Cam Thomas - Entitlement - перевод текста песни на немецкий

Entitlement - Cam Thomasперевод на немецкий




Entitlement
Anspruchsdenken
Filled with too much Entitlement
Erfüllt mit zu viel Anspruchsdenken
Study the moves of the greatest for my enlightenment
Studiere die Moves der Größten zu meiner Erleuchtung
You negative and that's toxic for my environment
Du bist negativ und das ist toxisch für meine Umgebung
Don't bring 'em round, feed off energy like a vitamin
Bring sie nicht her, ernähre mich von Energie wie von einem Vitamin
Internet critics get to talking when I sound like this
Internetkritiker fangen an zu reden, wenn ich so klinge
I know I know you can't accept what's undeniable
Ich weiß, ich weiß, du kannst nicht akzeptieren, was unleugbar ist
Switch my sound like my creps the flow so pliable
Wechsle meinen Sound wie meine Schuhe, der Flow so geschmeidig
Teachers were right from the start, I don't try at all
Lehrer hatten von Anfang an Recht, ich strenge mich überhaupt nicht an
That don't mean I'm complacent or ignorant to the fact
Das bedeutet nicht, dass ich selbstgefällig oder ignorant gegenüber der Tatsache bin
Every endeavour embarked on is another block to start from
Jedes begonnene Unterfangen ist ein weiterer Block, von dem aus man startet
An opportunity to reach places you niggas far from
Eine Gelegenheit, Orte zu erreichen, von denen ihr Niggas weit entfernt seid
Knew I was destined for more but I won't sell my soul for stardom
Wusste, ich war für mehr bestimmt, aber ich werde meine Seele nicht für Ruhm verkaufen
They debating on the outcome
Sie debattieren über das Ergebnis
I guarantee it's income I'm never going without none
Ich garantiere, es ist Einkommen, ich werde niemals ohne etwas sein
Need laces for your lips because niggas letting they mouth run
Brauche Schnürsenkel für deine Lippen, weil Niggas ihren Mund aufmachen
Cautious optimist I question all my songs but doubt none
Vorsichtiger Optimist, ich hinterfrage alle meine Songs, zweifle aber an keinem
Here now cause my times come
Bin jetzt hier, weil meine Zeit gekommen ist
Now that we really out here
Jetzt, wo wir wirklich hier draußen sind
Negativity in your tone man get that out here
Negativität in deinem Ton, Mann, lass das hier raus
I ain't got no time for it
Ich habe keine Zeit dafür
I sense the slightest cheek well you know that I'm flying from it
Ich spüre die geringste Frechheit, nun, du weißt, dass ich davor fliege
Confrontation I'm always shying from it
Konfrontation, ich scheue immer davor zurück
And you can see the man that I'm trying to be
Und du kannst den Mann sehen, der ich versuche zu sein
I know the difference when you're lying to me
Ich kenne den Unterschied, wenn du mich anlügst
And if you feel the distance will you hold it down
Und wenn du die Distanz spürst, wirst du sie aushalten?
Don't go telling them all my secrets if it's over now
Erzähl ihnen nicht alle meine Geheimnisse, wenn es jetzt vorbei ist
Three hours in the weight room
Drei Stunden im Kraftraum
Without no clothes on stage but I weren't on no Channing Tatum
Ohne Kleidung auf der Bühne, aber ich war kein Channing Tatum
By the size of my presence you'd think that I never left
Bei der Größe meiner Präsenz könnte man meinen, ich wäre nie weg gewesen
Every time the pen to paper it's like a personal best
Jedes Mal, wenn der Stift zu Papier kommt, ist es wie eine persönliche Bestleistung
Heavy bars from the chest you cannot push me down
Schwere Bars von der Brust, du kannst mich nicht runterdrücken
I'm sparking interest when they hear me let that shit compound
Ich wecke Interesse, wenn sie mich hören, lass das sich verstärken
They know my shit is everlasting that perpetual sound
Sie wissen, mein Zeug ist ewig, dieser fortwährende Klang
There's a difference between contentment and fulfilment
Es gibt einen Unterschied zwischen Zufriedenheit und Erfüllung
And that's a thin line, guess I'll find out in time
Und das ist eine dünne Linie, ich denke, ich werde es mit der Zeit herausfinden
Too much distance between wifey I'm questioning should I relocate
Zu viel Distanz zwischen uns, mein Schatz, ich frage mich, ob ich umziehen sollte
It's pipe dreams fulfil everything promised although it might seem
Es sind Wunschträume, erfülle alles Versprochene, auch wenn es so scheint
I just wanna (pause) when you in tight jeans
Ich will einfach nur (Pause), wenn du enge Jeans trägst
Messy when we finish like it's ice cream
Schmutzig, wenn wir fertig sind, wie bei Eiscreme
Apologise for the vulgar reference
Entschuldige die vulgäre Anspielung
I won't make a habit of it don't be so dramatic poppet
Ich werde es mir nicht zur Gewohnheit machen, sei nicht so dramatisch, Püppchen
Tinders got some badders on it, yeah
Tinder hat ein paar Hübsche, ja
And you are my confirmation
Und du bist meine Bestätigung
But I hate when I'm kept waiting cause naturally I'm not patient nah
Aber ich hasse es, wenn ich warten muss, denn von Natur aus bin ich nicht geduldig, nein
Now that we really out here
Jetzt, wo wir wirklich hier draußen sind
Negativity in your tone man get that out here
Negativität in deinem Ton, Mann, lass das hier raus
I ain't got no time for it
Ich habe keine Zeit dafür
I sense the slightest cheek well you know that I'm flying from it
Ich spüre die geringste Frechheit, nun, du weißt, dass ich davor fliege
Confrontation I'm always shying from it
Konfrontation, ich scheue immer davor zurück
And you can see the man that I'm trying to be
Und du kannst den Mann sehen, der ich versuche zu sein
I know the difference when you're lying to me
Ich kenne den Unterschied, wenn du mich anlügst
And if you feel the distance will you hold it down
Und wenn du die Distanz spürst, wirst du sie aushalten?
Don't go telling them all my secrets if it's over now
Erzähl ihnen nicht alle meine Geheimnisse, wenn es jetzt vorbei ist
But it's not over now
Aber es ist jetzt nicht vorbei
But it's not over now, said it's not over now
Aber es ist jetzt nicht vorbei, sagte, es ist jetzt nicht vorbei





Авторы: Cameron Thomas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.