Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
puttin'
on
that
lipgloss,
I'ma
let
you
breath
Sie
trägt
diesen
Lipgloss
auf,
ich
lasse
dich
atmen
You
say
you
lovesick
but
girl,
I
got
the
recipe
Du
sagst,
du
bist
liebeskrank,
aber
Mädchen,
ich
habe
das
Rezept
When
I
wake
up
with
you,
I
love
that
you
next
to
me
Wenn
ich
mit
dir
aufwache,
liebe
ich
es,
dass
du
neben
mir
bist
I
get
these
chills
down
my
spine
when
you
texting
me
Ich
bekomme
diese
Schauer
über
meinen
Rücken,
wenn
du
mir
schreibst
We
headed
to
the
tip
top,
I
think
it's
destiny
Wir
sind
auf
dem
Weg
zur
Spitze,
ich
denke,
es
ist
Schicksal
(Huh,
huh)
I'ma
let
you
breath
(Huh,
huh)
Ich
lasse
dich
atmen
When
I
wake
up
with
you,
we
be
makin'
memories
Wenn
ich
mit
dir
aufwache,
schaffen
wir
Erinnerungen
I'm
rollin'
up
with
you,
bobbin'
when
she
meant
to
leave
Ich
chille
mit
dir,
nicke
ein,
obwohl
sie
gehen
wollte
I'm
rollin'
up
with
you,
ain't
never
stuck
with
you
Ich
häng
mit
dir
ab,
bin
aber
niemals
an
dich
gebunden
We
gettin'
comfortable,
that's
why
I
f*ck
with
you
Wir
fühlen
uns
wohl,
deshalb
mag
ich
dich
so
You
know
I
ain't
concerned
about
what
other
people
do
Du
weißt,
ich
mache
mir
keine
Gedanken
darüber,
was
andere
Leute
tun
'Cause
we
ain't
like
those
fools,
shit,
it's
just
me
and
you
Weil
wir
nicht
wie
diese
Narren
sind,
es
sind
nur
du
und
ich
I
run
it
up
with
my
chick,
I
stack
it
up
to
the
ceiling
Ich
ziehe
mit
meiner
Kleinen
durch,
ich
stapel
es
bis
zur
Decke
I
stash
my
money
in
stocks,
now
I'm
investing
my
feelings
Ich
lege
mein
Geld
in
Aktien
an,
jetzt
investiere
ich
meine
Gefühle
We
at
the
mall
buying
clothes,
she
makin'
her
own
Wir
sind
im
Einkaufszentrum
und
kaufen
Kleidung,
sie
macht
ihre
eigenen
She
workin'
at
nights
tryna
stack
up
on
the
low
Sie
arbeitet
nachts
und
versucht,
heimlich
etwas
anzusparen
She
know
I
get
it
and
go,
ain't
got
no
time
to
be
slow
Sie
weiß,
ich
packe
es
an
und
gehe,
habe
keine
Zeit
zu
trödeln
Sometimes
I
suck
at
focusing,
I
got
my
mind
on
my
phone
Manchmal
bin
ich
schlecht
darin,
mich
zu
konzentrieren,
ich
habe
meine
Gedanken
bei
meinem
Handy
But
she
don't
mind
really
though,
was
that
a
sign?
Clearly
though
Aber
es
stört
sie
nicht
wirklich,
war
das
ein
Zeichen?
Eindeutig
Wrote
this
for
when
you
gettin'
ready
girl,
you
stuck
on
my
soul
Habe
das
geschrieben,
für
wenn
du
dich
fertig
machst,
Mädchen,
du
klebst
an
meiner
Seele
She
puttin'
on
that
lipgloss,
I'ma
let
you
breath
Sie
trägt
diesen
Lipgloss
auf,
ich
lasse
dich
atmen
You
say
you
lovesick
but
girl,
I
got
the
recipe
Du
sagst,
du
bist
liebeskrank,
aber
Mädchen,
ich
habe
das
Rezept
When
I
wake
up
with
you,
I
love
that
you
next
to
me
Wenn
ich
mit
dir
aufwache,
liebe
ich
es,
dass
du
neben
mir
bist
I
get
these
chills
down
my
spine
when
you
texting
me
Ich
bekomme
diese
Schauer
über
meinen
Rücken,
wenn
du
mir
schreibst
We
headed
to
the
tip
top,
I
think
it's
destiny
Wir
sind
auf
dem
Weg
zur
Spitze,
ich
denke,
es
ist
Schicksal
(Huh,
huh)
I'ma
let
you
breath
(Huh,
huh)
Ich
lasse
dich
atmen
When
I
wake
up
with
you,
we
be
makin'
memories
Wenn
ich
mit
dir
aufwache,
schaffen
wir
Erinnerungen
I'm
rollin'
up
with
you,
bobbin'
when
she
meant
to
leave
Ich
chille
mit
dir,
nicke
ein,
obwohl
sie
gehen
wollte
We
mixin'
G
and
Ts,
we
smoke
a
little
weed
Wir
mischen
Gin
und
Tonic,
wir
rauchen
ein
bisschen
Gras
We
gettin'
on
a
level,
that's
what
we
really
need
Wir
kommen
auf
ein
Level,
das
ist
es,
was
wir
wirklich
brauchen
We
talkin'
through
the
night,
I'm
tryna
gauge
your
speed
Wir
reden
die
ganze
Nacht,
ich
versuche,
dein
Tempo
einzuschätzen
I'm
keepin'
secrets
with
you
hopin'
that
you
never
speak
Ich
bewahre
Geheimnisse
mit
dir
und
hoffe,
dass
du
niemals
sprichst
She
know
that
makin'
moves
my
forte,
she
act,
a
little
roleplay
Sie
weiß,
dass
das
Machen
von
Moves
meine
Stärke
ist,
sie
schauspielert,
ein
kleines
Rollenspiel
I'm
feelin'
like
we
soulmates,
we
sit
and
order
Postmates
Ich
fühle
mich,
als
wären
wir
Seelenverwandte,
wir
sitzen
da
und
bestellen
bei
Postmates
I'm
chillin',
thinkin'
how
I
grossed
a
quarter
million
Ich
chille
und
denke
darüber
nach,
wie
ich
eine
Viertelmillion
verdient
habe
Off
of
handlin'
these
dealings,
you
won't
ever
know
the
feelin'
Indem
ich
diese
Geschäfte
abgewickelt
habe,
wirst
du
dieses
Gefühl
nie
kennen
Sayin'
that
she
loves
to
sight-see,
(...)
match
the
Nike's
Sie
sagt,
sie
liebt
Sightseeing,
(...)
passen
zu
den
Nikes
She
just
gon'
excite
me,
makin'
rhymes,
I
gotta
write
B'
Sie
wird
mich
einfach
begeistern,
Reime
machen,
ich
muss
B
schreiben
Talk
it
to
me,
never
feisty,
we
gon'
really
do
this
right
Sprich
mit
mir,
sei
niemals
aufbrausend,
wir
werden
das
wirklich
richtig
machen
Gettin'
wild
for
the
night,
then
in
the
mornin'
catch
a
flight
Werden
wild
für
die
Nacht,
und
fangen
dann
am
Morgen
einen
Flug
She
puttin'
on
that
lipgloss,
I'ma
let
you
breath
Sie
trägt
diesen
Lipgloss
auf,
ich
lasse
dich
atmen
You
say
you
lovesick
but
girl,
I
got
the
recipe
Du
sagst,
du
bist
liebeskrank,
aber
Mädchen,
ich
habe
das
Rezept
When
I
wake
up
with
you,
I
love
that
you
next
to
me
Wenn
ich
mit
dir
aufwache,
liebe
ich
es,
dass
du
neben
mir
bist
I
get
these
chills
down
my
spine
when
you
texting
me
Ich
bekomme
diese
Schauer
über
meinen
Rücken,
wenn
du
mir
schreibst
We
headed
to
the
tip
top,
I
think
it's
destiny
Wir
sind
auf
dem
Weg
zur
Spitze,
ich
denke,
es
ist
Schicksal
(Huh,
huh)
I'ma
let
you
breath
(Huh,
huh)
Ich
lasse
dich
atmen
When
I
wake
up
with
you,
we
be
makin'
memories
Wenn
ich
mit
dir
aufwache,
schaffen
wir
Erinnerungen
I'm
rollin'
up
with
you,
bobbin'
when
she
meant
to
leave
Ich
chille
mit
dir,
nicke
ein,
obwohl
sie
gehen
wollte
Why
do
we
remember
somethings,
Warum
erinnern
wir
uns
an
manche
Dinge,
And
not
others?
I
mean,
why
do
memories
eventually
fade?
und
an
andere
nicht?
Ich
meine,
warum
verblassen
Erinnerungen
irgendwann?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cameron James Meekins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.