Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Colombia
la
banda
tiene
un
rey
Kolumbien,
die
Bande
hat
einen
König
De
pelado
en
las
calles
Als
Junge
auf
den
Straßen
Así
me
la
barajé
entre
polvo
y
plomo
So
habe
ich
es
getrieben,
zwischen
Staub
und
Blei
Los
barrio
las
armas
son
cartas
que
ya
jugué
Die
Viertel,
die
Waffen
sind
Karten,
die
ich
schon
gespielt
habe
El
peligro
presente
no
me
espanta
ningún
rey
Die
gegenwärtige
Gefahr
schreckt
mich
nicht,
kein
König
Pues
yo,
ya
hice
amiga
la
muerte
y
de
espanto
También
ya
me
las
cure
Denn
ich
habe
mich
schon
mit
dem
Tod
angefreundet
und
bin
auch
schon
abgehärtet
Y
aquí
andamos
trabajando
voy
subiendo
Und
hier
sind
wir,
arbeiten,
steigen
auf
Prosperando
y
no
me
rajo
pa'l
trabajo
Ich
entwickle
mich
und
scheue
mich
nicht
vor
der
Arbeit
Soy
el
Joker
de
este
póker
de
la
vida
Ich
bin
der
Joker
in
diesem
Pokerspiel
des
Lebens
Día
con
día
voy
ganando
la
partida
Tag
für
Tag
gewinne
ich
die
Partie
Esas
calles
de
Cali
que
de
morro
recorrí
Diese
Straßen
von
Cali,
die
ich
als
Kind
durchstreifte
Siempre
al
tiro
con
mi
raza
no
me
rajo
Immer
auf
Zack
mit
meinen
Leuten,
ich
kneife
nicht
Aquí
andamos
al
100
nazo
del
barrio
nunca
me
fui
Wir
sind
hier
voll
dabei,
ich
habe
das
Viertel
nie
verlassen
Voy
también
por
Medellín,
Culiacán
hasta
Madrid
Ich
gehe
auch
durch
Medellín,
Culiacán
bis
nach
Madrid
Produciendo
no
paramos
la
guerreamos
Wir
produzieren
ununterbrochen,
wir
kämpfen
Hay
un
as
bajo
la
manga
que
pronto
está
por
salir
Es
gibt
ein
Ass
im
Ärmel,
das
bald
herauskommt
(Eh)
y
yo
que
culpa
(Mamasita)
(Eh)
und
was
ist
meine
Schuld
(Mamasita)
Georgi
parra
Georgi
Parra
Tengo
lujos
de
ha
montón
Ich
habe
Luxus
im
Überfluss
Caballos
de
exposición
Prächtige
Pferde
Los
dólares
llegan
los
clientes
me
esperan
Die
Dollars
kommen,
die
Kunden
warten
El
Joker
ya
coronó
Der
Joker
hat
schon
gewonnen
Miedo
no
tengo
a
morir
Ich
habe
keine
Angst
zu
sterben
Pero
me
se
prevenir
Aber
ich
weiß
mich
zu
schützen
Y
si
alguien
le
brinca
con
gusto
Und
wenn
jemand
Stress
macht,
gerne
Nos
damos
hay
balas
pa'
repartir
Dann
legen
wir
los,
es
gibt
genug
Kugeln
zu
verteilen
Las
mujeres
aquí
sobran
Frauen
gibt
es
hier
im
Überfluss
Amistades
tengo
pocas
pero
reales
Freunde
habe
ich
wenige,
aber
echte
Siempre
leales
Immer
loyal
Buenas
cartas
en
la
mano
Gute
Karten
in
der
Hand
Y
mi
apoyo
pa'l
hermano
Und
meine
Unterstützung
für
meinen
Bruder
Aquí
andamos
siempre
gano
Wir
sind
immer
hier,
ich
gewinne
immer
Esas
calles
de
Cali
que
de
morro
recorrí
Diese
Straßen
von
Cali,
die
ich
als
Kind
durchstreifte
Siempre
al
tiro
con
mi
raza
no
me
rajo
Immer
auf
Zack
mit
meinen
Leuten,
ich
kneife
nicht
Aquí
andamos
al
100
nazo
del
barrio
nunca
me
fui
Wir
sind
hier
voll
dabei,
ich
habe
das
Viertel
nie
verlassen
Voy
también
por
Medellín,
Culiacán
hasta
Madrid
Ich
gehe
auch
durch
Medellín,
Culiacán
bis
nach
Madrid
Produciendo
no
paramos
la
guerreamos
Wir
produzieren
ununterbrochen,
wir
kämpfen
Hay
un
as
bajo
la
manga
que
pronto
está
por
salir
Es
gibt
ein
Ass
im
Ärmel,
das
bald
herauskommt
Coronamos
Wir
haben
gewonnen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andres Atehortua, Camilo Baena, Jesús Parra, Jorge A Parra, Santiago Gomez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.