile nach
Pensando em nós
Ich denke über uns nach
Aquele dia eu não
An jenem Tag konnte ich nicht
Cansei de escutar sua voz
Genug von deiner Stimme bekommen
(Eu não cansei)
(Ich habe nicht genug bekommen)
Faz pouco tempo que nos conhecemos
Wir haben uns erst vor Kurzem kennengelernt
É complicado
Es ist kompliziert
Agora eu decido
Jetzt entscheide ich
Se eu mando aquela mensagem
Ob ich diese Nachricht sende
(Eu acho que eu vou mandar)
(Ich glaube, ich werde sie senden)
Ei amor como você tá?
Hey Liebling, wie geht es dir?
Eu queria conversar
Ich wollte mit dir reden
Sei que a gente não se
Ich weiß, wir sehen uns nicht
Mas deu saudade de você
Aber ich vermisse dich
Sabe eu nunca fui assim
Weißt du, ich war nie so
Nunca fui de me apegar
Ich habe mich nie schnell gebunden
Mas com você é diferente
Aber mit dir ist es anders
Com você eu quero tentar
Mit dir möchte ich es versuchen
(E eu quero mesmo, mas ele não acredita em mim)
(Und ich will es wirklich, aber er glaubt mir nicht)
(Mas pode botar que eu sou a Última Romântica)
(Aber du kannst mir glauben, ich bin die Letzte Romantikerin)





Авторы: Fernanda Caly


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.