Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hacksaw Decapitation
Расчленение Ножовкой
Memory
of
the
insane
Воспоминания
безумца,
Of
killing
in
so
many
ways,
homicidal
Об
убийствах
столькими
способами,
кровожадных,
Seeking
redemption
through
rage
Ищущего
искупления
в
ярости.
With
hacksaws
I
decapitated
them
all
Ножовкой
я
обезглавил
их
всех.
Blood
covers
the
groud,
my
feet
are
saturated
Кровь
покрывает
землю,
мои
ноги
пропитаны
ею.
Rotting
flesh
scattered
around,
I
feel
no
remorse
Гниющая
плоть
разбросана
вокруг,
я
не
чувствую
раскаяния.
I
don't
remember
my
name
Я
не
помню
своего
имени,
Or
when
blood
of
the
dead
flowed
so
relentlessly
Или
когда
кровь
мертвых
текла
так
неустанно.
Extracting
the
brains
from
the
skulls
Извлекая
мозг
из
черепов,
My
anger
evolves
with
the
more
heads
I
deform
Моя
ярость
растет
с
каждым
изуродованным
черепом.
Sawing
the
neck
I
am
engulfed
in
fantasy
Пиля
шею,
я
погружаюсь
в
фантазии.
Chew
the
esophagus,
cannibal
delicacy
Жую
пищевод,
каннибальский
деликатес.
Utterly
execerbated,
forver
deleterious
Совершенно
озлобленный,
навеки
пагубный.
Slicing
through
skin,
sundered
larynx,
veins
spraying
blood
Режу
кожу,
рассекаю
гортань,
вены
брызжут
кровью.
Tattered
windpipe,
facial
carvings,
another
head
to
abhore
Изорванная
трахея,
разрезы
на
лице,
еще
одна
голова,
вызывающая
отвращение.
Beheading
sustains
my
desire
Обезглавливание
поддерживает
мое
желание,
Enhancing
my
primitive
mind
Обостряя
мой
первобытный
разум.
Annihilation
without
repreving
Уничтожение
без
покаяния.
Memory
of
the
insane
Воспоминания
безумца,
Of
killing
in
so
many
ways,
homicidal
Об
убийствах
столькими
способами,
кровожадных,
Seeking
redemption
through
rage
Ищущего
искупления
в
ярости.
With
hacksaws
I
decapitated
them
at
will
Ножовкой
я
обезглавил
их
всех
по
своей
воле.
Predacious,
violent
killing
spree
Хищный,
жестокий
разгул
убийств.
Abolished,
putrescent
cadavers
Уничтоженные,
гниющие
трупы.
Butchered
in
excrement,
sordid
obscurity
Изрубленные
в
экскрементах,
мерзкая
безвестность.
Feverish
hunger
to
inhale
the
stench
of
their
death
Лихорадочное
желание
вдохнуть
смрад
их
смерти.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: O'BRIEN, MAZURKIEWICZ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.