Текст песни и перевод на немецкий Camila Cabello - GODSPEED
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
wanna
be
at
this
party
anymore
Ich
will
nicht
mehr
auf
dieser
Party
sein
I
don't
think
your
jokes
sound
funny
anymore
Ich
finde
deine
Witze
nicht
mehr
lustig
All
these
shoes
I
can't
dance
in,
what
for?
All
diese
Schuhe,
in
denen
ich
nicht
tanzen
kann,
wozu?
I'ma
let
this
out,
barefoot
on
the
floor
Ich
lasse
es
raus,
barfuß
auf
dem
Boden
And
they're
gonna
say
I
should
probably
up
the
meds
Und
sie
werden
sagen,
ich
sollte
wahrscheinlich
die
Medikamente
erhöhen
That
some
things
should've
stayed
in
my
head
Dass
manche
Dinge
in
meinem
Kopf
hätten
bleiben
sollen
I'm
tired
of
playin'
pretend,
stop
driving,
it's
a
dead-end
Ich
bin
es
leid,
so
zu
tun,
als
ob,
hör
auf
zu
fahren,
es
ist
eine
Sackgasse
We're
livin'
in
a
ghost
world
(ghost
world)
Wir
leben
in
einer
Geisterwelt
(Geisterwelt)
We're
livin'
in
a
past
life
Wir
leben
in
einem
vergangenen
Leben
If
everything
could
stay
the
same
Wenn
alles
gleich
bleiben
könnte
Well,
wouldn't
it
be
nice?
Wäre
das
nicht
schön?
But
you
know
me,
you
know
me,
I
Aber
du
kennst
mich,
du
kennst
mich,
ich
Always
know
just
when
to
leave
Weiß
immer
genau,
wann
ich
gehen
muss
When
the
night
is
past
its
peak
Wenn
die
Nacht
ihren
Höhepunkt
überschritten
hat
And
I
hope
you
find
some
peace
Und
ich
hoffe,
du
findest
etwas
Frieden
Peace
is
so
elusive,
joy
is
so
elusive
Frieden
ist
so
schwer
zu
fassen,
Freude
ist
so
schwer
zu
fassen
Kisses
from
my
muses,
truces
for
the
bruises
Küsse
von
meinen
Musen,
Waffenstillstände
für
die
blauen
Flecken
I
got
real-life
angels,
got
me
when
I
lose
it
Ich
habe
echte
Engel,
die
mich
auffangen,
wenn
ich
die
Kontrolle
verliere
If
I
gotta
burn
a
bridge,
they'll
help
me
light
the
fuses
Wenn
ich
eine
Brücke
abbrechen
muss,
helfen
sie
mir,
die
Zündschnüre
anzuzünden
Sometimes,
I
just
lose
it,
thoughts
can
be
abusive
Manchmal
verliere
ich
einfach
die
Kontrolle,
Gedanken
können
verletzend
sein
Times
where
I
lose
sight
of
love,
the
real
reason
I
do
this
Zeiten,
in
denen
ich
die
Liebe
aus
den
Augen
verliere,
den
wahren
Grund,
warum
ich
das
tue
15,
since
I
do
this,
26,
I
choose
this
Mit
15
habe
ich
damit
angefangen,
mit
26
entscheide
ich
mich
dafür
We're
livin'
in
a
ghost
world
(ghost
world)
Wir
leben
in
einer
Geisterwelt
(Geisterwelt)
We're
livin'
in
a
past
life
(past
life)
Wir
leben
in
einem
vergangenen
Leben
(vergangenen
Leben)
If
everything
could
stay
the
same
Wenn
alles
gleich
bleiben
könnte
Well,
wouldn't
it
be
nice?
Wäre
das
nicht
schön?
But
you
know
me,
you
know
me,
I
(you
know
I
always
know,
yeah)
Aber
du
kennst
mich,
du
kennst
mich,
ich
(du
weißt,
ich
weiß
es
immer,
ja)
Always
know
just
when
to
leave
(to
leave)
Weiß
immer
genau,
wann
ich
gehen
muss
(gehen
muss)
When
the
night
(when
the
night)
is
past
its
peak
(mm)
Wenn
die
Nacht
(wenn
die
Nacht)
ihren
Höhepunkt
überschritten
hat
(mm)
And
I
hope
you
find
some
peace
Und
ich
hoffe,
du
findest
etwas
Frieden
Godspeed
(yeah,
yeah)
Gute
Reise
(ja,
ja)
(Ooh)
godspeed
(Ooh)
Gute
Reise
(Ooh)
godspeed
(Ooh)
Gute
Reise
(Ooh)
godspeed
(Ooh)
Gute
Reise
I
let
you
go
and
I
feel
more
like
me
Ich
lasse
dich
gehen
und
ich
fühle
mich
mehr
wie
ich
selbst
I
wish
you
well,
but
far
away
from
me
Ich
wünsche
dir
alles
Gute,
aber
weit
weg
von
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zack Sekoff, Mark Williams, Raul Cubina, Camila Cabello, Jasper Harris, Pablo Diaz Reixa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.