Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vale la Pena
Es ist die Mühe wert
Hace
ya
tiempo
que
tu
vida
sigue
igual
Es
ist
schon
lange
her,
dass
dein
Leben
gleich
bleibt
Dices
quererla
pero
todo
sigue
igual
Du
sagst,
du
liebst
sie,
aber
alles
bleibt
gleich
Yo
estoy
pensando
amigo
mio,
que
la
tienes
que
olvidar
Ich
denke,
mein
Freund,
du
musst
sie
vergessen
Por
que
en
el
minimo
descuido,
alguien
te
la
va
a
robar
Denn
bei
der
kleinsten
Unachtsamkeit
wird
sie
dir
jemand
stehlen
Yo
te
pregunto
si
aún
la
llevas
a
pasear
Ich
frage
dich,
ob
du
sie
noch
ausführst
Si
aún
la
besas
como
hace
un
año
atras
Ob
du
sie
noch
küsst
wie
vor
einem
Jahr
Y
si
ella
tiembla
en
ese
beso,
todavia
puedes
mas
Und
wenn
sie
bei
diesem
Kuss
zittert,
kannst
du
noch
mehr
Intenta
todo
lo
que
puedas,
vuelvela
a
enamorar
Versuche
alles,
was
du
kannst,
bring
sie
dazu,
sich
wieder
in
dich
zu
verlieben
Yo
quiero
decirte,
que
vale
la
pena
Ich
möchte
dir
sagen,
dass
es
sich
lohnt
Que
es
joven,
hermosa,
quizas
caprichosa
y
hasta
un
poco
nena
Sie
ist
jung,
schön,
vielleicht
launisch
und
sogar
ein
bisschen
kindisch
Yo
quiero
decirte,
que
si
no
la
quieres
Ich
möchte
dir
sagen,
wenn
du
sie
nicht
willst
Me
ofrezco
de
amante
de
aqui
en
adelante,
adios
tu
amistad
Biete
ich
mich
als
Liebhaber
an,
von
nun
an,
lebe
wohl,
deine
Freundschaft
*Te
lo
digo
como
amigo.
cuidala*
*Ich
sage
es
dir
als
Freund:
Pass
auf
sie
auf*
No
te
das
cuenta
que
es
muy
poco
lo
que
das
Merkst
du
nicht,
dass
du
sehr
wenig
gibst
Que
ni
siquiera
le
preguntas
¿como
estas?
Dass
du
sie
nicht
einmal
fragst,
wie
es
ihr
geht?
Que
los
domingos
por
descuido,
le
dejaste
de
llamar
Dass
du
sonntags
aus
Nachlässigkeit
aufgehört
hast,
sie
anzurufen
Y
ella
espera
algo
tuyo,
lo
que
tu
nunca
le
das
Und
sie
wartet
auf
etwas
von
dir,
was
du
ihr
niemals
gibst
Yo
quiero
decirte,
que
vale
la
pena
Ich
möchte
dir
sagen,
dass
es
sich
lohnt
Que
es
joven,
hermosa,
quizas
caprichosa
y
hasta
un
poco
nena
Sie
ist
jung,
schön,
vielleicht
launisch
und
sogar
ein
bisschen
kindisch
Yo
quiero
decirte,
que
si
no
la
quieres
Ich
möchte
dir
sagen,
wenn
du
sie
nicht
willst
Me
ofrezco
de
amante
de
aqui
en
adelante,
adios
tu
amistad
Biete
ich
mich
als
Liebhaber
an,
von
nun
an,
lebe
wohl,
deine
Freundschaft
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Kantor, Orlando Matias Garzon, Emiliano Jesus Bonachera, Lucas Martin Belbruno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.