Cam Thomas - No Introduction Needed - перевод текста песни на немецкий

No Introduction Needed - Cam Thomasперевод на немецкий




No Introduction Needed
Keine Vorstellung Nötig
No introduction needed
Keine Vorstellung nötig
And I don't mean like
Und ich meine nicht so
They already know who I am or some shit
Als ob sie schon wissen, wer ich bin oder so ein Scheiß
I just mean
Ich meine nur
If they have heard of me then
Wenn sie von mir gehört haben, dann
They should know what I'm bout
Sollten sie wissen, worum es bei mir geht
You feel me
Verstehst du, was ich meine?
But if you don't then I guess
Aber wenn nicht, dann denke ich
This serves as an introduction
Dient dies als Einführung
More often than not rappers speaking on bout what they have a lot
Meistens reden Rapper darüber, was sie alles haben
How bout one of these days
Wie wäre es, wenn wir eines Tages
Elaborate on what we haven't got
Darüber sprechen, was wir nicht haben
They recognising what I offer
Sie erkennen, was ich biete
They calling me a king
Sie nennen mich einen König
So really it's no surprise that they bump Cam a lot
Also ist es wirklich keine Überraschung, dass sie Cam oft hören
I go brazy so my spot is sectioned
Ich drehe durch, also ist mein Platz abgetrennt
There ain't no reservations
Es gibt keine Reservierungen
Ain't no accreditations in this game
Es gibt keine Akkreditierungen in diesem Spiel
There's only self-preservation
Es gibt nur Selbsterhaltung
I'm running circles round the competition
Ich laufe im Kreis um die Konkurrenz
You can bet it ain't my tail I'm chasing
Du kannst wetten, dass ich nicht meinem Schwanz hinterherjage
I'm replacing niggas
Ich ersetze Typen
I hear them rap but I'm sick of man preaching like the reverends homie
Ich höre sie rappen, aber ich habe es satt, dass man predigt wie die Pfarrer, Homie
Ain't many things that touched quite as deep as the death of Kobe
Es gibt nicht viele Dinge, die mich so tief berührt haben wie der Tod von Kobe
If they know me
Wenn sie mich kennen
They know I ain't folding, this ain't no calzone
Wissen sie, dass ich nicht einknicke, das ist keine Calzone
All the scars that I been dealt, they ain't physical
All die Narben, die ich bekommen habe, sind nicht körperlich
After hours channelling higher powers
Nach Feierabend kanalisiere ich höhere Mächte
This shit biblical I'm spiritual
Das hier ist biblisch, ich bin spirituell
And sounding like a vet already
Und klinge schon wie ein Veteran
You know my set war ready
Du weißt, mein Set ist kriegsbereit
My girl a lawyer so it's all good man
Meine Freundin ist Anwältin, also ist alles gut, Mann
Stress don't cure nothing
Stress heilt nichts
I'm tryna up my SEO cause I need alphabet money
Ich versuche, mein SEO zu verbessern, denn ich brauche Alphabet-Geld
Collecting P's from the rent that they owe me
Ich kassiere P's von der Miete, die sie mir schulden
Cause their position misused
Weil ihre Position missbraucht wurde
The game is crowded
Das Spiel ist überfüllt
I never liked standing in queues
Ich mochte es noch nie, in Schlangen zu stehen
I need that full spec RS and the crib with the views
Ich brauche diesen vollausgestatteten RS und die Wohnung mit Aussicht
You know what numbers on the tee's
Du weißt, welche Zahlen auf den T-Shirts stehen
Boy you can't get it confused
Junge, du kannst dich nicht täuschen
Don't get lost in what you envy
Verliere dich nicht in dem, was du beneidest
That's a slippery slope
Das ist ein rutschiger Abhang
My white friends say it's ledge I say you reap what you sow
Meine weißen Freunde sagen, es ist ein Vorsprung, ich sage, du erntest, was du säst
I'm on course and this right here an eighteen holer
Ich bin auf Kurs und das hier ist ein Achtzehn-Loch-Platz
I don't console her
Ich tröste sie nicht
And that's cause grief be quick to control ya
Und das liegt daran, dass Trauer dich schnell kontrolliert
Go and take a hold of now and reminisce when it's over
Nimm das Jetzt in die Hand und schwelge in Erinnerungen, wenn es vorbei ist
I said I'm on course this right here a eighteen holer
Ich sagte, ich bin auf Kurs, das hier ist ein Achtzehn-Loch-Platz
I don't console her
Ich tröste sie nicht
And that's cause grief be quick to control ya
Und das liegt daran, dass Trauer dich schnell kontrolliert
Gon take a hold of now, reminisce when it's over
Nimm das Jetzt in die Hand und schwelge in Erinnerungen, wenn es vorbei ist
I said go take a hold of now then reminisce when it's over
Ich sagte, nimm das Jetzt in die Hand und schwelge in Erinnerungen, wenn es vorbei ist
This shit is unpredictable
Das hier ist unberechenbar
Yeah
Ja
This shit is unpredictable
Das hier ist unberechenbar





Авторы: Cameron Thomas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.