Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
probably
thought
I
was
bout
to
chill
and
let
that
ride
to
the
drop
Du
dachtest
wohl,
ich
würde
chillen
und
das
bis
zum
Drop
laufen
lassen
Secrets
spilled
like
boiling
water
when
it
rise
to
the
top
Geheimnisse
verschüttet
wie
kochendes
Wasser,
wenn
es
an
die
Oberfläche
steigt
No
stabilisers
nigga,
tell
me
are
you
riding
or
not
Keine
Stabilisatoren,
Nigga,
sag
mir,
fährst
du
mit
oder
nicht
We
hedging
risks
you
brothers
hiding
for
what
Wir
sichern
Risiken
ab,
wovor
versteckt
ihr
Brüder
euch
I
swear
I
got
time
today
Ich
schwöre,
ich
habe
heute
Zeit
I
swear
I'd
probably
break
a
leg
before
I
run
from
them
Ich
schwöre,
ich
würde
mir
eher
ein
Bein
brechen,
bevor
ich
vor
ihnen
weglaufe
What
a
conundrum
man,
broke
still
a
humble
man
Was
für
ein
Dilemma,
Mann,
pleite,
aber
immer
noch
ein
bescheidener
Mann
I
guess
them
people
probably
never
guessed
it
Ich
schätze,
die
Leute
haben
es
wohl
nie
geahnt
I'm
next
in
and
fuck
who's
on
the
guest
list
Ich
bin
der
Nächste
und
scheiß
drauf,
wer
auf
der
Gästeliste
steht
All
I
know
is
first
yeah
so
guess
who's
runner
up
bitch
Alles,
was
ich
weiß,
ist
Erster,
ja,
also
rate
mal,
wer
Zweiter
ist,
Schlampe
And
why
the
hell
you
think
that
is
that's
cause
I'm
hustling
Und
warum
denkst
du,
dass
das
so
ist,
weil
ich
mich
abrackere
They
quick
to
take
some
dick
and
that's
cool
Sie
sind
schnell
dabei,
sich
einen
zu
blasen,
und
das
ist
cool
That's
why
I'm
selective
of
who
I
put
my
trust
in
Deshalb
bin
ich
wählerisch,
wem
ich
vertraue
My
feet
firmly
on
the
ground
Meine
Füße
stehen
fest
auf
dem
Boden
You
know
what
happens
when
that
foundation
built
on
some
sand
Du
weißt,
was
passiert,
wenn
das
Fundament
auf
Sand
gebaut
ist
That
shit
comes
toppling
over
Das
Ding
stürzt
ein
Soft
touch
like
Steph
Curry
with
the
floater
Sanfte
Berührung
wie
Steph
Curry
mit
dem
Floater
I'd
be
quick
to
slash
the
members
Ich
würde
die
Mitglieder
schnell
abservieren
If
they
didn't
meet
the
quota
for
real
Wenn
sie
die
Quote
nicht
erfüllen,
im
Ernst
I'll
twist
your
arm
and
leave
the
cast
open,
your
raps
is
cool
Ich
verdrehe
dir
den
Arm
und
lasse
den
Gips
offen,
deine
Raps
sind
cool
But
you
ain't
dropping
no
gems
cause
I
brought
the
last
token
Aber
du
bringst
keine
Juwelen,
denn
ich
habe
den
letzten
Token
mitgebracht
You
can
take
shots
at
my
accent
that's
just
how
I
speak
and
how
I
rap
Du
kannst
meinen
Akzent
kritisieren,
das
ist
einfach,
wie
ich
spreche
und
wie
ich
rappe
All
I
know
is
leave
it
in
the
track
every
time
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
es
jedes
Mal
im
Track
zu
lassen
Fuck
democracy
cause
my
success
ain't
up
for
debate
Scheiß
auf
Demokratie,
denn
mein
Erfolg
steht
nicht
zur
Debatte
The
ones
who
taking
shots
the
same
ones
there
they
never
relate
Diejenigen,
die
schießen,
sind
dieselben,
die
sich
nie
identifizieren
können
They'd
rather
listen
to
some
drill
than
a
youngen
keep
it
real
Sie
hören
lieber
Drill
als
einen
Jungen,
der
es
echt
hält
And
that's
a
shame
cause
I
would
kill
to
be
the
face
of
the
youth
Und
das
ist
eine
Schande,
denn
ich
würde
töten,
um
das
Gesicht
der
Jugend
zu
sein
Upside
down
smiles
anytime
they
facing
the
truth
Verkehrte
Welt,
wenn
sie
der
Wahrheit
ins
Gesicht
sehen
Why
you
think
I'm
screw
facing
with
my
face
in
the
booth
Warum,
glaubst
du,
bin
ich
mit
meinem
Gesicht
in
der
Booth
so
angespannt?
That's
cause
I'm
underrated
Das
ist,
weil
ich
unterschätzt
werde
Nigga
I
should
be
the
one
winning
Nigga,
ich
sollte
derjenige
sein,
der
gewinnt
I
still
repent
but
I
barely
am
the
one
sinning
Ich
bereue
immer
noch,
aber
ich
bin
kaum
derjenige,
der
sündigt
I
tell
you
straight
I
feel
chosen
the
competition
slanted
Ich
sage
dir
direkt,
ich
fühle
mich
auserwählt,
die
Konkurrenz
ist
schief
I
say
a
prayer
for
all
the
blessings
that
I
took
for
granted
Ich
spreche
ein
Gebet
für
all
die
Segnungen,
die
ich
für
selbstverständlich
hielt
This
like
my
23rd
hit
but
who
the
fuck
is
counting
Das
ist
wie
mein
23.
Hit,
aber
wer
zum
Teufel
zählt
I
swear
it's
peak
but
it's
steep
when
you
tryna
climb
some
mountains
Ich
schwöre,
es
ist
der
Gipfel,
aber
es
ist
steil,
wenn
du
versuchst,
Berge
zu
erklimmen
That
are
not
cut
out
for
the
weak
Die
nicht
für
die
Schwachen
geschaffen
sind
And
that's
why
more
time
I'm
goosed
down
in
North
Face
Und
deshalb
bin
ich
meistens
in
North
Face
gehüllt
It
don't
get
much
colder
by
the
look
on
your
face
Es
wird
nicht
viel
kälter,
nach
dem
Ausdruck
in
deinem
Gesicht
zu
urteilen
You
see
this
life
it
ain't
much
different
than
a
court
case
Du
siehst,
dieses
Leben
ist
nicht
viel
anders
als
ein
Gerichtsverfahren
Spend
it
being
judged
and
they
discriminate
by
your
race
Verbringe
es
damit,
beurteilt
zu
werden,
und
sie
diskriminieren
aufgrund
deiner
Rasse
Truth
is
bittersweet
but
they
don't
speak
it
that's
how
thoughts
taste
Die
Wahrheit
ist
bittersüß,
aber
sie
sprechen
sie
nicht
aus,
so
schmecken
Gedanken
I
don't
fuck
with
feds
but
me
versus
you
then
it's
Five
O
Ich
habe
nichts
mit
Bullen
zu
tun,
aber
ich
gegen
dich,
dann
ist
es
Five
O
Then
add
the
N-L-Y
Dann
füge
N-L-Y
hinzu
I
barely
even
try
but
I
still
manage
to
prevail
Ich
versuche
es
kaum,
aber
ich
schaffe
es
trotzdem,
mich
durchzusetzen
Regardless
of
what
I'm
fussing
over
Unabhängig
davon,
worüber
ich
mich
aufrege
I
say
my
peace
and
bid
farewell
then
it's
discussion
over
Ich
sage
meine
Meinung
und
verabschiede
mich,
dann
ist
die
Diskussion
beendet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cameron Thomas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.