Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gotta Have It
Muss es haben
Ahh,
ahh
ahh
Ahh,
ahh
ahh
Few
hundred
in
the
jacket
Ein
paar
Hunderter
in
der
Jacke
Always
gotta
pack
it
Muss
es
immer
dabei
haben
My
glock
doing
magic
Meine
Glock
macht
Magie
Bitch
I
gotta
have
it
Schätzchen,
ich
muss
es
haben
If
I
don't
stay
strapped
my
life
could
easily
go
tragic
(Yeah,
yeah)
Wenn
ich
nicht
bewaffnet
bleibe,
könnte
mein
Leben
leicht
tragisch
enden
(Yeah,
yeah)
Flying
to
the
money
like
Aladdin
need
the
back
end
Fliege
zum
Geld
wie
Aladdin,
brauche
das
Backend
I'm
adding,
subtract
me
from
the
bullshit
dog
Ich
addiere,
zieh
mich
von
dem
Bullshit
ab,
Alter
I
think
you're
a
little
whacky,
tacky
(Yeah,
yeah)
Ich
denke,
du
bist
ein
bisschen
verrückt,
kitschig
(Yeah,
yeah)
Trapping
through
Fed-Ex
I
think
you
better
check
the
tracking
Versende
mit
Fed-Ex,
ich
denke,
du
solltest
besser
die
Sendungsverfolgung
überprüfen
I
used
to
be
down
but
now
I'm
up
I
saw
y'all
laughing
Ich
war
mal
unten,
aber
jetzt
bin
ich
oben,
ich
habe
euch
alle
lachen
sehen
My
ex
bitch
is
happy,
I'm
happy
that
she's
happy
Meine
Ex-Schlampe
ist
glücklich,
ich
bin
glücklich,
dass
sie
glücklich
ist
Now
I'm
running
deals
I
call
the
plays
like
I'm
John
Madden
(Yeah,
yeah)
Jetzt
mache
ich
Deals,
ich
sage
die
Spielzüge
an,
als
wäre
ich
John
Madden
(Yeah,
yeah)
Bitch
I'm
on
the
up
not
every
story
has
a
bad
end
Schätzchen,
ich
bin
auf
dem
Vormarsch,
nicht
jede
Geschichte
hat
ein
schlechtes
Ende
Brodie
got
touched
up
but
he
won't
ever
tell
what
happened
Brodie
wurde
erwischt,
aber
er
wird
nie
erzählen,
was
passiert
ist
I
done
lost
a
lot
but
that's
on
me
I
was
distracted
Ich
habe
viel
verloren,
aber
das
liegt
an
mir,
ich
war
abgelenkt
Oh,
what
a
baddie,
smashing
on
Maddy
(Yeah)
Oh,
was
für
eine
Süße,
ich
mache
mit
Maddy
rum
(Yeah)
I
done
gave
her
money
but
I'm
not
her
sugar
daddy
(Yeah)
Ich
habe
ihr
Geld
gegeben,
aber
ich
bin
nicht
ihr
Sugardaddy
(Yeah)
Ducking
on
that
bitch
she
fucking
up
in
Cincinnati
Ich
meide
diese
Schlampe,
sie
macht
in
Cincinnati
Scheiße
On
my
balls
like
a
caddie
Sie
nervt
mich
total
Few
hundred
in
the
jacket
Ein
paar
Hunderter
in
der
Jacke
Always
gotta
pack
it
(Pack
it)
Muss
es
immer
dabei
haben
(Dabei
haben)
My
glock
doing
magic
(Magic)
Meine
Glock
macht
Magie
(Magie)
Bitch
I
gotta
have
it
(Have
it)
Schätzchen,
ich
muss
es
haben
(Haben)
If
I
don't
stay
strapped
my
life
could
easily
go
tragic
(Yeah,
yeah)
Wenn
ich
nicht
bewaffnet
bleibe,
könnte
mein
Leben
leicht
tragisch
enden
(Yeah,
yeah)
Flying
to
the
money
like
Aladdin
need
the
back
end
Fliege
zum
Geld
wie
Aladdin,
brauche
das
Backend
I'm
adding,
subtract
me
from
the
bullshit
dog
Ich
addiere,
zieh
mich
von
dem
Bullshit
ab,
Alter
I
think
you're
a
little
whacky,
tacky
(Yeah,
yeah)
Ich
denke,
du
bist
ein
bisschen
verrückt,
kitschig
(Yeah,
yeah)
Trapping
through
Fed-Ex
I
think
you
better
check
the
tracking
Versende
mit
Fed-Ex,
ich
denke,
du
solltest
besser
die
Sendungsverfolgung
überprüfen
I
used
to
be
down
but
now
I'm
up
I
saw
y'all
laughing
Ich
war
mal
unten,
aber
jetzt
bin
ich
oben,
ich
habe
euch
alle
lachen
sehen
My
ex
bitch
is
happy,
I'm
happy
that
she's
happy
Meine
Ex-Schlampe
ist
glücklich,
ich
bin
glücklich,
dass
sie
glücklich
ist
I
don't
need
nobody
Ich
brauche
niemanden
I
don't
feel
nothing
Ich
fühle
nichts
I
don't
know
how
I
does
it
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
es
mache
Dodge
them
by
the
dozen
Weiche
ihnen
dutzendweise
aus
From
a
distance
how
I
love
them
(That's
how
I
love
them)
Aus
der
Ferne,
so
liebe
ich
sie
(So
liebe
ich
sie)
If
I
make
it
out
I
won't
ever
let
us
struggle
Wenn
ich
es
hier
rausschaffe,
werde
ich
uns
nie
kämpfen
lassen
Bounce
it
like
a
bubble
Lass
es
hüpfen
wie
eine
Blase
Zoom
in
on
that
hoe
like
Hubble
Zoome
an
diese
Schlampe
ran
wie
Hubble
Three
girls
and
they
busty
so
I
call
them
triple
double
(D)
Drei
Mädchen
und
sie
sind
vollbusig,
also
nenne
ich
sie
Triple
Double
(D)
Oh
we
not
a
couple
blow
me
good
like
Hubble
Bubble
Oh,
wir
sind
kein
Paar,
blas
mir
einen,
so
gut
wie
Hubble
Bubble
Bitch
I
got
that
water
on
me
dripping
like
a
puddle
Schätzchen,
ich
habe
das
Wasser
an
mir,
tropfe
wie
eine
Pfütze
Few
hundred
in
the
jacket
Ein
paar
Hunderter
in
der
Jacke
Always
gotta
pack
it
(Pack
it)
Muss
es
immer
dabei
haben
(Dabei
haben)
My
Glock
doing
magic
(Magic)
Meine
Glock
macht
Magie
(Magie)
Bitch
I
gotta
have
it
(Have
it)
Schätzchen,
ich
muss
es
haben
(Haben)
If
I
don't
stay
strapped
my
life
could
easily
go
tragic
(Yeah,
yeah)
Wenn
ich
nicht
bewaffnet
bleibe,
könnte
mein
Leben
leicht
tragisch
enden
(Yeah,
yeah)
Flying
to
the
money
like
Aladdin
need
the
back
end
Fliege
zum
Geld
wie
Aladdin,
brauche
das
Backend
I'm
adding,
subtract
me
from
the
bullshit
dog
Ich
addiere,
zieh
mich
von
dem
Bullshit
ab,
Alter
I
think
you're
a
little
whacky,
tacky
(Yeah,
yeah)
Ich
denke,
du
bist
ein
bisschen
verrückt,
kitschig
(Yeah,
yeah)
Trapping
through
Fed-Ex
I
think
you
better
check
the
tracking
Versende
mit
Fed-Ex,
ich
denke,
du
solltest
besser
die
Sendungsverfolgung
überprüfen
I
used
to
be
down
but
now
I'm
up
I
saw
y'all
laughing
Ich
war
mal
unten,
aber
jetzt
bin
ich
oben,
ich
habe
euch
alle
lachen
sehen
My
ex
bitch
is
happy,
I'm
happy
that
she's
happy
Meine
Ex-Schlampe
ist
glücklich,
ich
bin
glücklich,
dass
sie
glücklich
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cameron Moore
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.