Текст песни и перевод на немецкий Camila Cabello - Come Show Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
only
make
me
feel
more
lonely
(yeah)
Du
lässt
mich
nur
noch
einsamer
fühlen
(yeah)
You
let
me
down
like
way
too
slowly
(yeah)
Du
enttäuschst
mich
viel
zu
langsam
(yeah)
It's
too
late
now
to
act
like
homies
(yeah)
Es
ist
zu
spät,
um
jetzt
auf
Kumpel
zu
machen
(yeah)
You
say
you
changed,
okay,
come
show
me
Du
sagst,
du
hast
dich
geändert,
okay,
zeig's
mir
Okay,
okay,
okay,
come
show
me
Okay,
okay,
okay,
zeig's
mir
Okay,
yeah,
okay,
okay,
come
show
me
Okay,
yeah,
okay,
okay,
zeig's
mir
Well,
okay,
okay,
okay,
come
show
me
Also,
okay,
okay,
okay,
zeig's
mir
Okay,
okay,
okay,
come
show
me
Okay,
okay,
okay,
zeig's
mir
Come
show
me
you
can
handle
all
this
body
(all
this
body,
all
this
body)
Zeig
mir,
dass
du
mit
diesem
Körper
umgehen
kannst
(diesem
ganzen
Körper,
diesem
ganzen
Körper)
A
little
crazy,
but
I
know
you
got
me
here
Ein
bisschen
verrückt,
aber
ich
weiß,
du
stehst
auf
mich
I'm
like
a
5'2
young
Miami
Barbie
(yeah)
Ich
bin
wie
eine
kleine,
junge
Miami-Barbie
(yeah)
Ride
you
like
a
Kawasaki
Reite
dich
wie
eine
Kawasaki
Pretty
Flacko
just
like
Rocky
Hübsch
und
lässig,
genau
wie
Rocky
Feel
it
deep
down
in
my
bones
(yeah)
Ich
fühle
es
tief
in
meinen
Knochen
(yeah)
Must
be
why
I
keep
you
close
Muss
wohl
der
Grund
sein,
warum
ich
dich
nah
bei
mir
halte
Hands
in
my
hair,
baby
Hände
in
meinem
Haar,
Baby
Steady
it
there,
baby
Lass
sie
dort,
Baby
Don't
go
nowhere,
baby
(you)
Geh
nirgendwo
hin,
Baby
(du)
You
only
make
me
feel
more
lonely
(yeah,
yeah)
Du
lässt
mich
nur
noch
einsamer
fühlen
(yeah,
yeah)
You
let
me
down
like
way
too
slowly
(yeah)
Du
enttäuschst
mich
viel
zu
langsam
(yeah)
It's
too
late
now
to
act
like
homies
(yeah,
yeah)
Es
ist
zu
spät,
um
jetzt
auf
Kumpel
zu
machen
(yeah,
yeah)
You
say
you
changed,
okay,
come
show
me
Du
sagst,
du
hast
dich
geändert,
okay,
zeig's
mir
Okay
(yeah),
okay,
okay,
come
show
me
Okay
(yeah),
okay,
okay,
zeig's
mir
Okay,
yeah,
okay,
okay,
come
show
me
Okay,
yeah,
okay,
okay,
zeig's
mir
Well,
okay,
okay,
okay,
come
show
me
Also,
okay,
okay,
okay,
zeig's
mir
Okay,
okay,
okay,
come
show
me
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Okay,
okay,
okay,
zeig's
mir
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(Bounce
and
break
your
back,
bou-bounce)
(Hüpf
und
brich
dir
den
Rücken,
hüpf-hüpf)
(Bounce
and
bounce
and
break
your
back)
(Hüpf
und
hüpf
und
brich
dir
den
Rücken)
(Bounce
and
break
your
back)
(Hüpf
und
brich
dir
den
Rücken)
(You
bounce
so
hard,
you
break
your
back,
girl)
(Du
hüpfst
so
hart,
du
brichst
dir
den
Rücken,
Mädchen)
Yeah
(girl,
bounce
and
break,
girl)
Yeah
(Mädchen,
hüpf
und
brich,
Mädchen)
In
the
pool,
sippin'
sake
(bounce
and
brake)
Im
Pool,
Sake
schlürfen
(hüpf
und
brich)
Icin'
you
out
like
hockey
Ich
mache
dich
kalt
wie
beim
Hockey
I
got
a
new
somebody,
hey
Ich
habe
einen
neuen
Freund,
hey
(Bounce
and
break
your
back)
have
a
good
summer,
baby
(Hüpf
und
brich
dir
den
Rücken)
hab
einen
schönen
Sommer,
Baby
"HAGS"
on
your
yearbook
lately
"HAGS"
in
deinem
Jahrbuch
in
letzter
Zeit
Don't
even
know
you,
baby,
yeah
Ich
kenne
dich
nicht
mal,
Baby,
yeah
Anna
Wintour,
send
the
addy
Anna
Wintour,
schick
die
Adresse
To
the
Met
after
party
Zur
Met-After-Party
All
of
my
friends
are
hotties,
yeah
Alle
meine
Freundinnen
sind
heiß,
yeah
(Bounce
and
break
your
back)
bass
got
the
mirror
tremblin'
(Hüpf
und
brich
dir
den
Rücken)
der
Bass
lässt
den
Spiegel
zittern
I
got
a
cute
text
sending
Ich
habe
einen
süßen
Text
bekommen
Puttin'
on
blush
and
blendin',
yeah
Trage
Rouge
auf
und
verblende
es,
yeah
Got
a
gloss
on
my
lips
(lips)
Habe
Gloss
auf
meinen
Lippen
(Lippen)
Belly
chain
on
my
hips
(hips)
Bauchkette
an
meinen
Hüften
(Hüften)
I
got
a
crush,
but
which?
Ich
bin
verknallt,
aber
in
wen?
Well,
hey,
you
know
me
Nun,
hey,
du
kennst
mich
Got
a
fringe
on
my
tips
Habe
Fransen
an
meinen
Spitzen
Got
a
French
on
my
kiss
Habe
einen
französischen
Kuss
And
everyone
on
my-
(you
break
your
back,
girl)
Und
alle
sind
auf
meinem...
(du
brichst
dir
den
Rücken,
Mädchen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Morris Anthony Harper, Tobias Macdonald Jesso, Camila Cabello, Jasper Harris, Pablo Diaz-reixa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.