Текст песни и перевод на немецкий Camila Cabello - June Gloom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
June
gloom,
tule
fog
Juni-Trübsal,
Nebel
kommt
auf
I
might
as
well
say
"Meet
me
in
Montauk"
Ich
könnte
genauso
gut
sagen:
"Triff
mich
in
Montauk"
Cold
beach,
you
walk
Kalter
Strand,
du
gehst
I
feel
my
body
scream
when
you
talk
Ich
fühle,
wie
mein
Körper
schreit,
wenn
du
sprichst
She's
cool,
I
heard
Sie
ist
cool,
habe
ich
gehört
Won't
act
surprised,
I
saw
the
pictures
Ich
werde
nicht
überrascht
tun,
ich
habe
die
Bilder
gesehen
We're
a
house
fire,
for
sure
Wir
sind
ein
Hausbrand,
ganz
sicher
Hope
it'll
burn
out
but
it
just
gets
bigger
Ich
hoffe,
es
brennt
aus,
aber
es
wird
nur
größer
If
she's
so
amazing,
why
are
you
on
this
side
of
town?
Wenn
sie
so
toll
ist,
warum
bist
du
dann
auf
dieser
Seite
der
Stadt?
If
you
like
her
so
much,
what
are
you
here
trying
to
find
out?
Wenn
du
sie
so
sehr
magst,
was
versuchst
du
hier
herauszufinden?
Does
she
get
this
wet
for
you
baby?
Wird
sie
so
feucht
für
dich,
Baby?
Talk
to
you
in
poems
and
songs,
huh,
baby?
Spricht
sie
mit
dir
in
Gedichten
und
Liedern,
was,
Baby?
Little
kiss
make
your
head
go
hazy?
Macht
ein
kleiner
Kuss
deinen
Kopf
schwindelig?
Is
it
really
love
if
it's
not
this
crazy?
Ist
es
wirklich
Liebe,
wenn
es
nicht
so
verrückt
ist?
Does
she
move
like
this
for
you,
darlin'?
Bewegt
sie
sich
so
für
dich,
Liebling?
Toying
with
me
now,
you
know
when
I
want
it
Du
spielst
jetzt
mit
mir,
du
weißt,
wann
ich
es
will
I
don't
lie,
you're
the
best,
iconic
Ich
lüge
nicht,
du
bist
der
Beste,
ikonisch
I
know
that
I
haven't,
but
I
hope
you
top
it
Ich
weiß,
dass
ich
es
noch
nicht
habe,
aber
ich
hoffe,
du
übertreffst
es
How
come
you're
just
so
much
better?
Warum
bist
du
nur
so
viel
besser?
Is
this
gonna
end
ever?
Wird
das
jemals
enden?
I
guess
I'll
f—around
and
find
out
(guess
I'll
f—around)
Ich
schätze,
ich
werde
rummachen
und
es
herausfinden
(ich
schätze,
ich
werde
rummachen)
I
know
I
act
like
it's
whatever,
just
makes
me
feel
better
Ich
weiß,
ich
tue
so,
als
wäre
es
egal,
aber
es
lässt
mich
nur
besser
fühlen
The
truth
is,
honey,
you're
all
I
think
about
Die
Wahrheit
ist,
Schatz,
du
bist
alles,
woran
ich
denke
If
I'm
so
over
you,
why
would
I
die
to
feel
this
alive?
Wenn
ich
so
über
dich
hinweg
wäre,
warum
würde
ich
dann
sterben,
um
mich
so
lebendig
zu
fühlen?
Text
you
my
favorite
songs,
turning
you
on,
from
the
405
Schicke
dir
meine
Lieblingslieder
per
SMS,
mache
dich
an,
von
der
405
aus
Does
she
get
this
wet
for
you
baby?
Wird
sie
so
feucht
für
dich,
Baby?
Talk
to
you
in
poems
and
songs,
huh,
baby?
Spricht
sie
mit
dir
in
Gedichten
und
Liedern,
was,
Baby?
Little
kiss
make
your
head
go
hazy?
Macht
ein
kleiner
Kuss
deinen
Kopf
schwindelig?
Is
it
really
love
if
it's
not
this
crazy?
Ist
es
wirklich
Liebe,
wenn
es
nicht
so
verrückt
ist?
Does
she
move
like
this
for
you,
darlin'?
Bewegt
sie
sich
so
für
dich,
Liebling?
Toying
with
me
now,
you
know
when
I
want
it
Du
spielst
jetzt
mit
mir,
du
weißt,
wann
ich
es
will
I
don't
lie,
you're
the
best,
iconic
Ich
lüge
nicht,
du
bist
der
Beste,
ikonisch
I
know
that
I
haven't,
but
I
hope
you
top
it
Ich
weiß,
dass
ich
es
noch
nicht
habe,
aber
ich
hoffe,
du
übertriffst
es
God—,
falling
to
the
kitchen
floor
Gott—,
falle
auf
den
Küchenboden
God—,
think
we've
been
here
before
Gott—,
ich
glaube,
wir
waren
schon
mal
hier
God—,
this
could
be
a
problem,
this
could
be
a
problem
Gott—,
das
könnte
ein
Problem
sein,
das
könnte
ein
Problem
werden
God—,
god—,
I
said
"Remember
last
night?"
Gott—,
Gott—,
ich
sagte:
"Erinnerst
du
dich
an
letzte
Nacht?"
You
said,
"Can't
forget
if
I
tried"
Du
sagtest:
"Kann
es
nicht
vergessen,
selbst
wenn
ich
es
versuche"
God—,
always
been
a
problem,
always
been
a
problem
Gott—,
war
schon
immer
ein
Problem,
war
schon
immer
ein
Problem
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Diaz-reixa Diaz, Jasper Lee Harris, Karla Camila Cabello, Isaac John De Boni, Michael John Mule
Альбом
C,XOXO
дата релиза
27-06-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.